Uj Idők, 1922 (28. évfolyam, 27-52. szám)
1922-12-17 / 51. szám - Jó tanácsok / Társadalmi, ismeretterjesztő cikkek, croquisk, bírálatok
dolgozta fel a császárra kedvezőtlen fényt vető módon .. . Thüringiában még csak most nem régen jött ki a rendelet, hogy tantermekből, hivatalokból az uralkodó családok képeit, szobrait el kell távolítani. Ennek a hírét némely lapok „Bilderstürmer" címmel közölték, mások élénk helyesléssel kommentálták. Poroszországban épp annyian élvezik diadalmas örömmel a szocialista állam kulturális és a mai lehetőségek határain belül létesített jóléti intézményeit, mint ahányan a régi szép világról könnyesen emlékeznek. Az ifjúság és jórészben a munkás ifjúság örvendetesen nagy számban tanul a majdnem teljesen ingyenes továbbképző, tudományos nyelvi és zenei tanfolyamokon, német ambícióval, szorgalommal, kitartással. Amellett sok igyekezettel és szívesen táncol és leginkább shimmyt, bár tagadhatatlan, hogy hirdetnek konzervatívebb szellemű táncösszejöveteleket is, ahol csak körtáncokat táncolnak. „Moderne Tänze streng verboten." Egy azonban mindenesetre bizonyos A német ifjúság, fiú leány egyaránt gondos testi nevelésben részesül. sport, a torna első tantárgy lett a nem A rég még erősen nyomtatott betűszagú német iskolákban. A szabad gyakorlatok igen-igen hasonlítanak a katonai szabadgyakorlatokhoz. És egyformán kedvvel és egyformán jól csinálja akár a potsdami gyermekőrség, amint bájos rokokó kosztümökben vonul ki az ünnepi tornaversenyre, — akár neukölni munkásnegyed gyereke, aki a a „drágasági index" kifejezést hallja legtöbbször és folyton hangsúlyosabban az apja szájából. Szinyei-Merse Pál emlékezete. Szinyeinek, a nagy magyar mesternek emlékezetét, akinek neve összeforrt a művészet világtörténetével, a nevét viselő társaság azzal is ébren akarja tartani, hogy Szinyei-serleget készíttetett, amellyel évenkint egyszer ünnepélyes formában újra felidézik az ő képét, kiváló szellemének nemes hagyományait. A Szinyei-serleget a Szinyei-Merse Pál-Társaság legutóbbi ünnepi vacsoráján avatták fel a kormány s a művészet barátainak díszes társaságában. A felavató beszédet Petrovin Elek mondta s abban megható szépen mutatott rá a tanulságokra, amelyek mester munkásságából a mostani viszonyok közt levonhatók. Ezt a beszédet mai fizetünkben találja az olvasó! Az Uj Idők bekötési táblája igen szép, ízléses és tartós kivitelben készül. Miután az Uj Idők kitűnő tartalma és gyönyörű képei mindenképpen megérdemlik a bekötést, ajánljuk előfizetőink szíves figyelmébe ennek a szép táblának a megrendelését. Ára 600 korona. Posta és ajánlási díj 62 korona. Művészi fényképészet MONA LISA Erzsébet körút 20. Telefon Jó tanácsok Hogyan készítünk olcsó és mutatós karácsonyfadíszt. Bármilyen minőségű 10—15 cm. hosszú és 2—3 ujjnyi széles maradékcsipkét kosárformára összevarrunk, úgy, hogy a két végét összevarrjuk és egyik szélét beráncoljuk egész szorosra, hogy lyuk ne maradjon. Fület egészen keskeny csipkéből varrunk rá, ha nincs kéznél keskeny csipke, akkor ráhorgolhatunk egy sima láncot. Az így alkotott kosarat egy — a nagyságához megfelelő, — megzsírozott pálinkás borospohárra húzzuk, hogy annak vagy az alakját vegye föl. (Azért kell a poharat megzsírozni, hogy a kosár rá ne ragadjon.) Azután folyékony, meleg enyvbe vagy sűrűre főzött keményítőbe mártjuk. Ha jól megszáradt és egészen kemény, akkor lehúzzuk a pohárról és bearanyozzuk. Közli: L. Gy.-né. Wieland: Oberon. Fordította: Tamedly Mihály. Dóczy Jenő: Egy nap Arany János életéből. Interieur az ötvenes évekből. Deréki Antal: Vándorkomédiások. Visszaemlékezések. Keleti Arthur: Pax vobiscum, avagy egy költő pásztorlevele a nyájas olvasókhoz, amelyben Padovában eltöltött boldog napjait idézvén, látni tanítja, inti, megfeddi őket s végül is megbékél velük. Ötvenegy kis kőrajzzal csinosította Fáy Dezső. Szécsi Ferenc: Addió signora. Versek. Romain Rolland: Jean Christophe. V. A piaci. Regény. Fordította: Zolnai Béla. Ezek a könyvek megrendelhetők az Uj Idők kiadóhivatalában (Budapest, VI., Andrássy út 16.) A Szinyei Társaság kiállításából. Iványi Grünwald Béla : Cséplés Uj könyvek Takáts Sándor: Régi idők, régi emberek. Történelmi elbeszélések. Jack London: Az éneklő kutya. Regény. Fordította: Iarsányi Zsolt. Kunos Ignác: A dakalék mesekertje. Török mesék. Térey Sándor: Magányos ember. Versek. (Mélius-kiadás.) ClohÓoToti varrók;llaP és művirág külön-OlaUdOlaU külön iskola: Károly-köruto i/io Kalapjavitást olcsón vallatok. Szanatóriumok és gyógyintézetek SVÁBHEGYI LIGET-SZANATÓRIUM KLIMATIKUS, DIÉTÁS GYÓGYINTÉZET Belbetegeknek és idegbetegeknek. Hízókúrák, fogyókúrák. Napfürdő és légfürdő. Vízgyógyintézet. Egész éven át nyitva. Igazgatófőorvos Dr. Jakab László. ISZAP KURÁK orvosi felügyelet mellett DR. PAJOR-szanatoriumban BUDAPEST, VIII. KER., VAS-UTCA 17. SZ. Kívánatra iszapházhoz küldetik. Dr. Justus kórházi főorvos bőrgyógyitó és kozmetikai intézet IV. Ferenc József-rakpart 26. Telefon 1. 56-76 4SI