Horvát István (szerk.): Tudományos Gyűjtemény 19. évfolyam, 1835

4. szám - Szilágyi János : A' Selypségről. 61-106

a­ legrégibb nemzetek tsak az a, u , i három ön­hangzókon beszéltek, mellyek legkönnyebb kimon­dásnak, az e, o széles és nehezebb kimondású ön­hangzók pedig későbben jöttek szokásba, legkésőb­ben pedig az öszvetett és igen mesterséges kiejtésű ö, ü önhangzók. Ide mutat az, hogy a" szanszkrit nyelv­ben az a, i, u fő önhangzók uralkodnak, az é, ó pedig ai és au-ból származott diphthongusoknak tar­tatnak, mellyek tehát amazoknál későbbi eredetűek. Ide mutat az is, hogy a­ régi zsidó és más né­mita nyelvekben tsak három mássalhangzó betű, t. i. (Eui) az az h, v, j, volt az önhangzók he­lyeinek is kipótolására mellyek kétség kivűl csak az a, u, i önhangzókat jelentették eleinte és tsak későbben formáltatott az u srangból o, az i hangból e, mellyek hasonlóképen az­­ és * betilk által jelen­tettek. 29. §. A' közelebbi §-ban előadott selypítéssel épen ellenkezik a' széles szájúság. Az vólna tellyes érte­lemben széles szájú, a' ki minden keskeny hango­kat az azoknak megfelelő széles ön­hangzókra vál­toztatna által a' kimondásban, p. o. e' mondást: uigan igyunk c’ sült húsra, űzzük cs hút, így ej­tené : végan együnk a? sóit húsra , özzök a' bőt. E' helyett: CL kis ujjúba dugta a' gyűrűt, így szól­lana: a­ kes ujjába dugta a' györőt. E' mondást pedig : nints víz a­ mi kiürült kútunkban, így han­goztatná:' nents véz a?­me beörült kot­unkban. Ha szinte illy nagy mértékben talán senkiben sem találtatik is fel ez a' szállásbeli hiba: vágynak mindazáltal sok ollyan egyes személyek , sőt vágy­nak egész tájékok lakosi is, a' kik kissebb vagy na­gyobb mértékben hajlandók a' selypítésnek ezen ne­mére. Némeily emberek pedig a' roszsz szokás által úgy elkapatták magokat a' széles szájúságra, hogy némelyik keskeny önhangzó helyett mindenkor szé­lest ejtenek, és már szinte alkalmatlanok bizonyos keskeny hangoknak helyes kimondására.

Next