Uj Kelet, 1927. július (10. évfolyam, 145-170. szám)

1927-07-01 / 145. szám

Péntek, 1927 július 1 Daudet komédiája Leon Daudet megszökött a fogházból, ahova különben sem volt kedve bemasírozni. Azaz nem is szökött, megszöktették barátai, akik fütyülnek a köztársaság összes törvényeire, mert a az véleményük, reájuk nézve azok nem kötelezőek. És ugyanakkor, a royalista vezérrel együtt elhagyta a fogházat egy kommunista vezér is, aki másnap a szemébe nevetett Barthou igaz­ságügyminiszternek, akit éppen kommunista képviselők interpelláltak meg a Daudet-ügyben. Az igazságügyminiszter a kamara jósza hahotása közben válaszolt az interpellációkra s úgy érezte: ez a hahota gyilkosabb ezer bizal­matlansági szavazatnál. S valóban: a Poincaré-kormány helyzetét, amelyet elvi harcok csak részben tudtak meg­ingatni, a Barthou miniszter felé irányított kacatok megrendítették s annak ellenére, hogy Daudet-t újra letartóztatták, ez a kacagás most is érezteti romboló hatását. Egy történetíró szerint minden forradalom kacagással kezdődik, nevetéssel, amely ét s a tekintélyt úgy marja ki, mint a vitriol a bőrt. Ha Páris túl komolyan­­vette volna a royalisták vezérének szökését s túl nagy jelentőséget köl­csönzött volna a „király rikkancsai“ kisded csinjének , ezzel könnyen mártírrá avatta volna Leon Daudet-t és társait. De a köztársasági és demokratikus Franciaország közszelleme sokkal okosabb annál, semmint mártírokat csináljon alapjában véve jelentéktelen politikai figurák­ból, inkább a humorhoz fordul, amely szerinte hatásosabb úgy a szenvedő, mint a cselekvő félre. Hatásosabb a szenvedő félre annyiban, hogy kiábrándítja abból a tévhitből, mely szerint az egész világ az ő egyéni akciója körül forog és hatásosabb a cselekvőre, jelen esetben a francia kormányra, mely végre elszánta magát arra, hogy a humorra alkalmas baklövéseket egy kis eréllyel korrigálja.­­Mindenesetre jellemző Franciaországra és a nyugati demokrácia szellemére, hogy még egy olyan kimondottan forradalmi és puccsszerű megmozdulást is, mint amilyen a Daudeté és társaié volt, a humor hangján tud tárgyalni s nem csinál belőle világraszóló belpolitikai ese­ményt, amelyből messzemenő konzekvenciákat kell levonni. A demokrácia szervei és szerve­zetei az olajozott gép biztonságával működnek, nincs szükségük arra, hogy biztonságukat terro­­risztikus fellépéssel bizonygassák. A francia kormány azért nem ítéli meg túlzottan a roja­­listák puccsszerű cselekedeteit, mert nagyon is tudatában van annak, hogy hatalma nagy és öntudatos tömegek bizalmán nyugszik, hogy mögötte a demokrácia republikánus gondola­tokba ágyait hadserege táborozik s a Leon Daudet-k és társainak kilengései nem egyebek egy jámbor óhajtás demonstrációjánál. Minden más, csupán látszat-demokráciára épült országában a világnak, a Leon Daudet­­esetből óriási ügyet dagasztanának az érdekelt pártok és képviselők, elővennék a jól bevált terrorisztikus eszközöket, amelyek mindig tisz­tátalan lelkiismeret és a pribékszellem meg­nyilatkozásai. Franciaországnak és Párisnak nincs erre szüksége, mert Franciaország és Páris a maga hatalmas erejének tudatában, a humor fegyverét szegzi azokkal szemben, akik a demokrácia vára ellen ostromot intéznek. Az óriás mosolya ez a törpék felé, akik miniatűr láncokkal akarják a földhöz szegezni annak duzzadt izmait. Ha a Poincaré-kom­ány tekintélye meg is ingott a Daudet-csíny következtében, ez nem magának a csinynek szól, hanem annak az ügyetlenségnek, amelyet a francia kormány tanúsított a Daudet-féle rebellió leszerelése körül. Páris mindent megbocsát mindenkinek, csak azt nem, hogy félrevezessék és becsapják. Ez teljes ellentétben van a francia szellemmel, mely türelmetlen a korlátoltsággal és esetlen­séggel szemben s még Leon Daudetben és társai­ban is tudja értékelni a sikket, az ügyességet és az eleganciát. Az pedig kétségtelen, hogy Daudeték fogházból való szökésüket, illetve kiszabadulásukat valódi francia sikkel csinál­ták meg. Hogy Daudet mégis rajtavesztett s a francia kormány most már nem veszi tréfára a dolgot, az nem a francia közvélemény szigorú megíté­ ÜJ KELI­T Október 17-re hívták össze a második világgazdasági konferenciát Genf, június 30. A Népszövetség titkársága meghívót intézett mindazon államokhoz, ame­lyek részvettek a nemzetközi gazdasági konferencián, hogy küldjék el delegátusaikat a máso­dik, ugyancsak Genfben tartandó konferenciára, amely főként az európai államok export és import korlátozásainak megszüntetésével fog foglalkozni. A konferencia október 17-én fog kezdődni. város közgyűlése is a keltelek kisajátítása ellen döntött (Cluj-Kolozsvár, június 30. Az Új Kelet tudósítójától.) Ma délelőtt ült ö­ssze reinstallá­­lása óta először Kolozsvár városi tanácsának közgyűlése, amelynek napirendjére a város leg­égetőbb problémái szerepeltek. A közgyűlés mindvégig magán viselte a komoly dolgozni­­akarás bélyegét: a hozott határozatok mind­egyike arról az alapos munkáról tanúskodik, amit a jogaiba visszahelyezett tanács eddigi működésének rövid ideje alatt elvégzett. A köz­gyűlés legjelentősebb ténykedése minden bi­zonnyal a határozat volt, amellyel az állandó­bizottság döntését ratifikálva, a városi beltelkek beépítését továbbra is engedélyezte. Délelőtt 11 órakor nyitotta meg a köz­gyűlést Mihályi polgármester. Tuffli helyettes polgármester felolvasta a belügyminiszteri dek­rétumot, amely ratifikálja a város ezévi költ­ségvetését. Boila professzor a budget revízió alá vétele mellett szólalt fel, de Tuffli helyettes primár közölte, hogy a város költségvetése már az összes felső fórumokon átment és így azon­­ változtatni már nem lehet. A városi illetékek­­ ellen beadott felebbezéseket tárgyaló bizottságba­n dr. Flaviu Laurentiu, Simion Alex, és Schwartz­­ Jakab tanácsosokat delegálta a közgyűlés, dr.­­ Kertész Jenő javaslatára ezután bizottságokba­­ osztották fel a tanácsot, amelyek minden a­­ közgyűlés elé kérdést ki fog dolgozni és elő fog készíteni.­­ A beltelkek kisajátításának kérdése követ­kezett ezután a napirenden.­­ Hosszú vita után a közgyűlés 21 szavazat­­­tal 7 ellenében approbálta az állandó bizottság­­ határozatát, amely hatályon kívül helyezve az­­ előző rezsim intézkedéseit, a beltelkekre tovább­­ is kiadatta az építkezési engedélyeket. Kimon­dotta végül a közgyűlés, hogy az Osvada-re­­zsim közigazgatási tevékenykedését revízió alá­­ veszi. Erre a célra bizottságot delegált a köz­gyűlés, amelynek tagjai Benescu professzor, dr. Boila professzor, Ionescu kereskedelmi aka­démiai igazgató és dr. Fischer Tivadar és Ehrenfeld Béla lettek. Románia ki fogja kérni Grozavescunét ? Grozavescuné állítólag férjhez fog menni első urához (Bécs, június 30. Az Új Kelet tudósítójától.) Az osztrák főváros még mindig a Grozavescu per ítéletének hatása alatt áll és a kedélyes bécsi közönség, amely egyébként megszokta az esküdtbíróságok enyhe ítéleteit, nem tud bele­nyugodni a gyilkos asszony fölmentő ítéletébe. Az izgatott közvéleménybe egyébként bomba­ként hatott az a hír, hogy a román kormány lépéseket fog tenni Grozavescuné kiszolgálta­tása iránt. Jogászkörökben ugyanis az a véle­mény alakult ki, hogy Grozavescuné a házas­sága révén román állampolgár és mint ilyen bűncselekmény esetén kiadható. A Grozavescu-ügy kapcsán az osztrák bíró­­kongresszus is foglalkozott tegnapi tanácskozá­­­­sán az esküdtszéki intézmény megreformálásá­val. Dr. Franz Schreiber „Laikus bírák az igazságszolgáltatásban“ cím alatt jogi és társa­dalmi szempontok megvilágításában ismertette az esküdtszéki intézményt, amelynek több fo­gyatékosságára mutatott rá, mindenekelőtt arra, hogy a törvény az esküdtek számára nem ad alkalmat a verdikt megindokolására. Ernst Lothar, a kiváló író nyilatkozott a Grozavescu-ügyben hozzá intézett kérdések özönére és azt mondja, hogy a fölmentő ítélet főleg annak tulajdonítható, hogy az asszony az egész tárgyalás alatt halványan, magába esve egy halotti maszkhoz hasonlóan ült a vádlottak padján. Az esküdtek nyilván azt hihették, hogy a börtön levegőjén napok, legföljebb hetek alatt el fog pusztulni ez az asszony, akinél simábban emberölést aligha úsztak meg. Dr. Georg Schwarz udvari tanácsos, fő­ügyész kétségbe vonja, hogy az esküdtbíróság egyáltalában alkalmas az igazságszolgáltatás végrehajtására, már csak azért is, mert a tör­vény nem engedi meg a bíróval való tanács­kozást és nem tudja megindokolni álláspontját. Megszólalnak ezenkívül Bécs város kiváló jogászai, ügyvédek és a bíróság kipróbált embe­rei, akik szinte egyöntetűen követelik az esküdtszék intézményének gyökeres megvál­toztatását. Megható Grozavescu anyjának az újságírók előtt tett nyilatkozata. — A bíróság előtt mint tanú szerepeltem — mondotta a művész anyja és bebizonyítottam, hogy nem viseltetem gyűlölettel drága fiam gyilkosa ellen. Igen elszomorított, igen fájt azonban, hogy a tárgyaláson szerencsétlen fiamat épen gyilkosa oly hallatlan módon meg­rágalmazta. Ha csak egy szó is igaz lenne ezek­ből a rágalmakból, úgy nem szólnék semmit sem. Azonban egy szó sem igaz! És mégis mindent elhittek neki! Csupán azért, mivel négy napon át a szerencsétlen asszony szerepét játszotta. Az esküdtek felmentették, azonban van még magasabb hatalom: Isten ! ! Majd jellemző dolgokat mondott arra, hogy az asszony miként kezelte Grozavescut. A Miller József dr., a neves erdélyi zenész két év előtt Bécsben tartózkodott és meghallgatta Groza­vescut, aki barátja volt. Amikor az utcán ta­lálkoztak, lelkesen mondotta: — Trajánkám, úgy énekeltél, mint egy isten! Erre az asszony hegyes hangon ezt je­gyezte meg: — Úgy énekelt, éppen úgy, mint egy disznó! Elmondotta még, hogy egy izben Lugoson Grozavescu húsz lejt adott egy uccán kolduló rokkantnak. Felesége a „tékozlás“ miatt nagy uccai jelenetet csinált. Fém engedte, hogy a cseléddel udvariasan beszéljen, mert ezeket nem is vette emberszámba. A Grozavescu-eset utószenzációja még, hogy Caltan Demeter, Grozavescuné első férje, haj­landónak nyilatkozott az asszonyt ismét vissza­venni. — A német-francia kereskedelmi dele­gációk kommünikéje. Páriából jelentik: A né­met-francia kereskedelmi delegációk kommünikét tesznek közzé, annak a reményüknek adva ebben kifejezést, hogy sikerül ideiglenes egyezményt kötni igen széles alapokon, még július 15 e előtt. A kommüniké megcáfolja mindazokat a híreket, ame­lyek a tárgyalások megszakításáról szólottak. ü­ lésének, hanem éppen humorba hajló könnyed­ségének a következménye. A francia kormány kénytelen volt most már az erély fegyveréhez nyúlni, mert nem bírta el a nevetségességét. Boldog ország, ahol az államférfiak nem birják el a gúny sebeit. A világ legtöbb orszá­gában erkölcsi tömeggyilkosságot lehetne a gúny eszközével rendezni az államférfiak ellen, ha a cselekedeteik korlátoltságát és rosszhiszemű butaságát vennék alapul...

Next