Uj Idők, 1914 (20. évfolyam, 1-26. szám)
1914-04-19 / 17. szám - Haggard: Ayesha visszatér / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok
AYESHA VISSZATÉR Regény Folytatás írta RIDER HAGGARD. Angolból fordította ESTY JÁNOSNÉ, így bosszulta meg magát hűtlen szolgáin az istennő; gyors halállal sújtott le a főpapra, míg Ayeshának megbánás és bánatlőn osztályrésze. A királyi Amenartas lelkére pedig örök féltékenység borult, mely keserűbb a halálnál is. Szüntelen azon fáradozik, hogy szerelmesét, kit az égiekkel dacolva elrabolt, újra visszahódítsa. És ime, századok multával, a megjelölt időben a halhatatlan Ayeshához visszatért azon férfi, kire szíve vágyakozott. De ismét elérte őt a haragvó istennő bosszúja és megfosztotta jogos jutalmától. Kedvese szeme láttára porig lealáztatott, bűbája undok rútsággá változott és ő, ki eddig halhatatlan volt, most úgy látszott, hogy meghalt. De mondom neked, oh Kalikrates, hogy ő mégsem halt meg. Nem esküdött-e meg neked, Ayesha Kör barlangjában egykoron, hogy visszatér? És nem vezérelt-e el téged, Leo Vincey, — ki egykoron Kalikrates voltál, — az ő szelleme ide, a Hegyre, hogy a sugárzó vezérlőfény mellett megtaláld az utat Ő hozzá ? Hesea elhallgatott, pillantása Leot kereste, mintha feleletét várná. — E történet kezdetéről, úrnőm, én mit sem tudok, — szólt Leo, — de a többiről bizton tudjuk, hogy a valót mondottad el. Most egy kérdést intézek hozzád, kérlek, felelj reá gyorsan és röviden. Te azt mondtad az előbb, hogy én a megjelölt időben viszontláttam Ayeshát. Iol van ő tehát? Te vagy-e, Ayesha? És, ha úgy van, miért változott el hangod? Miért lett alacsonyabbá termeted? Óh, könyörgöm hozzád, amaz isten nevében, kit te imádsz, mondd meg nekem, te vagy-e, Ayesha? — Én vagyok, — felelt ő ünnepélyesen, — ugyanazon Ayesha, kinek te hűséget esküvés. — Hazudik, hazudik! — vágott szavába Atene. — Mondom neked, férjem, — mert ő maga nyilatkoztatta ki az előbb, hogy az vagy, — hogy ez asszony amott, ki azt állítja, hogy húsz esztendeje sincs annak, midőn tőled ifjúsága és szépsége teljében elvált, — nem más, mint azon öreg papnő, ki legalább is egy évszázad óta uralkodik itt, Hes templomában. — Oros! — hangzott most a Hesea parancsa, — mondd el te azon papnő halálának részleteit, kiről a Khánia beszél. És a főpap fejét mélyen meghajtva, szokott nyugodt hangján ezeket mondotta: — Tizennyolc éve annak, a 2333-ik év telének negyedik napján halt meg azon papnő, kiről Atene Khánia beszél, végelgyöngülésben, uralkodásának száznyolcadik évében. Három órával azután leemeltük őt trónusáról, hogy tetemét ősi szokás szerint a lángoknak adjuk át. De íme, csoda történt, mert ő, bárha megváltozott alakban, — újra föltámadott. A papok és a papnők, azon hiszemben, hogy ez gonosz varázslat műve, megtagadták őt és el akarták űzni. Erre láng csapott ki a háborgó Szent Hegy mélyéből, a tüzes oszlopok fénye kialudt és rémület szállta meg az emberek lelkét. És egyszerre ott, az oltár sötét hátteréből, hol az Emberiség Anyjának szobra emelkedik, megszólalt Isis istennő hangja: — Fogadjátok el e papnőt, kit én bíztam meg, hogy fölöttetek uralkodjék és e földön ítéletemet végrehajtsa! Erre új fényben lobbant föl a lángja, mi pedig leborultunk az új Hesea tűzoszlopok előtt és Anyánknak neveztük őt. Ennyiből áll a történet, melynek igazságáról százan is tanúskodhatnak. — Hallottad, Atene? — kérdezte Hesea. — Még mindig kétkedel? — Úgy van, kételkedem, mert azt tartom, hogy Oros is hazudik! Ha tehát valóban te vagy ama halhatatlan Ayesha, bizonyítsd be e két férfi előtt, kik egykor ismertek téged! Tépd le a leplet, mely irigyen a kiváló bór- és lithiumos gyógyforrás, vese- és hólyagbajoknál, ke Sivénynél, cukorbetegségnél, vörhenynél, emésztési és légzési szervek hurutjainál kitűnő hatású. Schultes Ágost Saiv??AÄiat Budapest, V„ Rudolf rakpart 8. aESgSBKBMI lllllll I IIIIIWII—MM Oprrava/fo. KÍNA-BORA VASSAL. Hyjftensku» kiállítás Wien 190«. Állami aranyérem és díszoklevél. Erősítőszer gyengélketők, vérszegények és lábbadozók számára. Étvágyterjesztő, idegerősítő és vérjavító szer. Kitűnő is. 8000-nél több orvosi vélemény. J. Serravallo, Trieste-Bareola, u. ét kir. udv. csilüté. Vásárolható a gyógyszertárakban félliteres üvegekben a 9 ker. 80 fillér, literes üvegekben 4 l kter. 80 fllér. SZÍNHÁZI ÉLET a színházat kedvelő közönség népszerű hedden vasárnap ingyen kotta-melléklettel. lapja. Megjelenik mint Felelős szerkesztő: INCZE SÁNDOR. Előfizetési ára negyedévre 3 korona 40 fill., félévre 4 korona 70 fill., egész évre 8 korona. Előfizetni lehet Singer és Wolfner könyvkiadó hivatalában Budapesten. ® „JESCOCIPDK" Elsőrendűk! A Karcsúság is szépség. Hogy karcsú legyen nem elegendő étel-és italban mértékletességet tanúsítani, szükséges még egy oly szer is, mely az alakot karcsúvá és elegánssá teszi, a fölösleges zsírt eltávolítja és egyúttal az egész szervezetnek kellemes. Csak egy biztos és egyszersmind ártalmatlan szer van és ez a CHARM-TEA, mely tisztán növényi alkatrészekből áll. Egy hónapra való tea, dobozban ö Kor. Főraktár Ausztria és Magyarország részére. THt loisii pjysmiáia Budapest. II. Kiríly->tca 12 a Angol varrott fekete, barna, lakk újdonságok. Egységárak! A legjobb 12.50 K. A legelegánsabb 16.50 K. Raktárak: DEUTSCH ANTAL 1V, Kecskeméti-utca 19. IV., Kossuth Lajos-utca 2. VII. Erzsébet-körút 3 B. Telefon 44—57. Árjegyzék ingyen és bérmentve: 451 43