Uj Kelet, 1929. augusztus (12. évfolyam, 171-197. szám)

1929-08-01 / 171. szám

belügyii misztériumába bedelegálnak­­ európai hivatalnoki kart, vagy úgy, — ahogy lord LLoyd ia cselekedte, —, hogy törvényjavaslatok ellen a kor­­mányzó vétót emel. Példa rá a feentéb­­bi kronfliktus, amely új gyülekezési és közigazgatási jog miatt támadt az egyip­tomi kormány és az angol kormányzó között. Lord Skayn nem nyúlt hozzá a 1922- es deklaráció szövegéhez, de bebizonyí­­tott­­ a tényekkel, hogy ennek a deklará­ciónak nincs semmi tartalma, és meg­­­mutatta, hogy Egyiptom belső szabad­s­ága és külső független­sége attól függ, hogy milyen mértékben lejális Angli­ával szemben. Lord Lloyd még a konzervatív kül­­ügyi hivatal intencióin is túl ment. A progresszív Anglia azonban más gyar­­matü­gyi politikát­ inaugurál. A haladó elemek Angliában úgy vélik, hogy a kolóniákat kormányozni lehet, anélkül, hogy uralkodnának fölöttük. Hender­­sonnak egyetlen célja van és pedig az angol impérium érdekében biztosítani a Szuezi csatornát. Egészen bizonyos, hogy lord Lloydnak tüntető módon va­ló elbocsátása óriási benyomást fog kel­teni Egyiptomban és az egyiptomi kor­mány a királlyal együtt lelkesen fog odaállni az angol kormány mellé és Egyiptomban meg fognak szűnni az egymást követő krízisek. l . Megnyílt Nagybányán nyaralók részére ! Lázárovits Mózes kóser vendéglője Ligeti-ut 61. szám. Tiszta és pontos fel­szolgál­ás. A Matild-víz egyetlen banketten sem hiányoz­hat, mert ez a vezető márka. ÜZLETI KÜRTIÉIT az új bélyegtörvénynek megfelelően aznap Hitslesitteti ( papirkereskedő ( URU) Telefon 10­83 Kénsav, sósav, salétromsav, acc­umulator sav minden erősségben, vagontételben és ballo­nokban, gyári lerakatunkban, legolcsóbban kapható, mintáim József és Fia vegyiáru import Oradea. — Telefon: 6­77. HIRDETMÉNY. HOTEL MARNA újonnan megnyílt Bukarestben, Str. Buzeşti 3. és Cal. Griviţa 80. sarok. Néhány percnyire a vasútállomástól. Száznyolc szoba, legmodernebb kom­forttal. Központi fűtés, hideg és meleg­víz minden szobában. Lift, fürdő és telefon az utazó utak rendelkezésére. Nagyon mérsékelt árak. Utazók 25 százalék rabattot kapnak a tarifa után. Kiváló tisztelettel: A MAR­NA-szálloda igazgatósága. ÚJ KELET Csent ít­ták. Tihucán, az erdélyi zsidó árvák boldogság sziget­é­n (TikrtTihuca Julius 31. Kiküldött umnán hírmad­ót). Tihucai.. . Akik nőt láttál­, azok nehezen fogják tudni maguk elé képzetei irdatlan fenyvesei­, farhőkbe burkolt hatalmas j égbe nyúló hegycsú­csait, mély faakadétait ruta sok sdp­­séget, amivel a­­ kis darafokélkül oly bőven van a fenészetfog megálljja. ötö­dik éve már, hogy a títaieá rengetegeit néma csendjét évről-évre néhány héten keresztül zsidó gyermekek féktelen jó­kedve, ésete rounds vidám kara fi­­n veri fed. Gyermekek jönnek ide minden­ évben, árvák és szegények, hogy magukba szív­ják a fenyvesek elömlő ózonait, hogy kevéske napfényt és életenergiát raktá­rozzanak el p­­­oceakásukban el­penésze­dett, nyomortól megkínzott testükbe a téli­dőkre, amikor nem lesz semmi nap­fény, sem­ kék ég, sem meleg, de talán kenyér sem . . . Tihuta . . . Reggel hat órakor indultunk el Ko­lozsvárról. A zsidó Árvagondozó nyaral­­tatási akciójának fáradhatatlan ener­giájú elnökével, dr. Leitnerz Fülöppel és Rosenzweig Emanuelel, hogy személye­sen győződjünk meg az idei nyaraltatási akció eredményéről. A tihucai fenyvesek között most fejeződök be az egyik transz­port négy heti nyaraltatása. Erdély kü­lönböző városaiból­ idesereglett 95 apró kis nyomortanyáról felszedett gyermek a holnapi nap folyamán már el fogja hagyni Tihucát és holnapután már újak fogják elfoglalni az eltávozottak helyett Kilenc órakor reggel már valahol K­orgó felé robog az autó. A hegyoldalon furcsa szeszélyes kanyarulata szerpenti­nen, hátborzongató szakadékok mellett, zuhogó esőben kanyarodik egyre feljebb, a végtelennek tűnő magasságba a prüsz­kölő, zakatoló masinánk. A hegyeket ha­talmas, alláhulló köd takarja. Olyan ha­tást kelt ez a szemlélőre, mint azaikor csak lassan- lassan, fokozatosan emelik fel vakum gyönyörű festményről a le­pel­t. Először akpró kis löketetszépségek tűnnek elő és csak később nyilatkozik meg fenséges tr­gyszerűségében a kép valóban impozáns, lenyűgöző naltású szépsége. De akkor már Tihucán va­gyunk . . . Ezen a keskeny sávon, amelyen egy órán keresztül jöttünk felfelé, ez alig hat házból álló telep utunk végcélja. Valami­kor fegyelmezetlenségen ért tiszteket tettek ki ide, erre a bukovinai határ­szélre, hogy a havasok néma­ csendje egy kissé megtörje a túltengő osztrák-ma­gyar tiszti temperamentumot, később Károly volt trónörökös skizeta itt négy héten keresztül fényes, nagyúri kísére­tével. Ma itt van a Zsidó Árvagondozó nyaraló telepe. A nyaralók. Rendben tartott virágos udvarra gör­dül be a gépünk. Zuhog alá szakadatla­nul a vastagcseppű isavasi es­ő A torná­con 95 embercsamete egy pillanatra min­dent elfelejt, hogy egy nap mátan el kell majd hagyni ezt a nagyszerű fészket, hogy az eső el­mosta a fogadtatás ünnepi fényét és 95 csillogó szemű gyermek szűnni nem akaró harsány „hedad ki­áltással a szeretet túláradó érzisével üd­vözölte azokat, akiknek ezt a bizonyára örökre kitörölhetetlen emlékű pár heti örömöt köszönhetik. — Doktor bácsi Doktor bácsit Én is híztam. Én egy kilót hívtami Én kettőt' Ék hármat! Azt hiszem hat kilónál: állottunk meg. Fensgkic felbomlik a rend. Gn» Samts« a «lep­fenérfel­ügyelője és Zt'án mit- Dat hiába igyekeznek a rendet tu­dyreál­­litani, « csápos hason levegő még sa­kkig visszhangzik esek tol a szokatlan csata kiáltásoktól. _ JoformiB még emk mint van «RS» körülnő Barri. Istenem­­eek a gyermekek. Mennyire Tinrfbranzá? a nyomor JL zsidó-nyomor ... 95 mélyen fekvő értel­m­es, okos misipar bámul rém. A tere­nyérkereső családos apakrifik, akik nem tudják, hogy mit hoz számukra a h­ol­­nap, van ilyen nézésük. Élet, kutató, ál­landóan lesbenázók ezek a szemek. Park­­rozására készek az élet minden meglepe­tésével­­szemben. Hogy miért is kell a zsidó gyermekek szemének oly korán megvénülni? . . . A tarka csoportban egy különálló tár­saságot képeznek a szatmári fiúk. Há­rom álmodozó szemű kis boc­erli. Biber­­kalapban,’ hosszú térdig érő kétsoros ka­bátban, vállig érő pájeszükkel, mindjárt magukra vonják a figyelmem. Frewm Valvi a legidősebb közöttük. Ő ugy­d arra, hogy a szatmáriak minél többet egyenek és minél többet hízzanak. «— Szrikmer hat bis hid­ zweleweitalb hüo ungenimen, — mondja büszkén. A szatmáriak olyan összetartok ugy­anis, — legalább is itt Tihucán, hogy a kim­kát is egybeveszik. Péntek este Tihucán. Scharfstein bácsi, a borgói helyi csoport dnöke. Ő itten a totum-faktum. Ivein ki­mér sem pénzt, sem fáradságot, amikor­­ az árvákról van szó. Scharfstein bácsi­hoz a szatmáriak az első pénteken kül­döttséget menesztettek. Nekik ostoré kü­lön „l-chem misne“ ker és bor­­kiddisre Scharfstein bácsi még az­nap menesz­tett egy embert borért, este pediig a szat­mári triumvirátus felkerült az asztal élére. Freund Valvi az asztalföre, a hat éves Lefkovits Mardcie meg a Weinber­ger Jajli két oktalan, foglaltak helyet. A kiridást mindenki állva és áhítattal hall­gatta végig. Freund Valvi szém­éből köz­ben két meleg könnycsepp ömlött a borba Haza gondolt. Szatafárra ... A rob­ber» ... A szatmáripentek esk.ru a rob­be asztalánál és a két könnycsepp igazi értelmét senki sem értette meg, csak Lefkovits Mardcie és Weinberger Jaf­fis. De azért könnycseppek jelentek meg itt is, ott is, a kicsiny gyermek i­­­oton. A jó fehér kalács mellől a párolgó leves mától szálltak a gondolatok a pes­tek esti gyertyafénynél, haza Temesvárra, Balázsfabára és ki tudja, még hová, le sötét pince lakásokba, ahol egy szomor­­kodó asszonynak most talán nincs ka­lácsa, sem párolgó levese se . . . Ettől kezdve minden úgy ment, mint othon, amireszt énekeltek. A Freund Valm­­ ,,szájemából‘‘ a Weinberger i­s a Lefkovits gyerek mély áhítattal evett. Matta karrierje: Freund Valvi, a tümexi kile rabbija. De van Tihucának kántorja te Bau ind Matyi személyében. Igaz, ő neológ rit­­m­sa, de hát ez csak a képvise­lőházban számít. Baumel Matyinak már eddig is határozott sikerei voltak. Olyan, szépen szólózik péntek estéken a neológ temp­lomba i1, hogy az embernek majd meg­reped a szíve a gyönyörűségtől. Matyi 400 tej fizetést kap és ruházatot. Az or­todox kántor próbálta „elszipkázni“ és ígért neki hetenként még egy gőzfürdő­jegyet is a 400 lejen felül, ha hozzájön Baumel Matyira azonban egy gőzfürdő­jegy semmi különösebb ingerenciát nem képes kifejteni. És így maradt meg a Matyi szólistának a neológoknál. Milyen is a tihneai levegő. A tihneai levegőről azt hiszem, írtam már. Az valami egészen különleges tabuc­cai specialitás. Hogy milyen, azt a kicsi temesvári Schi­enger Gyula aposztro­­fáljja a regjában. „Drága anyukám. — irta haza Temes­várra, — már megérkeztünk Tihucára. Minden nagyon szép és jó. A levegő, tu­dod, mint a fodor mentése akár hátm­dian. Ha valaha Tihnca mondata fürdőhely­­lyé válik, Leftfasinger Gyulának ezt a mondását egészen bizonyosan Márvány­táblába fogják vésni, mert ő volt az első, aki helyesen tudta meghatározni a tihur­cai l­evegő különleges kvalitásait. Mert itt a levegő tényleg olyan, mint a hűsítő cukor hátraszíva. De meg is tette ez a levegő a hatását. Jeremiás Bella, a ticneai telep bájos, fiatal fetagyefonoje olyan pusztításról tesz jelen­tás­t dr. Leitnernek, amire még a tatárjárás történetében sinc­s­ példa. A gyermekek ötször naponta étkeztek. Na­ponta elfogyott 110 liter tej. A kihozott 1 mázsa zötmmk és 1 mázsa meznek hal­vény nyomai sincsen. Amennyi vajat a környéken össze lehetett vásárolni, azt mind­össze vásárolók. Le­finer dr. azon­ban egyáltalán nincsen megijedve. — Tömni kell ezeket a gyermekeket, mert csak igy bírják ki a jövő nyárig. Különös átraknom volt a tihucai­ lá­togatásnak a mérlegelés. Hihetetlen ered­mények mutatkoznak ennek folyamán. Voltak sokan, akik négy hét alatt hat kilót is bíztak- A zöme három egy ki­lót könyvelt el. A telep orvosfelügyelő­­nője, Mózes Kornélia úr, mosolyogva és boldog elégtételei jegyzi fel a szenzációs eredményeket. Erről a doktor kiasszony­­ról külön kellene egy egész riportot írni. Örökké mosolyog, mindenütt ott van, m­inden­ki szereti. A kisfiúk egyenesen ra­jonganak érte. Ahányszor kimennek az erdőbe, a doktor kisasszon­y.Ők mindig hoznak szép csokorba kötve egy pár szál vérvörös havasi epret, a távozó nyaralók talán őt sajnálják legjobban Ha tehet- Hék egészen bizonyosan mindegyik ma­gával vinné, öt óra. Az autó berreg. Mínden­ki útra késnem áll. Leitner dr. akinek mindvégig min­denre meg volt a maga megjegyzése az utolsó utasításokat adja . Több tésztát, több mézel több vajat, több kenyeret. Nem kel sajnálni. Gyúrni kel beléjük az ételt. Az udvaron 95 kis gyermek sorakozik fel és felhangzik az ének héberül: Szett Csonti ha mess­zi­­legek . Degel, machné Jekuda. A szemekben lágyul valami furcsa fény. Kil­encvenöt kicsi árva keze gör­csösen keresi egymást. .httola, Jullala, jtúa, jula jull­íla. Megtisztult, ártatlaan gyermeklelkek örülnek a gyermekszív őszinte lelkesedé­sével A gerincek kiegyenesedtek, a rán­cok elsimulnak s amikor autónk kifor­dul az udvarról, még sokáig magam előtt látom ezt a képet. Mert igy fognak ezek innen hazamenni, egyenes gerinccel, el­simult ráncokkal s egy mosollyal az aj­kuk körül, amit itt, Tihucán loptak rá­ az arcukra és, ha majd a szűk pincela­kásokban fájni fog az élet, biztosan várni n­agyon fogják várni forró nyári napo­kon és hideg téli éjszakákon a legköze­­lebbi Tihucát . . . Weinmann Vilma* Magyar Színház Csütörtökön 4, félhét és 9 órakor, pénteken 4, félhét és 9 órakor, szombaton csak 4 és félhét órakor. I/2/ 2» famncAn­m ? (A legbrilliánsabb vígjáték I- Q ICIvdCyvIII • újdonság 8 felvonásban.) «Kisértetek órája. újdonság 7 felvonásban') III. Nagyszerű kíséró műsor. Kettős műsor ! — Két és félóráig tartó előadások! — Helyárak: 30, 20 és 10 lei. Bankok! Gyárak! Vállalatok! Kereskedők! Iparosok! Saját érdekében felhívom b. figyel­müket ittdernül felner­élt nyomdámra és gannul­­bélyegző gyáramra. Mijdnem­ kisüzem, olcsó árak, ízléses munkák! Kérjen árajánlatot! EUGEN KATZ C£U?» Strada Regina Maria 37. szám. Uitai mintára férfiöltöny vasalás I0 perc alatt 30 Lei Czinénél, Onj.

Next