Uj Nemzedék, 1922. június (4. évfolyam, 123-145. szám)

1922-06-25 / 142. szám

1922 június 25. Uj Nemzessek . (Lesz szenük az iskoláknak.) Az el­múlt tanévben még nyomorúságos viszo­nyainkat véve is kissé túl sok volt a szénszünet. S ha éppen nem volt szén­szünet, akkor a téli hónapokban keztyű­­sen, kabátosan dideregtek az iskolásgyer­­m­ekek a latin órán. Feltéve, hogy volt keztyű­jü­k és kabátjuk. Rémületes idő: a verba irregularia fagyos szobákban. Ezt — ugy látszik — már a kutuszminisz­­térium sem nézhette szótlanul s már most gondoskodik az összes magyarországi is­kolák és egyéb közoktatásügyi intézmé­nyek tüzelőanyagszükségletének beszer­zéséről. A töméntelen fa, koksz és szén biztosításával Vitárius Gyula osztályta­nácsos foglalkozik egységes kezdés út­ján. Ezzel egyidejűen elrendelte a mi­nisztérium, hogy az állami iskolai tüzelő­anyag ellátást külön szervezendő helyi bizottságok lássák el.­­ (Százn­yolcvanezer koronát loptak a villamoson egy asztalos zsebéből.) Kon­­rád Gyula asztalosmester a városligeti Árumintavásárról hazafelé indulva a 3- as villamoson, majd a 6-os és 7-es villamoson folytatta útját. Konrád, mi­kor a Margit-híd budai hídfőjénél le­szállt a villamosról, észrevette, hogy hátsó zsebéből száznyolcvanezer koronát tartalmazó pénztárcája eltű­nt. — A rendőrség Konrád feljelentése alapján megindította a nyomozást. — (Levél tízéves találkozóra.) Tudni­illik nem megyek el, cimborák, ne hara­gudjatok. Én elhiszem nektek, hogy ez csak egyéni akció részemről és nevelet­lenség el nem fogadni szíves meghívás­­tokat, de ebben a pillanatban így kell tennem tiszta, belső meggyőződésből. Tudok mindnyájatokról, tudom, kiből mi lett és éppen ezért nem megyek el. Ide­ges vagyok és nem mernék egyszerre tizennyolc-husz új ismeretséget kötni... No, ugye, meghökkentetek ?... Erről van szó. Csupa uj és mit tudom én, mennyire kívánatos ismeretségről... Másodszor: Nem lennénk őszinték, cimborák. Egy két kivétellel egyikünk­ből sem az lett, „aminek indultunk“. .Most aztán mit csinál­tánk? Fazekas Pis­táról úgy képzeltük akkor, hogy mint fenkelt pap, odaáll elénk és hatalmas hangjával ránk idézi azt az esztendőt, bebalzsamozza eszünket akkori napok friss illatává, s mi új páncélba, megerő­södött hitbe öltözötten térünk vissza min­dennapi életünkhöz. Jó, jó, de Fazekas Pistából egy helyiérdekű városi írnok lett otthon, az ősi városban, aki egyebet sem tenne az egész tízéves találkozó alatt, mint szidná a polgármesterét!... És mindnyájan kevesebbek lettünk, nemcsak Fazekas Pista... Nem tudnánk egymásnak gratulálni, mert gúnynak hangzanék. A világ tiz rettenetesen ei­­tertelen esztendőt élt és a mi tiz eszten­­d­őnk is eredménytelen maradt benne. Uj­szonyitványokat kapnánk: „Szorgalma szígyedetten, előmenetele elégtelen“... !S a professzort, aki ezt a rossz l'szo­­gritványt odaadná, a nagy tanárt, az iretőt okolnánk mindannyian, hogy nem mi voltunk rossz tanulók, hanem ő volt gazságtalan tanár... fis most, ezen a széves bizonyitványosztáson nekünk enne kicsit igazunk, fis nem megyek el cimborák, mert Szachfeld Karcsi is ott lesz. Az egyetlen, ki valóban az lett, ami lenni akart . . . tankar. 0 volt az, akiről akkor a legke­v­esőbbet tartottunk, nyiltan meg is vo­­ültük, akit a legtöbbre becsülnénk. Nem­­ remek neki megmondani, hogy mi 1­élkille boldog­ emberek lennénk. Ő lenne a­z egyetlen, akinek mindnyájan gratulál- ' ánk . . . Nem, hát én nem megyek el, c­imborák.­­ Aztán nem megyek el cimborák, mert- 1 Tiké van. ,„Ahá?“ — kiáltjátok egyhan- ‘ van — „Itt a baj!“ . . . Hát jó, itt a b­aj . . . Az a tiz esztendő, an­ily „sas- 1. sárnyakon“, „villámgyorsan“, vagy mit t­­idom én, ahogy majd az ünnepi szónok m­ondja. — eljárt felettünk, csakugyan i­ipke pillanat volt ahhoz a hat naphoz épest, amely még elsejéig hátra van. J­innek is a Brachfeld az okai. Hat nyo- , asztó, fojtogató nap ... Mi ehhez kó­­s est­e■/. az elmúlt tiz esztendő?... igaza­­­sz az íinnepi szónoknak: „tovatűnő ont“. ... Én akkor eltettem tiz forin­ ,­­ hogy minden körülmények között ejt. ..i ehessek majd a tízéves találkozóra. Jl­os, a tiz pengőből ma már csak levőipa­­rosra és bélyegre telik.­­ A levelet, ime, megírtam. 7 ° V ar] Az arauszikai magyarság­­ búcsúja Fedák Sáritöl­ d). n. — Az Uj Nemzedék tudósítójától. — 7’ 31 Fedők Sári beleszeretett az amerikai magyarokba. A President Taft fedélzeté­­­ről indulása előtt, az utolsó pillanatban­­­ még ezt üzente nekik egyik újságíróval:­­ „írja meg kérem, hogy az amerikai ma­­­­gyarok szíveit akartam megkapni és be­l­­csü­leilel, őszintén a magam szivét hagy­­­­­tam itt cserébe. Nagyon megszerettem­­­ ezt az Amerikába ültetett kis Magyar­­­országot és már érzem, hogy sokszor jö­vök még ide, egyik hazámból a . . .má­sik hazámba“ ... A búcsúnyilatkozat megjelent. Ugyanakkor az amerikai m­a­­­­gyarok a brid­geporti Testvériségben kiv ■i vetkezőket, olvashatták: „Fedek Sári ti­­­­zennyolcezer dollárt keresett ezideig­­ Amerikában.“ Egyik rosszmájú amerikai magyar új­ság így fűzi tovább: „Ebből a két új­­ságsz­e­­elvényből nagyon könnyű meg­­g­állapítani, hogy Fedák Sári nagyszerű­­ üzletet csinált­­. Elvitt tizennyolcezer dol­­­­árt, de itthagyta a szivét cserébe. Hogy mit csinál az amerikai magyarság Fedák 11 szivével, azt igazán nem tudjuk, annál kevésbbé, mert nagyon sok magyarlakta­­ városban marad a­ szivéből egy-egy kis­­ darab. Mindezek után azonban azt még­­­sem értjük, hogy miért nem, hagyott Fe­­■ dák Sári szívéből legalább egy atomot­­ koromban, vagy Young­stow­nban, ahol­­ alaposan becsapta a közönséget.“ Igaz, hogy mindkét városban „hirtelen rosszul lett“ s ezért nem játszhatott De amíg Fedák rosszulléte hamar elmúlott, addig ennek a két városnak magyarsága még most is rosszul van, ha­ arra gondol,­­ hogyan diszkreditálta Fedák a magyar , színészetet, csak azért, mert nem jöttek sokan a színházba. Hiába, nagy szive van , Fedák Sárinak és ami a fő, jól is jöve­delmez. Ő az első lény a világon, aki a szivével pénzt keresett. A jövőre azon­ban ez a business nem fog menni. Ju­­beccse!“ Ez a ..jubeccse“ valami nagyon szép szó lehet. Egy másik lapban leadják az elmaradt yoi­ngstowni előadás idillikus történetét. így volt: Fedák Sári társulata, előző napon még másutt játszott s a youngstowni előadás napjára Szabó , László, magyar kereskedő saját autóján hozta át őket a városkába, ahova este hat­­ órakor, tehát idejében meg is érkeztek. . Akkor, hála Istennek, még semmi bajuk­­ sem volt, olyannyira, hogy fel is mentek , a Kossuth-terembe. Youngstownban ke­­­ vés magyar van, de aki tehette, jelen volt az előadáson. Fedák Sári azonban­­ keveselte a közönséget, hirtelen rosszul , lett. A rosszullét azután folytatódott Lo- B­rain­ban, ahol csak 170 dollár volt a pénz-­­ tári bevétel. A művésznő Itt is „hitte-­­ len“ rosszul lett. Ezeken a magyar tele-­­ peken azt üzenik a magyar színtársula- ' toknak: Good by színtársulat for evers ! Örökre búcsúznak. A newyorki Szabadság pedig így bu­csuzik János vitéztől:­­így nagy keres- "­sel fordulok magához: kedves fedák. Elő- * re kérem, ne értsen félre és ne magva-­­ rázza gorombának ezt a kérést: kedves Fedák, ne hazudjon! Ne azt mondja, hogy ő maga fedezte fel a magyarokat Amerika-­h­ban, hogy maga öntött hazaszeretetet és a fajszeretetet a lelkükbe, hogy maga taní­totta meg őket­ ismét magyarul érezni, a gondolkodni, beszélni, énekelni. Ac­éj mondja azt, hogy maga nagy hazafias­­ missziót töltött be és azt se mondja, hogy a maga csak a magyarok szivét akarta ez megfogni Amerikában és semmi egyebet.­­ Fogadja jó szívvel és szeretettel, kedves Fedák, ezt a szigorú írást. Tekintse eny­­­­hítő körülménynek, hogy mennyi szépet ,, Ce jót írtam magáról, mennyire megalkudo * tam mindennel, amikor maga köztünk­­ járt, énekelt és táncolt“. T. Udvariatlanok ezek a kedves, amerikai­­ magyarok. Még azt is megkenik Fedák-­­ kal, hogy ezentúl ne lanitára menjenek­ ki színészeink Amerikába, hanem tanulni. .. Azt mondják: nagyon is rájuk fér a ta­nulás s egyelőre meg kell alkudni min­dennel, sok elnézésre van szükség, még­­ akkor is, ha Fedők Sári énekel. Így az amerikai magyarok, akik sokkal őszin­­tébbek, mint elviselhető. De a mai rossz valutaviszonyok között mire nem képes , tizennyolcezer dollárért egy magyar mű­­v­­vésznő nemes szive, művészpár megérkezése után felbomlót Most Vajda Dezső, Környeyék impres­­száriója arról értesít, hogy a kommuni mus idén Amerikába vándorolt magyó színészek és zugujságírók fogtak össz Környey ellen. Vakmerő rágalm­akkl teli lármáztatták a newyorki magyarság, hamarosan lehetetlenné tették Környey akit impresszáriója épen az amerika­i magyarság kívánságára szerződtetet­t Környey h­asztalan igazolta magát, zsid­ó­­ származású pénzembere hajthatatlan ma­ga­r­adt, nem finanszírozta tovább a vállal­­­kozást, inkább végkielégítést fizetett ,­­ művésznek, de a szerződést, felbontotta ,. Környey azonban szerződés nélkül i­s tudott magán segíteni. Baját költségén­­ hangversenyt adott, melyre meghívta a „ newyorki impresszáriókat, akik a jöv­­■ évadra is ott tartják a magyar művész at Vdrt. a­­­ * (Jászai Mari a Budapesti Színházban.', -i- a Tolonc-ban. Közkívánatra holnap, va­­lg­sárnap este újból fellép a Nemzeti Szín­ház tragikája. Délután mérsékelt helyár­­r- ral a Cigánybáró van műsoron.­­ * (Algol. (A Kertmozi jövő heti mil­­f-­sora.) Különös hangzású titokzatos szó a exotikus zengése arab eredetre mutat _ét it csakugyan az arab csillagászok használ­­­ják egy csillag jelölésére, amely fent f A magasságban ragyog. Ép ily különös­üs titokzatos és exotikus a film, amely i­s a modern filmtermékek legbrilliánsabbja­­is­nak mondható, s mely úgy rendezésben, a színészi megjátszásban és rendkívül meg­­t­­kapó díszletezésében egészen különöset is és magasan művészit nyújt. A népszerű­­ Kertmozi mutatja be hétfőtől kezdődőleg egy teljes héten át ezt a tökéletes fan­­n­tasztikumot, amely a legmodernebb­­ filmtechnika kimagasló alkotása, újabb­­ mérföldköve. Bámulattal kell megemlé­­­keznünk a film főszereplőiről, Emil Jan­­,­nings, Erna Morena, Kaethhe Hack és­­ H. von Schlettowról, akik megteszik a­­ magukét, hogy a filmnek­ teljes sikere is legyen. A falu réme c. izgalmas cowboy - film és Fatty, a fürdő szépe c. nagy­­­ szerű burleszk egészíti ki a programmot, amelyekkel együtt oly műsort ad ismét - ez a közkedvelt szórakozóhely, párját ritkítja és mondhatni egyedülálló.­­ A nagy érdeklődésre való tekintettel : ajánlatos a jegyeket a pénztárnál előre­­ megváltani vagy telefonon (11—17) meg­­­ rendelni. * (21 ezer ember nézte meg eddig) a­­ Budai Színkör nagyszerű sláger-operett-­­ jét, a Hazudik a muzsikaszó-t. A jövő héten lesz első jubileuma, amikor is­­ 25-ödször kerül színre ez a pompás, tán­­­­cos nagy operett, amely addig is és azután is naiiben este színre kerül a Budai Színkörben. * (A Pista keddi bemutatója iránt) fő­városszerte nagy érdeklődés nyilvánul. Sándor Stefi és Gallai Nándor táncai szenzációsak lesznek. Igen jó szerephez jutnak Tarnay Leona, Csomáky Irén, Cselényi József és Bazsay Lajos. Brada mester bailetkarának kreációi díszes ke­retet nyújtanak Vágó Géza­­—Matalay— Kossovích operettjének, amelytől mű­vészkörökben igen sokat várnak. A pre­mierre jegy már csak korlátolt számban kapható a Budapesti Színház pénztárá­nál s a jegyirodákban. * (Tű­zoltóbál, a Pók) című nagyszerű darabok csak ma (szombat) és holnap láthatók még a népszerű Intim Kabaré­ban. * (Ma, szombaton délután gyermekelő­adásul) Ezeregyéjszaka mesés zenés tün­dérjáték kerül szilire mérsékelt betyár­ral a Budai Színkörben. Holnap, vasár­nap délután a Denevér van műsoron, melyben Adelt Taksonyi Piroska, az Operaház tagja játssza. * (A Vígszínház jövő heti műsorában) a szezon legfrissebb sikerei váltakoznak. Most vasárnap délután a Mérföldköveket adják. Július 2-án zárják le a vígszínházi­­szezon­t, amelyet ezután a Burgszínház tíz estére terjedő vendégjátéka követ. A vendégek tíz estén hat rendkívül érdekes és hatásos színdarabot adnak elő. A burg­­színházi előadások este nyolc órakor kez­dődnek. A színházak jövő­ heti műsora:­ ­ Nemzeti Színház. Hétfő, szerda, pén­­­tek: A Gyurkovics lányok (7), kedd: A­z ember tragédiája (7), csütörtök: Figari­­ házassága (7),­­ Vígszínház. Hétfő: Diákélet (fél 8] , kedd: Aranyember (vizsgaelőadás (3) • A kék frakk (fél 8), szerda: Nincs el­vámolni valója? (fél 8), csütörtök: Vizs­gaelőadás (3), A kék frakk (fél 8), pén­tek: Nincs elvámolni valója? (fél 8) szombat: Diákélet­ (fél 8), vasárnap: Do­­­lovai nábob leánya (vizsgaelőadás (S) A kék frakk (fél S), hétfő: Di Fahrt ins Blaue (fél 8). Magyar Színház. Hétfő, kedd, csütör­tök, péntek, vasárnap: Tüzek (fél 8), szerda: II. Lajos király (fél 8); szombat:­­ Első szerelem (fél 8), vasárnap délután*: Vizsgaelőadás (3). Király Színház. Egész héten: Három a tánc (fél 8); szombat délután: Vizsgaelő­adás. Belvárosi Színház. Hétfő, szerda, pén­tek: Kiki (fél 8); kedd, csütörtök, szaft u­tat: A gazdag lásty (fél 8). Andrássy­ úti Színház. Hétfő,szombati Királyidill stb. (8). Renaissance Színház. Hétfő—szerda: Az éj királynője (7), Morfium (negyed lift csütörtök—vasárnap: Az éj királynőig (7), Az ártatlan Don Juan (negyed 11), Budapesti Színház. Egész héten minden este (fél 8) és vasárnap délután (fél Pista! Városi Színház. Hétfő: Trubadúr­­(f®5 8), kedd: Parasztbecsület, Bajazzók (fa 8); szerda: Bohémélet (fél 8); csütörtök: Rigoletto (fél 8); péntek Tosca (fél 8); Budai Színkör. Egész héten: Hazudik a muzsikaszó (fél 8); csütörtök délutáni A kék mazur (3); szombat délutáni Stuart Mária (3); vasárnap délután: Bob herceg (3). SZÍNHÁZ s Walter dr. szemináriuma Rákóczi-ut 51. legbiztosabban készít magánvizsgákra. x Sternberg hangszergyár. Rákóczi-ut 60 x Bangó tanintézet legjobban készít elő magánvizsgákra. Vidékieknek jegyze­­tei. Budapest: Andrássy-ut 20. __1 ­ (Kört­yey Béla amerikai szerződését magyar kommunisták bontották fel.) Meg­írtuk, hogy Környey Béla amerikai szer­ződése, mely hosszabb vendégszereplésre kötelezte a művészt és nejét, Sándor Mariskát, az Ondaház művésznőjét,, a A.-MAI-MŰSOR Nemzeti: A képzelt beteg (7). Városi Carmen (fél 8). Víg: Aranyborjú (7), Nincs elvámolni valója (negyed 11). Ma­­gya­r: II. Lajos király (fél 8). Király: Vizsgaelőadás (3), Három a tánc (fél 1). Belvárosi: Kiki (fél 8). Andrássy-úti: Ki­­rályidill, stb. (fél 8). Renaissance: Az ár­tatlan Don Juan (7), Morfium (negyed 11). Budai Színház: A tolonc (fél 8). He­likon: Inkognito (10). * (Vasárnapi előadások.) Nemzeti: Ro­­meo és Julia Ili. Városi: pillanszókisasz. Vasárnap 0 ­­­szony (fél 8). Víg: Mérföldkövek (3 A kék lakk (fél 8). Magyar: Vizsgaelő­adás (3). Tüzek (fél 8). Király: Hároi­t a tánc (fél 8). Belvárosi: A gazdag tán­c (fél 8). Andrássy-uti: Királyidal, stl 1 (8). Renaissance: Az éj királynője (7 ) Morfium (negyed 11). Budai Színkör: A denevér (3). Hazudik a muzsikaszó (fé­l 8). Budapesti Színház: Cigánybáró (fé 4), A tolonc (fél 8). Helikon: Inkognito­­ (10 órakor). Hajvágó n­ím­Sz.- rá,való vágófésüket és minden alkatrészeket, valamint minden, ■borotváló, vágó- és nyitószerszámokat legjobban át legolcsóbban vásárolhat, készíttethet, javíttathat és köszörü­ltethet. Sséber Kálmán borotva, kosára és szerszámgyárában, Budapest, VIIL, Rákóczi-at­úl, Alapittatott: 1889­ — Vidéki megrendeléseket torold kívül készítjük el. ­ "Ü­gyvédi, jogi, államszámviteli vizsgákra, közgazd. egyete­mi colloquiumokra előkészítünk. .egy albérli­ vidéket is. így énenkénti legk­üldd­ Szent.ShAVa«. Í Rézgálic, Raffia, rézkénpor, szab. Balaton, Turul, Vermoret­ berendezések.S­ó és Reik mérné ent- i ipari gépgyára, Budapest, X., (Gyömrői-út 7(»■—78. Villamos: Kispest—Üllöi-út, Biehu-gyári m­egálló. Teklán: József 50—88, tat SO—34, József 4Q—2a. Mielőtt gépe­ket vesz, látogassa meg saját mintatelepünket. :­ Árlapok, költségvetések, ismertető díjmentesen, :: szerű­ szőlővermetezők, Pálinkafőző és mosóüstők, vörös­rézből szénkénegezők, háti és egy kezes kén p­orozó gépek legol­csóbb gyári áron beszerezhetők. SZONTÁGH PÁL rézárugyár Budapest, IX. kerület, 0116i-ut 19. szám. Férfiöltönyt vag felöltőtökig finom szövetekből. Hozott kelmékből az elkészítést olcsón vállalom. Versenyszabóság, Bpest, Rottenbiller­ utca 4/a* Hanyagértékesítő Intézet R.-T. raktáraiban tároló különféle anyagok eladásra kerülnek. — Feltételek meg­tudhatók az intézet áruosztályánál: VI., Rózsa­ utca 61. sz. Cementipari gépek és termák cementtetőcserepek, betontéglák, üreges beton­blokkok, padló-, járda-, gránitoidlapok, betoncsö­vek, kútgyűrtsk és egyéb építőanyagok előállítására. Kőtőrök, hengerművek stb. bányaberendezések. Betonkeverők 1-a cementfestékek. Teljes albest­

Next