Tribuna, martie 1938 (Anul 1, nr. 8)

1938-03-20 / nr. 8

fog- 3 de unguri. Studiul poartă titlul: „Mi­norităţile şi pacea“. D­l Datehouse îşi începe studiul prin observaţiile pe cari le face asu­pra tratatelor de pace din 1919, pe cari le consideră ca periculoase pentru menţinerea păcii din Europa centrală. „Ele au produs nedreptăţi, care tre­­buiesc reparate pe baza articolului 19 din pactul Societăţii Naţiun­ilor- spune d-l Datehouse. Tratatele minoritarilor, cari au o importanţă covârşitoare de drept internaţional, n’au satisfăcut spe­ranţele pe cari le-au pus în ele mill­­oanele de cetăţeni minoritari din Eu­ropa de mijloc. Din numărul de 204 petitiuni minoritare (plângeri) adresate Societăţii Natiun lor, în 1931 au fost respinse 131, pe motiv* de a nu fi în­temeiate, iar din restul petiţiilor, nu*­mai 32 au fost cercetate. In urma ace­s­­tui procedeu de soluţionare a plan­­gerilor minoritare din partea Societăţi Naţiunilor, minorităţile nat­onale din Europa centrală şi au pierdut toată în­crederea în înaltul for protector de la Geneva”. In concluzie, d-l Gitehouse scrie că problema minorităţilor din Europa centrală nu se mai poate rezolva, de­cât prin REVIZUIREA TRATATELOR DE PACE. Aşa de pildă, nu mai exi­stă nici o speranţă că soartea minori­­tăţii maghiare din Transilvania se va putea remedia, fără «normalizarea» ra­porturilor politice româno­ maghiare. Securea războinică va trebui îngropa­tă între foştii duşmani, lucru ce până în prezent nu s'au produs. Până atunci nu va fi pace — în­­cearcă să ne convingă d-l Oatehouse până ce nu vor dispare nedreptăţile trecutului, adică până nu se face re­vizuirea tratatelor de pace. D l Oatehouse pledează în studio­ul d sale ca un veritabil iredentist un­gur, cu argumentele oarbe ale şovinis­mului neamului dintre Dunăre şi Tisa. D-sa desigur nu are de unde să ştie, că în Transilvania trăiesc 4.000.000 de Români, pe lângă abia un milion şi jumătate de Unguri, infi traţi şi co­lonizaţi în decursul veacurilor de stă­­pânirea ungurească, pe pământul de baştină al românismului . . . Dar aceasta este treaba servicii­lor noastre de informaţii, pentru lamu­­rirea opiniei publice mondiale despre realităţile pure descoperind intenţiile haine ale propagandei revizioniste ma­ghiare. ritoriile celor 15 ţări, pe care se es­­tude «pământul cultural german» sub sugestivul titlu „Deutsche Volk im 15 Staten*. Teritoriile culturale germane, pe harta d-lui Lange, încep din Alsacia Lorena şi se întind până în Balcani. Din teritoriul Franţei sunt arătate ca­­teritorii culturale ale poporului german" Alsacia şi Lorena, pe a că­ror hartă Verdun e designat cu nu­mele german de Wirten, Taul Tull, iar Nancy-Nanzig. Elveţia este arătată aproape în întregime ca germană, cuprinzînd şi o parte din teritoriile locuite de fran­cezi şi italieni. Din Italia, sunt arătate ca regiuni ger­mane Tirolul de Sud şi alte regiuni învecinate, cari cuprind localităţile Me­ran, Pergine şi Fulgaria. Austria e arătată în întregime ca pământ german, făcând parte din ma­rea unitate a imperiului. Din Ungaria, cea mai mare parte a ţării este arătată ca «teritoriu cultu­ral german», care se întinde de la fron­tierele Austriei — la Balaton și până a Ofenpast (Budapest). Panonia este arătată ca o colonie de țărani germani: "Deutsche Bauernsied­ungen", care cu­­prinde localitățile Ofenpest, Odenburg (Sopron), Koppen (Pápa), Stuhlweis­­senburg (Fehé­rar) și Mohatsch (Mo­háci). Regiunea din nordul Panoniei es­te considerată ca «deutschsprachiges Kohlengebiet» (regiunea minieră de limbi germană). Regiunea Budapestei este arătată «13 — 16 Jahrhundert deutschsprachig» (teritorul de limbă germană din vea­curile 13—16-lea) iar capitala Ungariei poartă numele de «Ofenpest». Harta germanismului din Iugo­­slavia poartă titlul: „Ein Milion Deut­sche vor den Ba­lanpforsten" (un mi­lion de germani la porţile Balcanilor) Laibachul şi Belgradul sârbesc sunt arătate ca localităţi germane* Cehostovac­a e arătată în între­gime ca «teritorui cultural german». Din România ca «teritorii cultu­rale germane», sunt arătate regiunea Banatului și câteva oraşe din Transil­vania, care poartă numele următoare: Sathmar (Samar), Carol (Carei), Te­­meschburg (Timişoara), Klausenburg (Cluj), Kronstadt (Braşov), Hermann­stadt (S­iiu), Schässburg (Sigh­ioara), Mediasch (Mediaș), etc­ etc. Din Polonia, pe lângă teritoriul Danzigului, aproape întreaga Polonie de Nord şi de Vest este arătată ca „teritoriu cultural german". Harta pangermană a d lui Dr. Friedrich Lange, înglobează marelui imperiu german, aproape in întregime,­­ârile următoare: Austria, Cehoslova­cia, Elveţia, Ungaria şi Polonia, iar din Franţa, Italia, Iugoslavia şi Romă­nia numai unele teritorii. Obs. kg. iar de stofă nici nu mai vorbim! Stofa «Scherg» din Braşov se vinde în Sibiu cu 980*1200 lei metru, când lâna Tigaie se vinde în Basarabia în­tre 50­00 lei kgrmul, iar în Ardeal cu 85 lei kgmul. Trei metri de stofă, necesari unui costum de haine, necesită maximum 1 kg. 600 gr. lână. Unde este propor­ţia? Nu căutăm să intrăm în detalii şi nici să facem calculul rentabilităţii fa­bricanţilor şi nici câştigurile ilicite pe cari le realizează negustorii, consta­tăm însă specula ordinară ce se face pe spatele şi pungile secătuite ale ce­tăţenilor. Ce să se facă nenorocitul de agent de constatare, poate căsăto­rit­­ cu un salariu de 2300 lei lunar? Precis şi hotărât, cu un acest salar, nu poate trăi! Dacă la sport va fi destituit şi băgat o închisoare. Dacă fură din banii statului — după noua constituţie, e o crimă şi nenorocitul, e pierdut! Ştiut este că stomacul gol, nu cu­noaşte nici tactică, nici strategie şi nici lege! * • Se impune deci o manifestare de solidaritate a tuturor cetăţenilor, con­tra speculanţilor. Autorităţile sunt obligate să i­a măsuri în consecinţă şi pentru asigurarea reuşitei unei ase­menea sesuni de infrănare şi pedep­sire a speculaţilor ar trebui ca marele public consumator să-şi dea părerea la o eventuală necesitate a formării unei ligi cetăţeneşti, respective adeziu­nea printr’o carte poştală, pe adresă redacţiunei ziarului nostru — str. Şa­­guna 21 — iar noi să luăm contact cu dl. primar al Municipiului Sibiu, cerându-i concursul prin organele ce­­ stau la dispoziţie.— N. C. Droc ~MARŢIŞOARE asortiment bogat — preţuri ieftine la Emil Höchsmann - Bijutier SIBIU «PAMANTUL CULTURAL GERMAN» Cea mai recenvă hartă de propa­­gandă pangermană. Z­iele trecute a apărut la Berlin, o nouă hartă de propagandă panger­­mana. Harta poartă următorul titlu german: «Deutsch; Kulturkute» von Dr. Friedrich Lange (Editura „Dietrich Reimer*, Berlin S. W. 68) Harta pangermană înglobează ca «pământ cultural german» aproape în­treg teritoriul Europei centrale- In cu­lori albe, mărginite de stegulețe roșii, se deliminează toate teritoriile locuite de germani în Europa de mijloc. In legenda hărţii autorul arată te­ „TRIBUNA­ LIBERA* Specula ordinară din Sibiu Cerem concursul cetăţenilor şi autorităţilor Mai mulţi cetăţeni ai oraşului Sibiu, ni se plâng de specula neome­noasă ce se face pe piaţă. Articolele de primă necesitate ca: ceapa, zarza­­vaturie in general, 2 morcovi 1 pătrun­jel şi 1 teier, 10 lei, fructele, carnea peștele (120 kg. de somn 60 lei crap sărat) lemnele, apoi talpa, iei 200 Iei Răvaş mărginănesc — Proverbe, maxime şi idiotisme mărginăneşti — de Dr. Eugeniu Munteanu * Orăştie I. P. S. Sr. Patriarhul Dr. Miron E. Cristea, a tipărit in Sibiu în 1901 o broşură pe când era­ ierodiacon şi secretar consistorial, intitulat: »Pro­verbe maxi­me, asemănări şi idiotis­­me, colectate din graiul Românilor din Transilvania şi Ungaria, dedicând această colecţiune iubiţilor săi părinţi George şi Domnita, dela cari mai întâiu am învăţat a cunoaşte dulceaţa şi frumuseţile graiului românesc, în­ţeleptele maxime şi profundele ade­văruri cuprinse in el cum se spune în prefaţa colectei. Precum însuşi mărturiseşte, au­torul broşurei, a fost ajutat în urma apelului lansat, la adunarea acestui material de o seamă de cărturari în­deosebi preoţi. Ţinem să menţionam cu mândrie, mirginănească, că din cele 2851 de proverbs etc. peste 1000 sunt din părțile Sibiului, adică d­e » mărgini­­­nime", colectate aci. Iată ce spune în Precuvântare autorul la pag. XIV.: »La primul loc dintre colaboratorii culegători­ merită se fie pus: Preotul oh­. român. Ioachim Munteanu din Oltarîului, un zelos cărurar și isteţ observator al tuturor­­momentelor vred­nice de luat în considerare din bo­gata viaţă spirituală a poporului nos­tru. Precum se poate vedea din însă­şi cărticica prezentă, d-sa a colectat mai mult, ţinând şi se faci vrednic păr­­taş şi la această lucrare întreprinsă în folosul obştesc.« Astfel cuprinde aceasta colecţie cele mai multe proverbe etc. păstrate de populaţia satelor noastre mărgini­­neşti, căci iubitul meu fată, J­oachim Munteanu, care trăeşte azi ca proto*­pop pensionar al Agnitei in etate de 91 ani, la sora meaMirioara Munte­anu, secretară contab.­la Spitalul Pu­­biie, este originar, ca şi scumpa no­astră răposată mamă, din Tilişca. Inserăm, pentru cum­p­enia şi fru­museţea cuprinsului acestor înţelep­ciunii populare, »isvor de Înţelepciune pentru viaţa, o comoară de poveţe cari ie vor face servicii ca buni şi probaţi călăuzi în acţiunile vieţii . .. cum spune I. P. S. Sa, autorul colec­ţiei în Precuvântare, — câteva din colecţia din Gura rîului, trimisă de ta­tăl meu, preot, Ioachim Munteanu, din cari se restrânge isusinţa mărgină­­nească. A ajuns, ca găina in vrav. A arun­cat cu scalda şi copilul. A băga musca ’n lapte. A bate câmpii. Lovit cu leuca. Acum e la largul meu şi la strâmtul lui. A cumpărat dela faur cărbuni. A da ortu popii. A fluerat în biserică. Adevărul umblă de multe ori cu ca­­pul spart. Aii mie, mâine ţie. E ca capra râioasi, poartă coadă îmbârli­­gată. E cu musca pe căciulă. Mai bine o învoială strâmba, decât o judecată dreptă. Mai bine o vrabie’n mână, de­cât o ciomă’n pat Noaptea s’a făcut, pentru ca să-şi judece omul faptele, care le face ziua. Numai acela, care luptă, ştie preţui învingerea. N­umai pământul astupă gura flecariului. Nu­mai tată şi mamă nu poţi cumpăra pe bani. Securea rea nu piere. Şi altele multe proverbe pentru continuarea co­lectării, cărora însistă în Precuvântare autorul, ,pentru a face servicii litera­turii române”, Iată o latura din trecut a activităţii I. P. S. Patriarh I Nr. 8 Expoziţia pictorului Alexandru Zlatanov in Sibiu Odată cu venirea primăverii a so­sit în localitate, producând aceiaşi bu­curie şi frumoasă impresie, cunoscu­tul şi mult talentatul pictor, Alex. Z­a­­tanov.— Neţinând seamă de faptul că Alex. Zlatanov mi-a fost coleg de aca­demie, remarca ce o fac ca pictor, asu­­pra lucrărilor maestre ce Zatanov le expune complectez totdeodată că într’ adevăr e demn de remarcă şi felici­­tări. Lucrările lui sunt pline de viaţă şi sentiment şi se remarcă prin armo­nia elegantă a coloritului, dând un e­­fect splendid peisajelor sau florilor. Pe lângă ulei, pictorul Zetinov ex­pune şi o serie de squared de mult farmec şi amploare. Deşi încă tânăr, el a ştiut să pătrundă şi să redea une­le din cele mai frumoase picturi ce puţini artişti au pitut executa. In tur­neul cei face prin Transilvania,­­ Sibiul a fost primul oraş ce picto­rul Alex. Z­afanov l-a ales, — spre cinstea noastră — pentru a expune picturile lui, incomparabil de frumoa­se. E foarte adevărat că în Sibiu se află mulţi cunoscători de artă, cari sunt rugaţi a vizita expoziţia ce se află în Str. Regina Maria Nr. 35 în biroul Colecturei — »Banca Română de Comerţ! CIOI NICOLESCU

Next