Új Idők, 1947 (53. évfolyam, 27-52. szám)
1947-12-27 / 52. szám - Frank Swinnerton: Az angol leány / Regények, elbeszélések, rajzok, színdarabok - Vidor Miklós: Holtak nyitott szemén / Versek
és érzi azt, hogy ha akar tanulni, tanulhat. Érti, hogy az érvényesülésnek ebben az országban nincs határa. A szovjetifjúság tudja, hogy minden lehetősége megvan tehetségének fejlesztésére, hasznossá teheti magát a társadalomra nézve. (Zubkó Vaszilij: a Szovjetifjúság című könyvéből.) M. F. E. 1851. «Itt, Svájcban ünnepeltük házasságunk 25. évfordulóját — írja kedves levelében — és erre az alkalomra legidősebb gyermekünk, aki Budapesten él, az Új Időkkel le[>ett meg minket. Szavakkal ki sem tudom fejezni, milyen örömet, boldogságot éreztünk, amikor a másfél évtizeden át megszokott, megszeretett és " a háború után újra feltámadott kedves lappal "találkoztunk. Gyönyörűséggel olvastuk Bónyi Adorján Tünő élet és Kosáryné Réz Lola Rege a szabadságról című regényeit. Nekem különösen ez a második tetszett, mert mindig azokat a regényeket, elbeszéléseket kedveltem a Legjobban, amelyek a szabadságharc eszmekörét, levegőjét, alakjait, eszményeit keltik életre az utókor számára. Mindez felébreszti bennem gyermekkorom legkedvesebb emlékeit, amikor még Pósa bácsi élt és Az Én Újságomat szerkesztette, én pedig ebből a kedves lapból meg a Filléres Könyvtár köteteiből szívtam magamba a hazaszeretetet, a haza és az emberiség örök eszményeiért való lelkesedést. Azóta két világháború pusztította Magyarországot, de én a lelkem mélyén szentélyt emeltem gyermekkorom hitének, eszményeinek és ez a szentély az én menedékem, erős váram ma is.» Köszönjük szép levelét. Jólesik tudnunk, hogy ott az idegenben is hívünk maradt. Nagy érdeklődéssel és részvéttel olvastuk, amit életükről, a náci uralom alatt átélt szenvedéseikről írt. A kérdésre, amellyel olyan behatóan foglalkozik, nem lehet egy üzenet keretében félelmi. Az a legfontosabb, hogy minél többen gondolkozzanak úgy, mint ön, akkor idővel ez a nagy probléma is megoldódik. VALASZ. G. 1811. Jólesik tudnunk, hogy szereti lapunkat. Azt, hogy az íráshoz van-e tehetsége, ebből a három rövidke, sem versnek, sem prózának nem nevezhető elmefuttatásból nemigen ítélhetjük meg. Nem akarjuk arra biztatni, hogy küldjön valami hosszabbat, mert hiszen kéziratokkal így is túlontúl el vagyunk halmozva, de ha valóban csak azt szeretné. tudni, van-e tehetsége és ha nem azért fordul hozzánk, hogy közöljük írásait, szívesen elolvassuk további kísérleteit és véleményt is mondunk. B. 1.1618. (A boldogság.) Nem közölhető. B. I. 1755. Milyen kedvesen kezdi levelét: «Nem tudom úgy elküldeni, a kérdőívet, hogy ne jöjjek el én is» — írja. Őszinte érdeklődéssel olvastuk küzdelmes, áldozatos életének történetét. Jólesett, hogy úgy érezte: jóbaráttal beszélget. Köszönjük meghatóan szép jókívánságait és az Ön életére is a jó Isten bőséges áldását kérjük. Mindig örülünk, ha ír. FÉLÉVES ELŐFIZETŐ. 1696. Köszönjük, hogy megírta, mennyire szereti lapunkat és benne üzeneteinket, örülünk, hogy a rejtvénymegfejtésben öröme telik. A megfejtéseket továbbítottuk, a mutatványszámokat elküldöttük. K. I. 1780. Jólesik tudnunk, hogy nélkülözhetetlen jóbarátjának tartja az Uj Időket. örülünk, hogy a horgolt táska leírásával örömet szereztünk. Mindig szívesen olvassuk levelét. L. J. 1494. (Szemedről.) Nem közölhető. MARIA MAGDOLNA. 1865. örülünk, hogy szereti az Uj Időket és hogy cserenyaraltatási akciónknak jó hasznát vette. Kívánságát szívesen teljesítenék, de technikai okokból, sajnos, lehetetlen. Mihelyt egyetlen kivételt tennénk, olvasóink tömegesen fordulnának hozzánk hasonló kérésekkel és amit egyiküknek megteszünk, azt TUDNIVALÓK Az Új Idők új rejtvényversenye 13 keresztrejtvényt foglal magában, s tárgyát a szerelem világából veszi. 13 héten át 13 rejtvényben 13 halhatatlan szerelmespár nevét rejtettük el, s az olvasó feladata az, hogy ezeket a neveket megtalálja. Könnyítésképpen közöljük a rejtvényben szereplők aromását. A rejtvényverseny résztvevőinek tudniuk kell, hogy méga többiektől sem tagadhatjuk meg. A hasonló kívánságok közvetítése, viszont más értékesebb közleményektől venné el a helyet. Reméljük, a mi segítségünk nélkül is sikerül barátnőt szereznie, fejtéseiket a rejtvények megjelenésétől számított legfeljebb két héten belül postára kell adniok. Az egyes rejtvények megfejtését a megjelenésüktől számított harmadik héten közöljük. A megfejtésekhez mellékelni kell a rejtvényszelvényt. Megfejtésül elég beküldeni a két nevet, amelynek meghatározását nagy betűvel szedtük. A verseny díjazását későbbi időpontban fogjuk ismertetni. HALHATATLAN SZERELMESEK Az Uj Idők tizenháromhetes rejtvény-versenye XI. VÍZSZINTES: 1. Régi orosz uralkodói cím 6. Florida gyöngyszeme 11. Egér, németül 15. Olaj, latinul 16. János angol király levele szabadság-18. HALHATATLAN SZERELMES ásztos" neve „magyar 21. December havi 22. Enni, angolul 24. Amerikai rés, kiejtve helyei-25. Történelmi nevezetességű egyiptomi falu 26. Ütőhangszer 28. Az Opera igazgatója volt 30. Nagy Theodorik 31. Dohányozni, angolul 33. Vacuum ... Company 35. PIE 37. Féloldali fejgörcs 38. Magyar királynév 41. Híres lengyel filmszínésznő volt 43. Iratrendező 44. Lángban álltok 45. Megszólítás 46. Mondabeli kelta bárd 47. Tearészlet 49. Mozgó másság elektro 53. Kimondott betű 54. . . . tlalkoholista 55. Unger Ia költőnő álneve 58. Fedőfesték CO. HALHATATLAN SZERELMES 61. Római kettes 62. Becses drágakő 63. Oroszországi város FÜGGŐLEGES: I. Általános angol üdvözlési forma (mindenki ismert) 1. Őseik, költői nyelven 3. Csak úgy, a látszat kedvéért —fc-Magyar tiszó Szövetség 5. Ügy legyen! 6. A „Rigoletto" hercege 7. Hörpintse ki! 6. Kátrányfesték anyag 9. Filmszervünk 10. Jég, angolul 11. Magyar Atlétikai Egylet 12. Az úszás „Nurmija" volt (szintén svéd) 13. Majdnem minden sarkon ezt olvashatjuk 14. Csap közepe 16. . . 17. Prága tesmnadzag 19. Kölcsön, fellegvára angolul 23. Előkészület a versenyre (ékezethiány) 27. Széchenyi egyik műve 29. Rendőrségi rajtaütés 32. Lángosházak legkedvesebb vendége 34. Selymes Péter előneve 35. A tréfa csattanója 36. Nem is kell több 37. Egyedüllét 39. Kettőzött kettős betű 40. őserdei futóinda 42. Folyadék 48. A betűsor kezdete gok Is skálában 50. San . . . , rivieral városka 51. Névelős erődítmény 52. Kérdőszó (kire párja) 55. Mind a két névelőnk 56. No de ilyet! 57. SIL 58. Kínai férfinév és hosszmérték 59. Kisfaludy névjele 6». Szivar két vége VIII. SZÁMÚ PÁLYÁZATI REJTVÉNYÜNK MEGFEJTÉSE DI VADÓ BERVA KANÖ G ZY W TOR ED HAL E RÉP É KŐ INA MOR I BE TES AL LAV LE PRFRÉK. ÉS A D M ZEL COM AL R I GE MAG ÓRN C SOH RI FAK E ZŐ I KEL 0 MED LAN A LAT RE BEA E L L MEGK I 0 I N E TÜR ETI 1A TA SISAK T Z R I ERI A NONS Z TRICE A G A GON NÉ AT Ó S DENÉ Z Ö LN HIVŐ NÉPEK 1 a S An ' m 6 7 b 9 1U m 11 la 13 14 16 1 01 m 16 17 ,18 s 19 m if) \M 21 W Ü 22 23 84 m | 25 m 26 27 a • 28 2» • • 30 • 31 32 S3 34 • • 35 36 • • 37 38 39 40 SI 41 48 1 I IS • • 44 m HP 46 m 47 48 • 4, 50 51 58 m m 53 • 54 • 55 56 IT • 58 59 m • 60 | II J 61 m «2 • 6'" 1 i •