Transilvania, 1878 (Anul 11, nr. 1-24)

1878-09-15 / nr. 18

------------ns V'XJ 'Zsţ® Acesta foaia ese ^ * cate 3 cóle pe Inna ei costa 2 fiorini v. a. pentru membrii aso­­ciatiunei, era pentru nemembrii 3 fr. Pentru străinătate 10 franci cu porto duplu alu postei, IS'S5«'*'---------­Foi­a Asociatiunii transilvane pentru literatura romana si cultura poporului romanu. ---------“ (S "^Abonamentulu face numai pe cate 1 anu intregu. Se abonedia la Comi­­tetulu asociatiunei in Sibiiu, sau prin posta sau prin domnii co­lectori. --------•— \t. 18. Brasiovu 15. Septembre 1878. Alllllll XI. Sum­­ari­u. Consideratiuni ortografice. (Urmare.) — O epistola din Beiusiu, 17 Iuliu a. c. a dlui Teodoru Rosiu, prof. gimn. — Discursulu rev. sale dlui parochu si asesoru cons. Bartolomeiu Baiulescu. — Recensiunea unoru ABCdarie romanesci. — Cronica scolastica din Romani’a. — Bibliografia. Consideratiuni ortografice. (Urmare). In fi­ne se vedemu, indemniseaza-se ei cumva prin ratiuni estetice? Ortografi­a e costumulu limbei, — si ori ce omu de buna cuviintia, candu se arata la lume, se pre­­senteaza in vestminte catu se poate mai carate si mai potrivite caracterului seu nationalu. Se luamu acumu o carte romaneasca cu orto­grafia curata ethimologica si se o­punemu langa un’a latina, italiana, francesa, spaniola etc. si toata lumea va dice: ast’a e ortografia romana, curata, frumoasa, estetica! Apoi se iea cineva o carte romaneasca scrisa cu toate apertinentiele si impertinentiele fonetice, cu carne si cade cu unu dobitocu, mutilata in formele sale de derivatiune si flexiune, si o puna langa o carte ce­­chica, slovaca scu hrovata cu semnele cele multe fo­netice, — si prim’a impressiune va face pe om­ si cine se créda, că limb’a aceea inca e vre-unu dialectu slavicu, seu celu pucinu unu conglomeratu, o cârpi­­tura din toate limbele. Unu costunm cârpitu din totu felitilu de petece, si plinu de toate googele! Apoi — rogu-ve! unu cuventu cu „învăţaţi,a — „inştiinţaţi,“ — „împărtăşeşte“ etc. nu dau iccu’a unei nuiele muiate in dein, pe care s’au prinsu de toate partile o sumatenia de musce? Si cuvintele cele ismerite, că: credinţă, preţ, forţă, raţie, naţie, Cluj, Blaj, Raţ etc. — Ore nu se infacisieza ca nisce fe­­tiori voinici, inalti, frumosi, carora inse turcii li-au taiatu nasulu si urechile? Mi-aducu aminte de o femeia din Brasiovu cu numele Bolond Zsuzsa, căreia i cadiuse nasulu, dar’ se impodobia ca o Medusa cu totu feliulu de pene si pand­ici culese de prin gunoaie, si-apoi dicea, că ea e imperates’a imperateseloru. Era partea estetica a ortografiei fonetice — cu carne si cade! Dar’ fonetistii mai au si unele nedumeriri spe­ciale in contra ortografiei etimologice. Se vedemu, ce valore mai au si aceste? Fonetistii asia credu — sau mai bine dicundu — se făcu a crede, că regalele stabilite de etimolo­­gistî pentru regularea suneteloru, nu sunt stabile si ge­nerale, — pentru­ că se afla multe curente, ce nu incapu intre cadrele acestoru regule etc. — De aci apoi el făcu conclusiunea, că pentru vindecarea acestoru rele trebue introdusa ortografi’a doftorului Eisenbart, care vindeca măselele cu pistolulu — nach seiner Art! Noi esaminandu tóte acele esemple, ce le-au adunatu fonetistii pentru ilustrarea aserteloru loru, amu aflatu, că cea mai mare parte a loru se reduce la cuvente străine, la neologismi nenaturalisati, la forme stricate, si la pronunciari falsificate; — éra in catu in acele esceptiuni s’aru află si cuvente cu­ratu romane, — ele sunt fórte puține. Ce se atinge acumu de cuventele străine, — apoi dara nu voru vrea fonetistii se intocmimu or­tografi’a nóstra romana după gustulu strainiloru. Ce figura comica aru mai face unu romanu imbracatu cu camésia, cu cioreei albi, incinsu cu sierpariu si incalitatu cu opinci — care apoi ar’ mai lua pe sine si unu fracu negru si unu cilindru inaltu de celu mai nou fasonu? Totu aceea se pote dice si de neologismi, — cari pana atunci, pana candu nu se acomodeza totu­­roru insusiriloru limbei nóstre nationale, remanu cu­vente străine, forme stricate, — supuse si la pro­nunciari false, — pe cari apoi nici fonetistii nu le potu regula cu tota escamoteri’a loru fonetica, — fara de a strica si ce e alu nostru curatu si bunu. Asia vrea se vediu eu, cum­u scriu fonetistii cu orto­grafi’a loru: Gyöngyös, gyönyörűség etc. Nu remane asia dara — dopa mintea cea sa­­netoasa — alt’a, decatu a ne întocmi regalele orto­grafice după natur’a limbei nóastre, — si apoi a su­pune cuventele adoptate la aceste regule de ortografia si pronunciare, — era cele străine a le lasa in voi­a jurisdiction ei loru ortografice. D. e. după cumu amu facutu si amu pronuneiatu din plecata­­ plecatiune, si nu „plecaţiune“ seu „plecaţie“ — asia vomu sub­­ordina acestei regule stabile si generale si cuventele deputata — deputatiune, si nu „deputaţiune„depu­tăţie,“ cu atatu mai pucinu după form­a cea falsa ce esista numai la slavi, deputacije etc. In fine, ce se atinge de acele cuvente, cari fiindu

Next