Új Idők, 1947 (53. évfolyam, 27-52. szám)

1947-12-27 / 52. szám - Frank Swinnerton: Az angol leány / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok - Vidor Miklós: Holtak nyitott szemén / Versek

és érzi azt, hogy ha akar tanulni, tanul­hat. Érti, hogy az érvényesülésnek ebben az országban nincs határa. A szovjetifjúság tudja, hogy minden lehetősége megvan tehetségének fejlesztésére, hasznossá teheti magát a társadalomra nézve. (Zubkó Va­szilij: a Szovjetifjúság című könyvéből.) M. F. E. 1851. «Itt, Svájcban ünnepeltük házasságunk 25. évfordulóját —­ írja ked­ves levelében — és erre az alkalomra leg­idősebb gyermekünk, aki Budapesten él, az Új Időkkel le[>ett meg minket. Sza­vakkal ki sem tudom fejezni, milyen örö­met, boldogságot éreztünk, amikor a más­fél évtizeden át megszokott, megszeretett és " a háború után újra feltámadott kedves lappal "találkoztunk. Gyönyörűséggel olvas­tuk Bónyi Adorján Tünő élet és Kosáryné Réz Lola Rege a szabadságról című regé­­­nyeit. Nekem különösen ez a második­ tetszett, mert mindig azokat a regényeket, elbeszéléseket kedveltem a Legjobban, ame­lyek a szabadságharc eszmekörét, levegő­jét, alakjait, eszményeit keltik életre az­ utókor számára. Mindez felébreszti bennem gyermekkorom legkedvesebb emlékeit, ami­kor még Pósa bácsi élt és Az Én Újságomat szerkesztette, én pedig ebből a kedves lap­ból meg a Filléres Könyvtár köteteiből szívtam magamba a hazaszeretetet, a haza és az emberiség örök eszményeiért való lelkesedést. Azóta két világháború pusztí­totta Magyarországot, de én a lelkem mé­lyén szentélyt emelte­m gyermekkorom hi­tének, eszményeinek és ez a szentély az én menedékem, erős váram ma is.» Kö­szönjük szép levelét. Jólesik tudnunk, hogy ott az idegenben is hívünk maradt. Nagy érdeklődéssel és részvéttel olvastuk, amit életükről, a náci uralom alatt átélt szen­vedéseikről írt. A kérdésre, amellyel olyan behatóan foglalkozik, nem lehet egy üze­net keretében félelmi. Az a legfontosabb, hogy minél többen gondolkozzanak úgy, mint ön, akkor idővel ez a nagy probléma is megoldódik. VALASZ. G. 1811. Jólesik tudnunk, hogy szereti lapunkat. Azt, hogy az íráshoz van-e tehetsége, ebből a három rövidke, sem versnek, sem prózának­­ nem nevez­hető elmefuttatásból nemigen ítélhetjük meg. Nem akarjuk arra biztatni, hogy küldjön valami hosszabbat, mert hiszen kéziratokkal így is túlontúl el vagyunk h­almozva, de ha valóban csak azt sze­retné. tudni, van-e tehetsége és ha nem azért fordul hozzánk, hogy közöljük írá­­sait, szívesen elolvassuk további kísérleteit és véleményt is mondunk. B. 1.1618. (A boldogság.) Nem közölhető. B. I. 1755. Milyen kedvesen kezdi le­velét: «Nem tudom úgy elküldeni, a kér­dőívet, hogy ne jöjjek el én is» —­ írja. Őszinte érdeklődéssel olvastuk küzdelmes, áldozatos életének történetét. Jólesett, hogy úgy érezte: jóbaráttal beszélget. Kö­szönjük meghatóan szép jókívánságait és az Ön életére is a j­ó Isten bőséges áldá­sát kérjük. Mindig örülünk, ha ír. FÉLÉVES ELŐFIZETŐ. 1696. Köszönjük, hogy megírta, mennyire szereti lapunkat és benne üzeneteinket, örülünk, hogy a rejt­vénymegfejtésben öröme telik. A megfej­téseket továbbítottuk, a mutatványszámo­kat elküldöttük. K. I. 1780. Jólesik tudnunk, hogy nélkü­lözhetetlen jóbarátjának tartja az Uj Időket. örülünk, hogy a horgolt táska leírásával örömet szereztünk. Mindig szívesen ol­vassuk levelét. L. J. 1494. (Szemedről.) Nem közöl­hető. MARIA MAGDOLNA. 1865. örülünk, hogy szereti az Uj Időket és hogy csere­nyaraltatási akciónknak jó hasznát vette. Kívánságát szívesen teljesítenék, de tech­nikai okokból, sajnos, lehetetlen. Mihelyt egyetlen kivételt tennénk, olvasóink töme­gesen fordulnának hozzánk hasonló kérések­kel és amit egyiküknek megteszünk, azt TUDNIVALÓK Az Új Idők új rejtvényversenye 13 keresztrejtvényt foglal magában, s tárgyát a szerelem világából veszi. 13 héten át 13 rejtvényben 13 halhatatlan szerelmes­pár nevét rejtettük el, s az olvasó fel­adata az, hogy ezeket a neveket megta­lálja. Könnyítésképpen közöljük a rejtvény­ben szereplők aromását. A rejtvényver­seny résztvevőinek tudniuk kell, hogy még­a többiektől sem tagadhatjuk meg. A h­a­sonló kívánságok közvetítése, viszont más értékesebb közleményektől venné el a he­lyet. Reméljük, a mi segítségünk nélkül is sikerül barátnőt szereznie, fejtéseiket a rejtvények megjelenésétől szá­mított legfeljebb két héten belül postára kell adniok. Az egyes rejtvények megfej­tését a megjelenésüktől számított harmadik héten közöljük. A megfejtésekhez mel­lékelni kell a rejtvényszelvényt. Megfej­tésül elég beküldeni a két nevet, amelynek meghatározását nagy betűvel szedtük. A verseny díjazását későbbi időpontban fogjuk ismertetni. HALHATATLAN SZERELMESEK Az Uj Idők tizenháromhetes rejtvény-versenye XI. VÍZSZINTES: 1. Régi orosz ural­kodói cím 6. Florida gyöngy­szeme 11. Egér, németül 15. Olaj, latinul 16. János angol ki­rály levele szabadság-18. HALHATATLAN SZERELMES ász­tos" neve „magyar 21. December havi 22. Enni, angolul 24. Amerikai rés, kiejtve helyei-25. Történelmi neve­zetességű egyip­tomi falu 26. Ütőhangszer 28. Az Opera igaz­gatója volt 30. Nagy Theodorik 31. Dohányozni, an­golul 33. Vacuum ... Com­pany 35. PIE 37. Féloldali fejgörcs 38. Magyar királynév 41. Híres lengyel filmszínésznő volt 43. Iratrendező 44. Lángban áll­tok 45. Megszólítás 46. Mondabeli kelta bárd 47. Tearészlet 49. Mozgó másság elektro­ 53. Kimondott betű 54. . . . tlalkoholista 55. Unger I­a költőnő álneve 58. Fedőfesték CO. HALHATATLAN SZERELMES 61. Római kettes 62. Becses drágakő 63. Oroszországi vá­ros FÜGGŐLEGES: I. Általános angol üdvözlési forma (mindenki isme­rt) 1. Őseik, költői nyelven 3. Csak úgy, a lát­szat kedvéért —fc-Magyar tiszó Szö­vetség 5. Ügy legyen! 6. A „Rigoletto" hercege 7. Hörpintse ki! 6. Kátrányfesték anyag 9. Filmszervünk 10. Jég, angolul 11. Magyar Atlétikai Egylet 12. Az úszás „Nur­mija" volt (szin­tén svéd) 13. Majdnem minden sarkon ezt olvas­hatjuk 14. Csap közepe 16. . . 17. Prága tesmnadzag 19. Kölcsön, fellegvára angolul 23. Előkészület a ver­­senyre (ékezethi­ány) 27. Széchenyi egyik műve 29. Rendőrségi rajta­ütés 32. Lángosházak leg­kedvesebb ven­dége 34. Selymes Péter előneve 35. A tréfa csatta­nója 36. Nem is kell több 37. Egyedüllét 39. Kettőzött kettős betű 40. őserdei futóinda 42. Folyadék 48. A betűsor kez­dete gok Is­­ skálában­ 50. San . . . , rivie­ral városka 51. Névelős erődít­mény 52. Kérdőszó (kire párja) 55. Mind a két néve­lőnk 56. No de ilyet! 57. SIL 58. Kínai férfinév és hosszmérték 59. Kisfaludy névjele 6». Szivar két vége VIII. SZÁMÚ PÁLYÁZATI REJTVÉNYÜNK MEGFEJTÉSE D­I V­ADÓ B­E­R­VA KAN­Ö G Z­Y W TOR ED HAL E RÉP É KŐ INA MOR I BE TES AL LAV LE P­R­F­R­É­K. É­S A D M ZEL COM AL R I GE MAG ÓR­N C S­OH R­I F­AK E ZŐ I KEL 0 MED LAN A LAT RE BEA E L L MEGK I 0 I N E TÜR ETI 1A TA SISAK T Z R I ERI A NONS Z TRICE A G A GON NÉ AT Ó S DENÉ Z Ö LN HIVŐ NÉPEK 1 a S An ' m 6 7 b 9 1U m 11 la 13 14 16 1 01 m 16 17 ,18 s 19 m if) \M 21 W Ü 22 23 84 m | 25 m 26 27 a • 28 2» • • 30 • 31 32 S3 34 • • 35 36 • • 37 38 39 40 SI 41 48 1 I IS • • 44 m HP 46 m 47 48 • 4, 50 51 58 m m 53 • 54 • 55 56 IT • 58 59 m • 60 | II J 61 m «2 • 6'" 1 i •

Next