Uj Nemzedék, 1925. augusztus (7. évfolyam, 171-194. szám)

1925-08-25 / 189. szám

Kedd, 1925 augusztus 25. ■wrimiwiMnriiniMrriiiiiiM iirm wili Nemzedék . (Amikor a cipőgyár kompromittálja a minisztert.) A Prágai Magyar Hírlap írja a következő jellemző históriát: Bata itt, Bata ott, Bata mindenütt Ahová elmegy az ember, Bata mindenütt ott található. S mindez azért lehetséges, mert Bata a cseh kormány dédel­­getettje. A minap Nóráik cseh kereskedelmi miniszter hivatalos látogatást tett Zűriben, ahol nem­csak Batának van cipőgyártelepe, hanem más cipőgyárosoik is fentartónak üzennek Novak miniszter este érkezett Zlin­be, ahol Bata, mint Zlin polgármestere fogadta s elvitte autójával a saját lakására. Délután volt a hivatalos fogadtatás. Bata rövid üdvözlésére Novák miniszter hosszú be­széddel válaszolt és valóságos dicshimnuszt zengett Bátéról a jelenvoltak előtt, akiket Bata cipágydra alkalmazottadnak gondolt Végül Bátához fordulva, ezt mondotta: — Nekem van ugyan rangom, de önnél van a hatalom. Ha bármikor bármire lesz szük­sége, forduljon hozzám, azonnal teljesítem ké­réseit. Mindez természetesen sehogysem tetszett a jelen volt gyárosoknak, akik éppen Bata kon­­kurrenciája miatt nem tudtak boldogulni. Ji­­rousek gyáros odalépett a miniszterhez s figyelmeztette, hogy Bata félrevezette őt, mert a jelen voltak nem alkalmazottai, hanem önálló vállalkozók. Kimutatott arra, hogy Bata mennyi adóval tartozik az államnak és saj­nálkozását fejezte ki, hogy a miniszter csakis Bétával foglalkozott s nem hallgatta meg a többi vállalat panaszait és kérelmeit. Alig fejezte be beszédét Ji­rousek, az ünnepi kép nagy perpatvarrá változott. Bata össze­veszett J­irou­sekkel s a vitába mások is bele­avatkoztak. Egyesek élesen támadták a cseh kormányt protekciós rendszere miatt. Novák miniszter felháborodva utasította vissza a kormány ellen elhangzott vádakat s azt mondta, hogy egy osztrák miniszter előtt senki sem mert volna ilyen hangon beszélni. Óriási lárma, veszekedés támadt s ezzel vé­get ért Novák miniszter sokáig emlékezetes zlini audienciája. Az ünnepi vacsorára nem is került sor, mert akkorra már száz kilomé­terre volt Zlintől Novák miniszter, aki meg sem tekintette a többi gyárat.­­ (Hárman lettek öngyilkosok vasárnap.) Vasárnap éjjel 11 órakor az Andrássy­ út 88. számi alatti lakásán főbelőtte magát Mauth­­ner Elemér az iparü üzemeket fejlesztő Gazda­sági és Kereskedelmi Részvénytársaság ügy­vezető igazgatója. Az öngyilkosságot vele együtt lakó bátyja Mauthner Aladár vasúti főfelügyelő vette észre. Az igazgató tettének oka ismeretlen, helyszínre kiszállt rendőri bi­zottság utasítására a holttestet a törvényszéki orvostani intézetbe szállították.­­ Ma hajnal­ban az Aréna-út 84. szám alatti Park-szana­tórium III. emeletéről levette magát az ott alkalmazásban levő Balogh Katalin szoba­­leány. Azonnal meghalt. Holttestét az orvos­tani intézetbe vitték. A járda túlsó szélén az öngyilkosság elkövetésekor ott állt Magnaie járási tisztviselő, a szerencsétlen lány vőle­génye, aki elmondta, hogy előzőleg beszélt a lánnyal, ki rossz hangulatban volt, de öngyil­kossági szín­dékát nem említette. Laczina Emil gyógyszerész ma éjjel a Hidegkuti­ út 4. számú III. emeleten levő lakása előtt a folyo­són mellbelőtte magát. Néhány pillanat alatt kiszenvedett. A házban lakó Kertész Irma munkás­nőn­ek már egy héttel ezelőtt többször említette, hogy öngyilkos lesz. Két levelet ha­gyott hátra. Az egyiket anyjának, a másikat pedig a főkapitányságnak címezte. Az utóbbi­ban öngyilkosságának okául azt jelöli meg, hogy nem sikerült külföldre utaznia , itteni helyzete pedig tűrhetetlen.­­ (Eperjesen kirabolták Ghyllány László lakását.) Kassáról jelentik: Az eperjesi rendőr­ség telefonon értesítette a kassai rendőrigaz­gatóságot, hogy Ghyllány László nagybirto­kosnak Eperjesen, a Masaryk-körút 66. szám alatti lakásából ismeretlen tettes több százezer cseh korona értékű arany és ezüst ékszert, brilliánsokat és ezüst asztali felszerelést elra­bolt. Chyllány László szombaton, augusztus 15-én elutazott Eperjesről és csak 20-án tért haza. Szobája ajtaját feltörve, ékszerdobozát és szekrényeit kifosztva találta. A betörő semmi nyomot nem hagyott maga után, kilé­tét sem a károsult, sem a nyomozó rendőrség nem is sejti. Az eddigi megállapítás szerint hiányzik egy arany cigaretta tárca, két ezüst cigaretta tárca, két arany férfióra, két ara­nyozott doboz, egy ezüst cukordoboz, brilliáns- és smaragd-gyűrűk, két jegygyűrű, brilliáns brosszűk, aranyláncok, ezüst asztali felszere­lés Egyik ezüst cigaretta tárnába „Imre" név, egyik arany jegygyűrűbe „Zdenk­a** név és „december 15.'' dátum van bevésve. A kassai rendőrigazgatóságtól egy detektívfelügyelő öt detektívvel Kassára utazott, hogy a nyomo­zást irányítsa. Ha csodaszép arcbőrt akar Havasi ®f®pár Krémet szappant, púdert, mosdóvizet. KUph­ató minden gyógyszertárban és drogériában hasz­nálja a Dr. BlRoféle M­arton Erzsit reménytelen szerelme ölte meg Beszélgetés a művésznő legjobb barátnőjével — Az Új Nemzedék tudósítójától. — Marton Erzsit, a korán feltűnt, fiatal művésznőt, akinek ritka szépségét min­denki megcsodálta, eltemették. A színhá­zak válságos napjaiban, amelyek súlyos bajokat rejtenek kenyérről és életről van szó, őszinte, igazi részvét kíséri a nép­szerű művésznő gyászos elmúlását. Mar­ton Erzsi a legfőbb téma, fájdalommal, megdöbbenve kutatják, mi okozta ennek a viruló, illatos asszonynak szörnyű, ve­­ronálos távozását? A lapokban sokféle álihit jelent meg. Azt írták, hogy Marton Erzsit Balla Kálmán volt színigazgatótól való válása keserítette halálra. Más helyen úgy tud­ták, hogy a szépséges művésznő, aki több évet Berlinben töltött egyik nagy film­gyárnál, nem tudott idehaza újra elhe­lyezkedni, nem kapott újra szerződést. Betegségéről is írtak Ezek a részletek mind tévesek, többnyire ujjukból szop­ták a lelkes riporterek. Meglátogattuk Marton Erzsi leginti­mebb barátnőjét, a Nemzeti Színház egyik kiválóságának feleségét, aki köny­­nyek között, kétségbeesve zokogta el a művésznő tragédiájának szomorú rész­leteit: — Marton Erzsi ritka, tündöklő szépség volt. Igazi bálvány, valami szerelmi re­gényből, a költő álmaiból repült közénk. Talán nem is volt igazi, nagy színésznő, hangja színét homályos köd takarta, vér­­mérsékletében elők­elő béke lakott, soha sem égett el egészen, nem kapaszkodott a magas csúcsokra, nem volt Jászai Mari vagy Márkus Emilia, inkább csendes tit­kok nyomán járt. De eleganciája, össze­­h­angzó mozgásának rajza, fejedelmi fej­­tartása királynői méltósággal ruházta. Finom színésznő volt, mértékletes, soha sem ragadtatta ki magát, de elragadta a közönséget. — Igazi szerencséje soha sem volt, a színpadon sem. Valahogyan nem merült el a „csinált" világban, a rivalda igaz­ságában, nem volt ideje és ereje, saját, külön élete igázta le. Szíve volt, arany ,szíve, vággyal, reménnyel repült a jövő felé, — de mindig ,,pechje“ volt. Mindig mindenben. Bella Kálmánnal kötött há­zassága is balszerencsét hozott, menekül­nie kellett. Itt hagyta Budapestet, ahol bállv­ányozták­, elm­iatt a szí­npadról, amelyen már az elsők közé került. Berlinbe költö­zött, mindent itt hagyott, barátait, sike­reit, gyönyörű lakását. Filmszínésznő lett, egyik legnagyobb német filmgyárnál mű­ködött, hódító szépségével karriert csi­nált, minden jóra fordult, — súlyos be­tegség vetett véget a szép, boldog napok­nak. Megoperálták. Rosszul. — Néhány év előtt hazajött. Lakását, bútorait, pompás berendezését, ezüstjét, festményeit, szőnyegeit, csillárdjait nem látta viszont, közösen volt férje mindenen túladott. De azért ragyogott, szerettük, körülvettük, biztattuk, menjen vissza a színházhoz. Erzsi beteg volt, nem vállal­kozhatott a kulisszák izgalmaira. Végre újra­ szerencsés fordulat következett: egy budapesti orvostanár újra műtétet végzett drága barátnőmön. Teljesen fel­épült, egészségesebb lett, mint válóivá, ragyogott a boldogságtól, csupa remény­ség volt, készült vissza a lámpák elé. — Itt kezdődik tragédiája. Megismer­kedett egy bankárral akiről nem is sej­tette, hogy híres donjuan. Az ismeretség­ből csakhamar halálos szerelem fejlő­dött, Erzsi határtalanul,­ igazi szenve­déllyel csüggött a bankáron és boldog, örökös otthonról álmodott. Csak róla beszélt velem, mintha elvetette volna minden nyugalmát, izgatottan, kapasz­kodva rohant utána. A bankárt nem is­merem személyesen, csak Erzsi rajongó meséiből. De jött a dráma. Felcsigázott barátnőm valami titkos jelből megérezte, hogy legszebb álmát veszedelem fenye­geti, vetélytársa van, egy vidéki úri­­leány, egy földbirtokos lánya. A bankár sokáig kitartott, utazgatott a leány után, napokra elmaradt és mindent tagadott. Szegény Erzsi hitt neki. Nem is olyan régen nyakamba borult,­­ diadalmasan érezte győzelmét. Boldog hónapok jöttek. — Néhány nappal halála előtt meglá­togattam. Kétségbeesett, ijesztő izgalom­mal fogadott szegény, drága Erzsim, re­megve hadarta: „Árva voltam egy hétig, azt hazudta, hogy üzleti ügyben utazik. Tegnapelőtt érkezett. Nagyobb társaság­gal Gödöllőre autóztunk. Vacsora után kettesben sétáltunk a holdas parkban, a szívünk kigyulladt, szerelmesen karjak közé zárt, mámorosan súgta: „Úgy segít­sen a jó Isten, hogy ezen a világon csak téged szeretlek.“ Az epész világ az enyém volt. Aztán tegnap egyedül sétálgattam a kertben, a sövényen kívül álltak az autók, a soffőrök hangosan beszélgettek. Az ő soffőrje dicsekedett. ..Gyönyörű lánynál lóttunk a gazdámmal az Alföldön. A legszebb leány, akit valaha láttam. Egy hétig voltunk ott, tejbe-vasba fürdettek.“ — Rettenetes, fuldokló zokogás szakí­totta meg felzavatott történetét, ziháló tü­dővel, küzdelmes megerőltetéssel tudta csak folytatni a szomorú mesét: „Össze­estem, nem sejtem, meddig voltam eszmé­letlenül. Első ép gondolatom, amire em­lékszem, ez volt: becsapott, félrevezetett, más lesz a hitvese. Öntudatlanul az autóba kerültem, robogtam el, ide,­haza. Várom most, várom, mindig csak őt várom, meg­mondom neki, hogy egy napig sem to­vább, vagy én, vagy a másik . . .“ — Rettenetes jelenet következett. A szépséges, finom, választékos asszony a földre vetette magát, iszonyatos kínjában aranyhaját tépte. Magamhoz öleltem, amennyire tudtam, lefogtam imádott ba­rátnőmet, lefektettem, mellé ültem, simo­gattam, vigasztalni próbáltam, ilyen nagyszerű teremtésnek nem szabad két­ségbeesni. Sokáig zokogott még, nem csil­lapodott egy percre sem, megcsókolt és azt súgta. ..Fagyj egyedül, várom, vá­rom.“ Fuldokolva mentem el a felejthe­tetlen, egyetlen Marton Erzsitől. ■— Ami azon az éjjel történt, rettenetes, — megmérgezte magát. Az elkésett ban­kár reggelre érkezett meg, eszméletlenül, haldokolva látta viszont Erzsit, akit öt­napos agónia után el is temettünk. K. L. — (Kamarásduna lesz a Sugov­icából.) Cson­kama­gyarország Dunájának az alsó részén, Baja közelében van egy kis Duna-ág, amelyet Sugovicának neveznek. A névnek szerb hang­zása van, pedig a környékbeli emberek azt mondják, hogy Sugovica ősrégi elnevezés és magyar származású, tehát semmi köze sincs a szerbekhez. A Sugovicát a bácskai benszülöt­­tek szerint tulajdonképpen Sugo-Vicának hív­ták annak idején. Az elnevezésnek pedig az az eredete, hogy a környéken az egyik legény, akit Sugónak hívtak, halálosan szerelmes volt egy Vica nevű lányba. A két szerelmes azonban nem lehetett egymásé és ezért elhatározták, hogy együtt mennek a halálba. Beleugrottak a Dunának egyik ágába, amelyet ettől kezdve Sugo-Vicának, azután meg Sugovicának nevez­tek, így tudja legalább is a hagyomány. Most azután pályázatot hirdettek a Sugovica név megváltoztatására és a pályázati feltétel az volt, hogy megfelelő ma­gyar hangzású névvel helyettesítsék a régi nevet. Értesülésünk szerint a számtalan pályázó közül az nyerte el az el­sőbbséget, aki a Sugovica név helyett a Ka­marásduna elnevezést javasolta, így tehát mostantól kezdve a Súgó nevű ifjúról és a Vica nevű leányzóról elnevezett Duna-ágat Kamarásdunának hívják és nemsokára a hiva­talos átkeresztelés is megtörténik.­­ (Munkások a pápánál.) Milánóból nyolezer munkás zarándokolt Rómába kilenc kü­lön­­vonaton. A zarándoklatot a Katolikus Szociális Közpnt (Opera Cardinal Ferrari) rendezte.­­ (Állandó légiforgalom Zeppelin-óriásokon.) Newyorkból jelentik: John Hays Hammond, az ismert feltaláló, továbbá Herbert Latterlee, a milliárdos J. P. Morgan veje, úgyszintén Clarence B. Edwards tábornok tervet dolgoz­tak ki és terjesztettek Coolidge elnök elé, ame­lyeknek lényege az, adják nekik bérbe a Los Ligetes nevű Zeppelint és ők azzal rendes sze­mély- és teherforgalmi járatot fognak létesí­teni Newyork és Chicago között, később pedig kiépítik ezt a szolgálatot egész Amerikára, sőt az óceánok felett is. A kormány egyáltalán nem kötötte le magát ez ajánlat mellett, sőt egyenesen ajánlatot vár Henry Fordtól is, aki már rendszeres teherforgalmi járatokat tart fenn repülőgépekkel Detroit és Chicago között. John Hays Hammond azzal körvonalazta terveit a nyilvánosság számára, hogy ők egyelőre ötvenmillió dolláros alaptőkével akar­nak megalakulni és a társaság élére Owen D. Youngot, a Dawes-terv kezdeményezőjét szeret­nék megnyerni. Owen D. Young arra az esetre, ha a kormány bérbeadja a Los Angelest, haj­landónak is mutatkozik az állás elfogadására. A további feltétel azonban az, hogy a kormány megfelelő léghajózási törvényeket hozzon. — A tervbe vett léghajójáratok nem fognak konkurrenciát csinálni a vasutaknak, — jelen­tette ki Hammond. — Megbeszélést folytattunk erről a vezető vasutak fejeivel, örömmel fo­gadják a napi repülőjáratokat a nagy városok között, mert akk­or feladhatják a gyorsvonato­kat, amelyek nem fizetődnk fel.­­ Ha a kormány bérbeadja nekünk a Los Angelest, kétszer olyan nagy és gyors légha­jókat fogunk, építeni, ötmillió köblábas légha­jókra van szükségünk, amelyek száz utast visz­nek el podgyásszal és 50 tonna fehéráruval. A Los Angeles nem elég teherbíró és nem elég gyors. De szükség van rá kísérletképen annak megállapítására, hogyan lehetne kiépíteni a kormányozható léghajóforgalmat a nagy ame­rikai városok közö­tt. Természetesen az ötven­millió dollár alaptőke nem­ lesz elég ahhoz is, hogy az óceánok felett járatokat létesítsünk. Erre azonban csak azután fog sor kerülni, hogy beigazolódott az a körülmény, hogy 8-4 10 százalékos kamatot hozhat a befektetés.­­ Omaha és Chicago már felajánlották, hogy megépítik a kikötőárbócokat, ami ne­gyedmillió­­dollár befektetést jelent. A Los Angelest csak New­ Terk és Chicago között használnák. E között a két város között a legerősebb a forgalom Amerikában és ha ez a szolgálati ág sikeresnek bizonyulna, kiter­jesztenék a járatokat Omaháig és St. Louisig. New-York és Chicago között a légi távolság csak­ 750 mérföld. Mi 10 centet számítunk mér­­földenként. Ezen az alapon 75 dollárba kerül az út New-Yorkból Chicagóba. Ez nem sokkal több, mint amennyi eddig a gyorsvonat­ úti­költség Palhnan-kocsival együtt a két város között.­­ (Eljegyzés.) Kováts Mancit (Csépa) el­jegyezte Tóth József dr. (Szolnok.) . (Uj g­yorsirási rendszer jelent meg.) P. Szalai Bíróm Mária „Ideál“ címen új gyors­­irási rendszert szerkesztett, amely most jelent meg Sopronban. A rendszer a magánhangzók jelképes jelölésén alapul, vitairásában azon­ban már a Fabro-féle rövidítési elveket is érvényesíti. A 24 oldalas tankönyv a levelező és vitai­rás elméle­tét együtt adj­a. — (Alkalmi postahivatal­) A budapesti postaigazgatóság közli, hogy a Magyar Cser­kész Szövetség I. kerülete által szeptember 5—8-ig rendezendő cserkész Jamboree alkal­mával a verseny színhelyén (Újpest-Népsziget) távbeszélővel egyesített alkalmi postahivatalt dik­t fel. Az alkalmi postahivatal a sportese­ménynek megfelelő betűzet fog használni.­­ (Egy amerikai jósnő szerint két év múlva Lloyd George lesz a „brit köztársaság“ elnöke.) Londonból jelenti tudósítónk. A minap Lon­don­ba érkezett egy fiatal amerikai hölgy, Miss Izabella Bart. Miss Bart odahaza Ameri­kában kiváló jósnő hírében áll és azt mondják, hogy jóslatai még jobban beütnek, mint annak idején az ismert francia jósnő, Thébes asszony jövendölései. Thébes asszony tudvalévően azzal alapozta meg a karrierjét, hogy megjósolta a világháború, kitörését. Miss Izabella Bartot, a nagy jóstehetségéről szóló hírek már megelőz­ték Londonban és a pályaudvaron egész sereg újságíró várta megérkezésekor. Az újságírók mindjárt az angol politikai helyzet jövőjéről szerettek volna egyet­ mást megtudni Miss Barttól. A miss nem zárkózott el a faggatásoktól, de csakhamar mindenkiben lehűlt a vér, amikor ezzel a jóslással lepte meg ostromlóit. — Nagybritannia 1028-ban köztársaság lesz és Lloyd George lesz az elnökei Mindenki fejcsóválva hallgatta miss Bart jóslatát, ami bizony úgy látszik, hogy a lehe­tetlenségek vtágába­ tartozik.­­ (A Növényvédelmi Közlöny új száma­) A gyakorlati növényvédelemnek értékes folyó­irata a Növényvédelmi Közlöny, mely Schil­­berszky Károly dr. szerkesztésében jelenik meg, augusztusi számában Szmazsenka Her­bert nagyon értékes és érdekes kísérleti közle­ményeket közöl, melyeket a trenckheim grófi uradalomban az Uspulun porcsávázással ért el. Schilberszky Károly dr. ugyancsak az Uspulun csávázószernek gombaölő és élettani hatását is­merteti. Darvas Ferenc dr. a növényvédelem kérdésének megoldásáról közöl érdekes fejtege­tést Ezen kívül tartalmaz még a Növényvé­delmi Közlöny ez új száma tanulságos szak­közleményeket, újabb védekezési eljárásokat és irodalmi szemlét. — (Véres szerelmi dráma) játszódott le a napokban Técső közelében, Faluszlatinán. Onica Mihály középapjai gazdalegényt fejszé­vel agyonverte menyaszonyának két testvéréé Kond Pál és Kond János, kiket nővérük visszautasított udvarlója, Varga Mihály haj­tott fel a gyilkosságra. Amikor a menyasz­­szony, Kond Anica megtudta vőlegénye bor­zalmas meggyilkolása, beleugrott a Tiszába. Holttestét nem sikerült kifogni. A gyilkosokat beszállították a técsői fogházba. — (Az Unghváry László faiskola r.-t.) buda­pesti központja. IV. Váci­ utca 35. sz. alatt. Eskü­-út sarkán (Telefon: József 152—07) prima szőlő, fatalma stb. gyümölcs szállításait vi­dékre is 10—20 kg-os eredeti láda csomagolás­ban megkezdte.­­ (Tömeges felfüggesztés a kassai posta­igazgatóságnál.) A Rude Pravo című cseh lap jelentése szerint nemrégiben kényszernyug­­díjba küldték a kassai posta igazgatóját. A napokban több főtisztviselőt, az I. postahiva­tal vezetőjét, Baizart, a számvevő osztály fő­nökét, Havlicsek főtanácsost és Pay főtaná­csost felfüggesztették. A felfüggesztésekkel egyidejűleg fegyelmi vizsgálat indult meg. 9 IfiÉÉtraffÉifÉ legolcsóbb fia felsőkereak. iskola és vitorlásás Pestiashalmon. Havi részlé­tekben fizethető tandíj félannyi, mint Budapesten. Teljes ellátás 50 aranykorona, kéremezhető lakás, reggeli, ebéd polgári iskolásoknak is 30 aranykorona Lakások minden kerületben egytől hnízraoltásig. fauri és vilim»!;Azok, klubhelyiségek) penziók átadók Dr. Rejódnó, Eszterházy-u 17. József 39—38.’

Next