Tribuna, septembrie 1901 (Anul 18, nr. 161-180)

1901-09-01 / nr. 161

Anul XVIII Nr. 161 Sibiuu, Sâmbătă 1/14 Septemvrie 1901 ABONAMENTELE Pentru Sibiu : 1 lună 1 cor. 70 bani, */« an 5 cor., */« an 10 cor., 1 an 20 cor. Pentru ducerea la casă cu 80 bani pe lună mai mult. Pentru monarchie: 1 lună 2 cor. 40 bani, */« an 7 cor., »­« an 14 cor., 1 an 28 cor. Pentru Ru­mâniu­­l atrklnfttate: '/, an 10 franci, an 20 franci, 1 an 40 franci. Abonamentele »o fac numai plAtindn-se Înainte. INSERŢIUNILE Un fir garmond prima­ dati 14 bani, a doua-oară 12 bani a treia-oară 10 bani. Redacţia şi administraţia: Strada Popiaoui Nr. 15. Se iirenumirS Iu poate yi Ubr&ril. Epistole nefrancate se refusă. — Manuscripte nu se Înapoiată Numeri singuratici a 10 bani se vend în Sibiiu, la librăria »Ti­pografiei*, societate pe acţiuni și la librăria L. Michaelis, strada Cisnădiei, 27. — In Alba-Iulia la librăria Weisz Bernat »la loterie* La Abonament lunar pentru Septemvrie st. veci­ic* invită Administraţia ziarului Guitură-Literatură-Artă. (Consideraţii generale). III. înainte de a trece în discusiunea pe care am schiţat-o în articolul al doi­lea, promitem o esplicaţie. Vederile pe cari le vom expune, constatările de fapte şi de situaţii pe care le vom face, observaţiile noastre de critică, părerile noastre nepretenţioase de reformă, toate privesc şi pot privi numai activitatea însăşi a celor două societăţi,procedeurile şi îndeletnicirile lor oficiale şi nici­decât valoarea în sine a aşezămintelor sau persoanele conducă­toare luate individualiceşte, ear’ nu ca organe oficiale. Ear’ acum se trecem la obiect. Vom lua pe rînd momentele atinse în celalalt articol şi le vom fixa şi certifica în tesă generală. Pe urmă vom discuta în spe­cial asupra »Asociaţiunii« şi în special asupra »Societăţii pentru fond de teatru«, sub raportul eficacităţii lor culturale şi sociale de până acum. In ce priveşte fondul cultural pro­fund pe care cu drept cuvânt ,l-am pută aştepta după atâţia ani de muncă de la activitatea celor două societăţi, el ni se presentă în o cantitate şi mai ales în o calitate aproape disparentă şi mult in­ferioară activităţii lor administrative. Cele câteva zeci de adunări generale pe cari le-au ţinut »Asociaţiunea« şi »So­cietatea pentru fond de teatru„ ne vor pută arăta o sumedenie de procese ver­bale, o grozăvenie de acte oficiale, o sumă considerabilă de petreceri, de con­veniri sociale, de banchete şi de escur­­siuni. Dar, resultate culturale, opere de o valoare culturală visibilă sau măcar simţită în mediul nostru social, acestea le-am pută număra pe degete. Ici şi colo, câte o mică şedinţă literară, dar’ şi aceasta au lucrări de cele mai de multe­ ori străine cerinţelor noastre cul­turale şi literare sau banale sau, in sfir­şit, ţinute într’o limbă românească pe care nu ştim de-ar slăvi-o atât de mult fericitul Cipariu, de-ar mai trăi. Cât pentru vre-un curent cultural sau literar cât de nepretenţios, care să ne dee cel puţin ilusia că aceste socie­tăţi ar fi devenit elemente organice în evoluţia noastră culturală, — aproape nici urmă. Muncă intelectuală propriu zisă abia s’a desfăşurat şi abia se desfăşură în societăţile noastre culturale. In schimb, mai totul se reduce la o muncă admi­nistrativă exagerată în rolul şi în im­portanţa ei. Ce alta dacă nu actele oficiale cu­rente ale unei societăţi pot da probele autentice asupra felului de muncă să­­vîrşită acolo? Ei bine, actele oficiale curente ale societăţilor noastre culturale cele dintâiu (ca şi ale celor din urmă)­­ bârbăe de operaţii administrative, de­­ procese verbale, de formalităţi, de che­­­­stiuni technice, — cu un cuvânt un meca- I nism spăimântător. Ear' în ce priveşte­­ partea strict culturală... aici se face de obiceiu o straşnică răcoare de multa căl­dură ce o răspândeşte grozăvenia de opere culturale, cel mult »proiectate«, dar­ nici­odată esistente ! In domeniul cultural, în domeniul literar, în domeniul social — prea pu­ţine urme cari să amintească de o pro­păşire reală şi importantă a societăţilor noastre culturale ca fond moral şi ca fond intelectual — nu ca fond material, căci nu acesta poate sâ fie scopul din­tâiu şi cel din urmă al unei reuniuni culturale. Adevârul trist este, că nici una din aceste două mari societăţi (dar’ mai ales »Asociaţiunea«) n’au reuşit nici până as­­t­­ăzi să pătrundă la sufletul poporului,­­ să înţeleagă rostul cultural actual care­­ li­ se cere şi care li­ se impune. Intre ele şi între clasele noastre culte (să nu mai vorbim de popor!) este numai legătura elementară şi prea firească ce ţine la­olaltă aşezămintele şi pe acei ale căror sunt aceste aşezăminte, încolo puţină conlucrare solidară. In afară de entusiasmul de la adu­nările generale — entusiasm de sine înţeles la ori-ce adunare românească de interes public — rostul celor două mari societăţi de abia de se mai re­simte în straturile largi ale poporului nostru. De abia de se mai vorbeşte câte­odată, cu ooasia vre­unei discusiuni, de menirea escepţional de măreaţă a acestor societăţi. Ele însele îşi fac obicinuitul curs de automat escelent; mulţimii îi rămâne rolul de spectator sau, cu prilegiuri rare, rolul de interesat de-o clipă la marele automat. In asemenea circumstanţe fatal contrarii ori­cărei posibilităţi de o re­naştere serioasă în vieaţa culturală, li­terară şi socială a poporului nostru, să nu ne mirăm dacă adunările generale ale celor dintâiu societăţi româneşti au luat rostul de simple adunări româneşti cu caracter practic social: lumea se în­tâlneşte, se apropie, încheie prietenii, îşi petrece româneşte. Un rost social im­portant şi acesta, — nu tăgăduim, dar’ oare nu e rostul cel dintâiu şi cel mai de seamă al unor mari societăţi cultu­rale, fondate pentru un neam întreg. înseamnă însă aceste constatări, că nici »Asociaţiunea« nici »Societatea de teatru« nu ’şi-ar împlini datoria lor sau că n’ar avă un rost actual mai de preţ în vieaţa noastră publică? Doamne păzeşte ! însemnătatea sa­lutară a lor, activitatea lor spornică în atâtea direcţiuni ale vieţii noastre pu­blice — nu se pot contesta. Capitalu­rile lor mari, unele întreprinderi salu­tare din vremea din urmă, activitatea lor în ţinuturile româneşti, munca ad­ministrativă şi organisatoare a comitete­lor lor, sărbările poporale ce se aran­jează cu ooasia fiecărei adunări gene­rale — toate aceste sunt merite, sunt opere de valoare reală. Pe noi însă nu acestea ne pot pre­­ocupa în articolele noastre, ele fiind lu­­cruri ştiute şi recunoscute şi apreciate de toată lumea. Pe noi ne priveşte spiritul, în care sunt conduse aceste societăţi, rolul lor pur cultural, scăderile lor vechi şi ce­rinţele de reformă, cari li­ se impun, — căci numai discutându-se aceste che­stiuni, se poate aştepta o schimbare în bine a unor stări de lucruri puţin îm­bucurătoare în largul tărâm al vieţii noa­stre culturale. De aceea am constatat, în linia­­mente generale, notele cari caracterisă spiritul ce domină încă direcţiunea de muncă a societăţilor noastre chemate să lupte pentru idealele: Cultura—Litera­­tura—Teatrul poporului român. Am constatat că acest spirit domi­nant este mai mult mecanic decât strict intelectual, mai mult administrativ, decât cultural, mai mult conservativ decât pro­gresist, mai mult păstrând formele decât căutând înţelesul lucrurilor. Rămâne să lămurim, în aceeaşi schiţă de ziar, căuşele cari au provocat şi cari menţin o astfel de situaţie gene­rală prea puţin favoritoare intereselor noastre culturale representate prin fiinţa celor două mari societăţi şi prea puţin satisfăcătoare cerinţelor culturale mo­derne de care nu poate rămână străină nici vieaţa noastră publică. Aceste cause stabilite odată, vom înşira câteva vederi nepretenţioase cari credem că n’ar fi fără de cale a se aplica o zi mai curând conducerii ântâ­­ielor noastre societăţi culturale. Ioan Scurtu. FOIŢA „TRIBUNEI“. Bolin­tin­eanm­. Intre cei patru poeţi fruntaşi ai noştri e greu se hotăreşti locul ce, în istoria literaturii române, va ţine Di­­mitrie Bolintineanu. El n are armoni­oasa amplitudine a lui Alexandri, nici adâncimea lirică a lui Alexandrescu, nici strălucirea limbii lui Eminescu, dar­ a fost, prin inimă, poet mai mult decât aceştia. Cel mai duios dintre toţi, cel mai sincer în espresiunea emoţiunilor sale, se poate zice că el e cel dintâiu prin dulceaţa graiului poetic, eare cel de al doilea prin înrîurirea sa culturală asupra generaţiei dintre 1850 şi 1880. Altfel, literat mediocru, înlocuind cu re­­torică sclipitoare sărăcia de idei, ascun­­zându-­şi inspiraţia scurtă sub declama­­ţiuni răsunătoare în gol, precum face omul cu respiraţie scurtă gesticulând. Nici un scriitor român însemnat până astăzi nu s’a chinuit în cercul unui vo­cabular mai mărginit decât al lui Bolin­tineanu. De aci, întrebuinţarea acelo­raşi imagini, aceloraşi comparaţiuni, ace­loraşi termene — de pildă, ca floare, dulce... cari nu lipsesc de­ nicăirea — întrebuinţarea unor diminutive răci, a barbarismelor, a solecismelor, sucirea cuvintelor spre a le potrivi după ritm şi rimă, în sfirşit aceia istorie vorbăreaţă de care şi Alexandri a pătimit până la »Pasteluri«. Bată, bună­oară, o strofă din prea mult lăudata »O fată tineră pe patul morţii: Un crin se usucă şi-n lături s’abate Când ziua e rece şi cerul în nori, Când soarele-l arde, când vântul îl bate Când grindina cade torente pe flori... Toate puterile elementare ale naturii pornite spre a culca la pământ un biet crin plăpând... Şi iată o strofă din »O seară la Lido« de Alexandri: Căci te iubesc, Elenă, cu-o tainică uimire, Cu focul tinereţii, cu dor nemărginit, Cu lacrimi şi credinţă, cu dulce fericire, Cu tot ce este în mine putere de iubit... Acesta e stilul caracteristic al înce­pătorilor şi al decadenţilor. In litera­tura ziaristică, el e un fel de piualism, efect al unui soiu de intoxicaţiune mer­curială — căci Mercuriu e demonul ga­zetăriei.. . Scriitorii artişti, ca şi pictorii clasici, nu pun, chiar glumind, o vorbă sau o coloare fără să fie cerută, fără să zugrăvească o nuanţă şi numai atâta cât e de nevoe precisiunii şi relievului. Aşiş­derea şi abusul de cugetări sentenţioase încă e o slăbiciune, mai ales când ele sunt uşuratice, ca la Bolintineanu. Chiar cele mai frumoase, precum: Omul e un Viermi ce-­n ţirîn’dipăie Un minut vederii şi, lucind, dispare. Sunt banalităţi poetizate. La Romani, tocmai atare abus distonează în melo­dioasele versuri ale lui Ovidiu şi in scrierile filosofului-poet Lucius Seneca, elocvenţa căruia foarte nimerit a ca­­racterisat-o Caligula zicându-’i: năsip fără var ... Dar’ unde e norocul s’avem şi noi un Ovidiu şi un Lucius Seneca!­­ Cam »năsip fără var d e toată lite­ratura lui Bolintineanu. De ’ţi-ai închi­­pui-o părăsită de calda suflare a pa-­­ triotismului şi de anacreontică gingășie a câtorva lirice, ea nu s’ar osebi peste­­ măsură de a lui Grandea —­ cel mai­­ credincios și mai talentat cirac al poetului »Reveriilor«. Bolintineanu e, ca scriitor, o indi­vidualitate proteică: peste tot îl aflăm­­ răsunând ca un echou al școalei roman-­­ tice franceze. Orientalist, în »Florile Bos-­­ forului«, după Victor Hugo, plângător j vaporos, în »Reverii« după Lamartine, j satiric, in »Eumenidele«, »Nemesis*...,­­ după Barthelemy. Lord Byron încă­­ a in- j fluenţat, cu „Child-Harold“ şi poveştile sale­­ romanţioase, în »Conrad«, »Andrei«, »So­rin«, acesta cănit cu ceva­­scepticism dela »Faust« al lui Goethe. Pretutindeni însăl rămâne în urma inspiratorilor sei. »Flo­rile Bosforului«, afară de câteva nume proprii, ca »Esme«, »Leih«, »Mebrubé« și de unele comune, prea multe, ca biulbiul, iasmac, feregia, kiabiul, dalga, geantez, banîmă, aică, nablamaz, b­al, ai, legiVer... cari numai îngreuiază înţelesul, sunt lungi suspine amoroase putendu-se auzi şi în Veneţia prin lagune, sau pe lacu­rile Irlandei... Cu toate acestea, şi ima­ginaţia venindu-ne întru ajutor sunetul cuvintelor acelora bisare se transformă par’că în coloare şi miros de harem, vraja halucinaţiunii verbale a lucrat —• ceea­ ce de loc nu-’i de nesocotit la poet, sufletul însă particular al lumii orien­tale nu se simte, el trebue ghicit, iarăşi prin magia fantasiei noastre. Unde e, de pildă, un »Ali Tepeleni« din »Leo Orientales« ale lui Hugo ? îndră­gostiţii din »Florile Bosforului« — foarte frumoase, altmintrelea, ca nişte pirozele poetice fabricate şi schinteind, în ver­suri melodioase, la lumina unei limbi de porumbei gungunitori — nu gândesc, nu vorbesc, nu trăesc astfel decât cei din »Basme« cu eroi pripăşiţi în lumea românească. »Domnul de Rouă« — care e cel mai ideal poetic dintre toate — ar pute prea bine a se topi de soare într’o grădină de pe Bogaz bogassi — adecă Bosfor... Opera mai personală a lui Bolin­tineanu sânt »Legendele istorice«, cu teme epice culese de prin cronicari, îndeosebi de la Neculcea, sau născocite de poet. Au o valoare didactică naţională, însă fără a-­şi perde nimic din farmecul poe­tic, de­oare­ce la dînsul, cultul patriei întrece toate celelalte izvoare de inspi­raţie« Din ele am învăţat să ne iubim trecutul într’o vreme când pentru po­por, singurii istorici erau încă numai poeţii. Cursul »Legendelor« este earăşi reflexiunea sentenţioasă şi declamativit. Baladele acestea cu tip german şi anglo­­saxon amintesc pe ale lui Uhland, însă n’au sborul înalt al puternicului bard suab, nici limba lui cristalină, nici mai ales, măestria lui technică. Şi ca Uhland a vrut Bolintineanu să fie şi poet dra­­matic, dar’, ca Uhland, ba chiar nespus mai puţin decât acesta, el a produs numai »balade dramatisate« cu vagi spectre teatrale. Gât pentru încercările sale epopeice, cum e »Traianida« ele sânt niște lăpădături poetice, o presa nara­tivă sugrumată într’un metru obositor până la enervare. Altfel, versul lui Bolintineanu e ușor, fluid, elegant; une ori — mai rar însă decât la Alexandri — papofonic; prea dese­ ori, popit de barbarisme, de soleoisme — ca la nimeni altul — şi de cuvinte făurite de poet cu nedibăcie, sau presupuse cu un accent nefiresc. In sfirşit, dintre toţi poeţii noştri, el singur a văzut urîţenia versului bizan­tin de şesesprăzece silabe şi nu s-a în­trebuinţat nici­odată, caracteristică pe care nu-­mi aduc aminte să o fi relevat criticii sei« Ce e drept, nici nu o cu­nosc pe toţ’, de or fi mulţi. (Va urma). Siibiu, 13 Sept. 1901. Agrarismul maghiar. Contele Károlyi Sándor a ţinut (la 10 Sept. o.) in Gönce o vorbire-program, care preocupă în mod foarte viu ziarele maghiare. E lăudat mai ales pentru altruismul, ce ’l-a esprimat cu acea oca­­siune în următoarele cuvinte: „ Aceea ce apar eu, nu se nu­meşte agrarism, ei Ungaria, şi eu agrarismul nu-­­l privesc ca scop final, ci numai ca mijloc pentru fericirea naţiunii“. Ziarul „Hazánk“ se ocupă la locul prim de vorbirea lui Károlyi, pe care o comentează în cuvinte elogioase, ifi ajunge la constatarea următoare: »După vorbirea rostită azi în Göncz putem dară cu tot dreptul constata eşe­cul isvorît din strădania taberii estrem­­mercantiliste şi a elicelor politice şi foilor asociate cu ea, pentru­ ca să urzească desbinare între guvern şi agrari«. Mai tămâiază apoi pe Széll pen­tru­­ractul seu de bărbat de stat şi pe înţeleptul şi moderatul conte Károlyi Sándor, cari amândoi »servesc cele mai mari interese economice şi poli­tice ale naţiunii«, şi sfirşeşte cu ştirea, că după vorbirea-program a lui Ká­rolyi a urmat un banchet în stil mare. Mesagiul de tron, cetit de Ma­iestatea Sa la închiderea solemnă a cor­purilor legiuitoare e de următorul cu­prins : M. Sa accentuează activitatea stră­guincioasă a dietei, dar’ spune, că îm­prejurările n’au permis resolvarea tu­turor chestiilor pendente. O astfel de chestie e şi tratatul economic, despre care a zis următoarele: »Adevărat că n’a succes a regula­t afacerile vamale şi comerciale între ţg. • rile coroanei Mele ungare şi între cele­lalte regate şi ţări ale Mele in aşa mod cum o indică aceasta în prima linie ar­ticolul de lege XII. din 1867 Cu toate acestea raporturile vamale şi comerciale, precum şi dările de consum au fost tranşate pe baza echităţii şi a recipro­cităţii, conform drepturilor legale şi in­tereselor economice şi financiare ale ţării«. Referitor la regularea valutei spune, că s’au făcut paşi însemnaţi, aşa câ ne apropiem încet, dar’ cu siguranţă de timpul, care »va asigura pentru toate ramurile de producţiune economică sta­bilitatea valoarei banului, a cărei lipsă se simte atât de mult«. După­ ce trece apoi în revistă di­feritele reforme şi legi noue, aduse de dieta trecută, Maiestatea Sa accentuează cu mulţumire, că ţările coroanei ungare la esposiţia din Paris, aranjată anul trecut, au ocupat un loc de onoare şi că relaţiile monarchiei cu aliaţii şi cu toate puterile sunt din cele mai priete­neşti. în fine declară dieta, care a fun­­gat din 23 Noemvrie 1896, de închisul. Noua dietă şi alegerile­ în foaia oficială din Pesta s'a publicat convocatorul regal, prin care dieta nouă este convocată pe 24 Oct. n. c. Pe basa acestui convocator mini­strul de interne fixează terminal ale­gerilor pe zilele 2-11 Octomvrie p. TRIPLA-ALIANŢĂ. Ai arai »Secole«­e Informat din Berlin, că bărbaţii de stat al Germaniei, Italiei şi Austro-Ungariei se vor întruni pe la finea lui Octomvrie în Veneţia, pentru a discuta chestiile privi­toare la tripla­ alianţă.— —*• Circulara ministerului de externe al Bulgariei. »Politische Corerspondenz« află din Constantinopol, că ministrul afacerilor străine al Bulga­riei a adresat o circulari agenţilor Bul­gariei în străinătate şi cu deosebire agenţilor comerciali din Turcia, anun­­țându-le că guvernul bulgar nu va to­lera în viitor nici o uneltire a comitetu­lui macedonean, și că e hotărît să pro­­ceadă cu severitate contra ori­cărei ten­tative a noului comitet.

Next