Uj Kelet, 1922. július (5. évfolyam, 140-166. szám)
1922-07-01 / 140. szám
Szombat, 2922. július 1 Mozaik A díjnyertes Shyrock — Egy kis zsidó mártír ■ Numerus clausus a nagyváradi telefonközpontban — A szigeti anyakönyvvezető — Zsidónak jár-e trafik engedély? Az Új Kelet munkatársától Sokat vitatott kérdés: antiszemita roto Shakespeare, vagy fent. Én magam ideig rés nem foglalkoz-am ezzel problémával, nem is törődtem vele. Shakespeare majdnem háromszáz éve fajít meg, minek indítask elene iok viziciót. De most mosris kénytelen vagyok ezzel az üggyel foglalkozni. Nemrégiben ugyanis egy érdekes házba kerül terv. Gyönyörű, ma szinte mesébenlő, indiai hatású Igkáe, amelynek minden egyes buorderáját mega a tulajdonos, egy festő, faragta ki fából, vagy verte ki vízül. Tele van művészeti kincsekkel ez a pár látriu itó szobacsoport, amily rt minden földi hal-.ndó megirigyelhetné a gazcbit. Az egyik terem fián, reek-het is a rossz világ tésiat, érdekes, furcsa festmény ötlött a Míimembe. Görnyedt, ősi,szkálin zsidó, tótra támaszkodik. Felé a fordított arctn irgatraatlsn boss:nvágy libeg. Shylok. A házigazda előzékenyen elmeséli a tökött hatású kép historikumát. Négy Zsiga, jórmint magyar piktor festette még huszonkét évvel ezelőtt. A festő, aki grófkisasszonytvett felüséégül és most Spanyolorságban él jómódban, a Velencei ltávl rögzítette meg művét, a zsidó Shylockot, az apát és az uzsorást, aki könyörte- fenségében odavágja a min adós, könynyelmü, fiatal olasz romos birályak, hogy nem a zálogul lekötött font húst akarja a testéből, hanem: — A sivérkarom kitéped! Mert az idegen vérű olasz a zsidó apa lányát akarja, de az apa, a szirtenisn kelmár, a mindenható pénz segítségével tiporja össze a tiltott álmot. Ez a kép a párisi világkiálláson első díjat nyert. A franciáknak nagyon tetszhetett a zsidó Shylocknak ez a visszataláló portréja, mert a kép reprodukcióját a L’Art Parisienne és a müncheni Dutscha Krist in közölte. Egy kis antiszemitizmus akkor is keresett árucikk volt, különösen, ha azt egyenesen a Shakespeareének minősítették. A képet később ötszáz forintért adta el a megszorult frii, s így került a díjnyertes Shylook egy koloszvári lakás falára. És azóta folyton az jár ez eszemben, hogy várjon Shakespeare is ilyennek képzelte el a velencei kalmárt ? rólam a nagyváradi telefonközpont iater orbánbeli kisasszonya ? Valamelyik este ugyanis sürgősen beszélnem kellett Temesvárral. A közvetlen vonal rossz volt és foglalt, ezért Nagyvárad közvetítésével próbáltam összeköttetést kapni. Félórai idegölő csengetés után végre jelentkezik a központ, a nagyváradi. Elmondom a kivánságomat Azt a választ kapom, hogy nem érti. Megismétlem a kérést. A kisasszony most már érti, de a vonalat mégsem adja, mert neki Kolozsvár kell. Könyörgöm, rimánkodom hozzá s amikor, úgy látszik, megunta 6Z udvarlásomat, pedig románul beszéltem vele, belesüvölti a kagylóba: — Zsidónak nem adon a vonalat! És lecsapja a kagylót. Felháborodásomban kérem a postaigazgatót, hogy elpanaszoljam a sérelmemet. A vonal még mindig ugyan, annak a hölgynek a kezében van és amikor hallja, hogy jelentést akarok tenni ellene, rámripakodik, hogy igyf, meg amúgy és csak mejem a számat kinyitni, megerdegetem. Dühöngtem, de később rájöttem, hogy a kisasszonynak igaza van Milyen alapon akarom és csak épen tőle elvitatni azt a jogot, hogy a zsidót mindenki szidhatja?!♦ Ez az én sérelmem azonban messze mögötte marad a máramarosszigeti zsidókénak. A Szigeten történt injuria még oakben is csupla Zsidókat, hanem az egész lakosságot érte, de mert a város többség, zsidó, a sérelem főleg mégiscsak zsidó sérelem. Úgy történt, hogy kedden éjjel a Törvényszék-utca lakói kétségbeesett segélykiáltásokra riadtak fel az álmukból. Többen hiányos ötözetben az utcára siettek a lárma okát megállapítani. Azt hitték, hogy betörtek valahová, vagy gyilkolnak valakit. Az elhagyott utcán azonban semmi gyanúsat nem vettek észre. Már épen vissza akartak fordulni, amikor az egyik lakó harsány diadalkiáltása megállította őket. Odasiettek, ahonnan a hang jött, a Sobnohtor-vendéglő udvarára, ahol nem kis meglepetésükre tapasztalták, hogy a város legnépszerűbb közfunkcionáriusa, az anyakönyvvezető beleesett a messzes gödörbe. A derék tisztviselőt, aki valósznűleg valamelyik lakodalomból jövet tévedt a vendéglő udvarára, ahol ép aznap oltottak friss meszet és a sötétben nem vette észra a vermet, kihúzták a kelledetlen helyzetből, és súlyos sérüléseivel a kórházba vitték. És azóta Szigeten nem lehet esküvőt tartani. Vagy talán ez is antiszemitizmus ? * Nem volnék ha krónikás, ha a sérelmek között fal nem említeném a trafikengedélyeket. Erdélyben ugyanis néhány héttel ezelőtt pénzügyminiszteri rendeletre bevonták az összes magyar engedélyeket azzal, hogy romma szövegű igazolvánnyal cserélik ki őket. Most azután kiderült, hogy az engedélyek nagy részét, amelynek tulajdonosai főkép zsidók voltak, végérvényesen elvették és olyanoknak adták oda, akik eddig sohasem árusították a monopolcikkeket. Ha néhányat véletlenségből mégis visszaadtak, ráírták az engedélyre, hogy provkorio, caak ideiglenes. Ezzel az érthetetlen intézkedéssel egész sereg egzisztenciát taszítottak a nyomor szélére, viszont tudok példát, hogy egy házban ketten is kaptak trafikengedélyt. Persze, nem zsidók. ... A film itt elszakadt. Sötétség. Asser Lemi * . Apropó, antiszemitizmus. Nem is volna reális, ha azt kutatnék, hogy Shakespeare anti-szemita volt-e, vagy sem. Egész szabad időnket még túlságosan is lekötik a mai antiszemiták. Van itt Kolozsváron egy ikeranga szociális intézmény, a Napközi Gyermekotthon. Szorgalmasan, dobszó nélkül dolgozik. A ballódásnak indult zsidó gyermekeket neveli munkás zsidókká. Az intézmény elnöklője nemrégiben értesítést kapott, hogy a közei Mákófalván van egy kis zsidólány, akit évekkel ezelőtt adtak ki egy nemzsidó házaspárhoz, hogy nevelje fel. Két asszony elment a faluba s behozta az ötéves árvát. Kezdetben a gyerek még némi idegenkedéssel találta magát az otthonban, de nemsokára teljesen beleélte magát az új helyzetbe és ösztönösen igyekezett hozzásimulni a testvéri környezetéhez. A bámulatra eredmény láttára az elnöknő egy ízben vallatóra fogta a gyereket. — Mondd csak, fiam, és tudtad te Mákófalván, hogy zsidó vagy ? _ A gyerek elkomorodott tekintettel nézett a nénire. — Tudtam. A többi lányok mindig ütöttek és ha megharagudtak rám, mindig utánam kiáltották: zsidói zsidó! Shakespeare várjon milyen drámát írt volna ebből a feneketlen tragikumból ? " * Ennek az ötesztendős mártirnak tudtára adták, hogy a zsidó, nem olyan, mint más. De honnan tudhatta ezt &3 kklf Litvinov szakítással fenyeget • Az Új Kelet tudósítójától Hága, június 30. Litvinov feljelentette az újságíróknak, hogy a kölcsönügy Oroszországra nézve a fontosabb: akár magánosok, akár államok nyújtják a kölcsönt, ha a nyugati állarcok megfogadnák a hiteleket, akkor az orosz delegáció a többi kérdésről nem lesz hajlandó tárgyalni. Litvinov reméli, hogy Oroszország megkapja a kívánt kölcsönöket s e m megjegyzi, hogy az orosz delegáció Hágában nem fog elvi kérdéseket felvetni. Az adósságügyi bizottság ülésén Litvinov megígérte, hogy válaszolni fog az orosz államadósságok, vasúti adósságok, garancia nélküli adósságok és közadósságok ügyében feltettkérdésekre. Oroszország Hágában árukölcsönt kér Hága, június 30. A hágai konferencia elfogadta azt ez orosz javaslatot, hogy egyelőre csak a kölcsönök kérdését tárgyalják. A kölcsönalbizottság első tárgyalása az oroszokkal tegnap volt, szóban eredményt nem hozott. Az oroszok annak a kérdésnek megvitatását kívánták, lehet-e Oroszországnak állami kölcsönöket nyújtani, ezzel szemben a többi delegátus először kellő helyzetképet akar kapni az orosz állapotokról. A tárgyalásokat folytatják. Nagy jelentőséget tulajdonítanak Litvinov ama bejelentésének, hogy a szovjet kormány törvényes rendelkezése szerint a gyárak és a gépeik magántulajdonként elismertetnek. Ebből arra következtetnek, hogy Oroszország megelégszik aürgánkölcsönökkel is, sőt esetleg csak áruhitellel. A készpénzkölcsönről való lemondás igen jó adást keltett, mert több állam részéről a kölcsönök ellenzésének fő oka eddig az volt, hogy Oroszország a kölcsönveendő pénzt hadifelszerelésre fordítaná. Olaszország és Oroszország közt új szerződés készül Hága, június 80. Joffo érintkezésbe lépet az olaszokkal az olaszorosz kereskedelmi egyezmény ratifikálásának ügyében. A tárgyalások eredményekép Giannini olasz delegátus Rómába utazott egy pótszerződéssel, amely a két állam kölcsönös semlegességét biztosítja. , A kisantant az, oroszokkal szem- ben hűvös magatartást tanúsít. Angol-olasz barátkozás London, június 30 (Rador) Diplomáciai körök véleménye szerint Lloyd George és Scharmer tárgyalásai e hét végéig fognak tartani. Angol és olasz lapok szerint e tárgyalások fő jellemzője a kölcsönös A C. F. R. szállítási vállalata, mely egyedül feljogosított az I-so és Ilodoszt. gyors valamint a timbru de francaréval ellátott csomagokat a városba beszállítani, működését szombaton folyó év Július hó 1-én megkezdi Igazgatóság, központi Iroda és raktárak Calea Regele Ferdinand 36—38. sz alatt (Banca Agrara épületében) vannak. Telefon 5-39., 6-12 és 617. Állomási Iroda azonban a C. F. R. teheráru raktárai mellett van. Telefonszám 1-48. Szállítási díjak a C. F. R. vezérigazgatósága által lettek megállapítva. Biztosítjuk a n. é. közönséget, hogy úgy az állomástól a városba, mint a városból az állomásig történő szántásokat gyorsan, a legkörültekintőbben, a legelőzékennyebben és teljes megelégedésre fogjuk lebonyolítani. 4,17-‘ A C. F. R. szállítási vállalat igazgatósága, és teherárukat, az állomástól a 3. Oldal bizalom. Végleges és állandó megegyezés igen valószínű. Nem új szövetségi szerződésről van szó, hanem a két országot minden tekintetben összefűző szolidiitás kimélyítése. A „Daily Telegraph“ szerint Anglia és Olaszország megegyez ABB abban, hogy Németországnak a népszövetségbe felvétele mellett foglalnak állást. Poincaré nem mond le a hadisarcról Páris, június 30. Poincaré a szenátusban hosszabb beszédet mondott Németország fizetési kötelezettségeiről Kifejetette, hogy Franciaország nem járulhat hozzá a német adósság leszállításához, kész azonban az öszízes háborús adósságok likvidálásába belemend. Ha Németország elutazlja az idegen ellenőrzést, akkor ez rossz akaratú sikere lenne és akkor a szövetségesek akár egyenkint, akár egytesen alkalom hapják a szankciókat. Franciaországra nézve ez életkérdés és Németország nem gazdagodhatik meg Franciaország rovására. Páris, június 30. A jóvátételi bizottság elfogadta a német francia megállapodást, amely az in natura jóvátételra votatkozott. A megállapodás a Aviesbadeni egyezmény, valamint a Booelmann által kötött szerződés alapelvein nyugszik. Szakítás fenyeget az angol ír kérdésben . London, június 30. Lord Churchill ...87 alsóházban kijelentette, hogy Anglia az ír kérdésben visszanyeri teljes ""cselekvési szabadságát, ha az angolír szerződés állandó megsértése az ír republikánusok részéről véget nem ér. Ezután Collina ir miniszterelnök nyilatkozatát olvasta fel, mely szerint az ír korrány energiaesközzel meg fog fékezni minden a lakosság ellen intézett támadást. Churchill közölte még, hogy a kormánycsapatok Dublinban represzszstákst alkalmaztak a republikánusokkal szemben, akik viszont O Coanel tábornokot, vezér kéri főnököt elfogták és kezesül visszatartják. Az ír események miatt az angol parlament még nem kezdheti meg nyári szabadságát. — Kéri Pál elindult Oroszországba. A „Kasszai Napló“ jelenti Pozsonyból. Szerdán este háromnegyed hat órakor futott be a bratislavai főpályaudvarra az utolsó magyar cserevonat, amelyen Kéri Pál is utazott. Mint emlékezetes, körülbelül ezelőtt egy hónappal várták Budapestről a cserevonat elindítását, de azt a magyar kormány akkor nem engedélyezte". A tűcserészeknek mostaniindítása egészen váratlanul történt, úgy, hogy arról itten senki nem volt értesítve és igy a transzportot az állomáson senki sem várta. A magyar szoc.dem párt sürgönye nem érkezett meg. A 15 főből álló szállítmány egy harmadosztályú — vasráccsal ellátott — kocsiban volt elhelyezve, akik között Kéri Pálon kívül ott volt az életfogytiglan elítélt Kelen József volt népbiztos is. Egy bratislavai könyvkereskedő, aki Érsekújvárról hazautazott, a beszállás alkalmával rövid beszélgetést folytatott Kérivel, élei üdvözletét küldte a "szociáldemokrata pártnak. Kérivel egyetemben a cseretranszport több tagjai is nagyon kedvetlenen, levertek voltak. A szomorú szállítmány huszonöt perce a pozsonyi tartózkodás után, Prágán keresztül a Riga felé gördült, hogy ott kicserélve, sokat hányatott szabadságukat idegen földön újra viazszonye-zjék. Pályázat. A Kadima Nyomda és Kiadóvállalat R.-T. nyomdája számára vezetőt keres, ki a szakmában kellő tapasztalattal bír és az üzem önálló technikai, valamint kereskedelmi vezetésére képes. Jelentkezni lehet személyesen az „Új Kelet“ kiadóhivatalban, írásbeli ajánlatok eddig működés és fizetési igények megjelölésével a Kadima Nyomda és Kiadóvállalat R.-T. címére. Cluj Str. Baron L. Pop 10. küldendők. Az igazgatóság.