Uj Nemzedék, 1938. július (20. évfolyam, 145-171. szám)
1938-07-31 / 171. szám
6 r — AZ EGÉSZ EMBERISÉG EGYETLEN NAGY FAJ — MONDOTTA A SZENTATYA. Rómából jelentik: XL Pius pápa a hittérítési propaganda kollégiumának növendékeit fogadva nagy beszédet mondott, amelyben állást foglalt a fajkultusz, a nacionalizmus és a szeparatizmus kérdésében. Pius pápa beszédében ismét leszögezte, hogy a katolicizmus egyetemességet jelent, tehát nem jelent fajkultuszt, túlzó nacionalizmust. Egyesek azt állították, hogy az Actio Catholica tanai szemben állnak a fascista párt elveivel. Ez téves, mert az Actio Catholicának nincsenek külön tanai, minthogy ez a szervezet magát a katolikus Egyházat jelenti. A pápa ezután hosszasan fejtegette, hogy az egész emberi nem egyetlen nagy faj. Nem lehet tagadni, — mondta,— hogy ezen belül külön fajok és külön nemzetek is vannak, de maga az emberiség a különbségek ellenére is egyetlen nagy fajnak tekintendő. Végül nyomatékosan kijelentette, hogy aki az Actio Catholicát támadja, az az Egyházat támadja, az magát a pápát támadja. Márpedig — mondotta a pápa francia nyelven — „Qui mange du Pape, en meurt“ (Aki a pápából eszik, meghal tőle), ez olyan igazság, amelyet a történelem is bebizonyított. (MTI) CULLAUCSIIRÉNÉLT Kadelburger.. . KÖLTÖZKÖDÉSNÉL T Kadelburger.. csillArtervezésnél t Kadelburger.. . uj lakásberendezésnél t Kadelburger... csillArAtalakitAsnAl t Kadelburger.. ELSŐRANGÚ ÜZLETI ÉS irodavilagitAsi Kadelburger... Budapest, V* Szent István körut 5 (Margithidnál) Telefont 12-96-27 Elvesztettem Budafok—Adonypusztaszabolcs között fontos okmányaimat, melyeknek hasznát más nem veheti. A becsületes megtaláló 6 pengő jutalomban részesül. (Irova István cipészmester, Alap, Fejér-megye. A becsületes megtaláló küldte címemre az iratokat hat pengős utánvéttel. . ^ Viasásnál skUex \ * változó »létmód zavarj»» rend»» NA, »1 emésztést Ez émelyQt»t, fajtáiért (SO j) okoz. N» f»l»its»i hogy utazáskor fi hashajtót ffiv-vAA* -- Negyedmilliós útépítés Ózdon. Óld község lakosságának régi kívánsága teljesül azzal az útépítéssel, amelynek közel negyedmiliópengős költségéből 180.000 pengőt a község, a többit pedig a vármegye fedezi. . kiskockakővel burkolják a községen átmenő főbb útvonalakat, amelyek a községházát és a vasútállomást is érintik s amelyeken a teherforgalmat lebonyolítják. Az útépítést még ebben az évben megkezdik. A vese-, hólyag-, prostata- és végbélbajok kezelésében, reggel éhgyomorra egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűviz kiadós, híg székürülést és kielégítő anyagcserét eredményez, aminek következménye azután gyakran igen jóleső megkönnyebbülés szokott lenni. Kérdezze meg orvosát. — HÁZASSÁG. Dr. Saródi Ferenc honv. főorvos és Andrasovszky Ágnes julius 30-án, ma este fél 8 órakor tartják esküvőjüket a Pasaréti-úti Ferences templomban. Haraszty Lola és Mikula Antal augusztus 6-án délután 6órakor tartják esküvőjüket az újdiósgyőri római katolikus ■templomban. (Minden külön értesítés helyett.) Barna-Szögyény Emil augusztus 1-én d. u. 6 órakor vezeti oltár elé a Szent Imre herceg úti plébániatemplomban zsolnai Zsolnay Katalint. IJfwf WgtIÉK ,Vasárnap, 1938 július 3. HÍREK — Szekértábor a fővárosban. A kereskedelmi minisztérium a szekérfuvarozókat rendeletileg kívánja eltiltani attól, hogy hosszabb távolságokra fuvarozzanak. Harmincezer fuvaros kenyerét jelenti ez a korlátozás. A vidék számos helyén tartottak gyűléseket a fuvarosok és elhatározták, hogy július 31-én, vasárnap tömegesen vonulnak fel a fővárosba országos fuvaros nagygyűlésre. A gyűlést vasárnap 10 órakor VIII. Eszterházy utca 30 szám alatt tartják. A sopronbánfalvai r. k. egyházközség jótékonycélú sorsjátékának húzása elhalasztatott és október 22-én tartják meg. Ha gyomrát elrontotta, igyék azonnal egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűvizet, mert ez az emésztőcsatorna tartalmát gyorsan feloldja és biztosan levezeti, a bélműködést elrendezi, az anyagcserét fokozza és friss közérzetet teremt. Kérdezze meg orvosát. I $lád£átnCUCfÁés ! SZOMBAT — VASÁRNAP-HÉTFŐ Július 30. 12.05: Lakatos Tóni és Lakatos Misii cigányzenekara.- 12.30: Hirek. — 120: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 1.30: Hanglemezek. — 2.35: Hirek. — 2.50: A rádió műsorának ismertetése. — 3: Árfolyamhirek, piaci árak, élelmiszerárak. — 4.15: Kant László meséi: Arab kanári. 2. Barátom, a szappan. — 4.45: Pontos időjelzés, időjárásjelentés, hirek. — 5. P. Ábrahám Ernő: A nevető külföld. (Francia gyerreoktréfák. Felolv.) —• 5.25: A Budafoki Munkás Dalkör műsora. — 5.50: Schlandl Károly: Hűségtorony Somlón. — 6.06: A nemzetközi regatta közvetítése a pesti Dunaágból. — 6.30: Ilniczky László és jazz-zenekara. — 7.10: B. Kerekes György washingtoni református esperes előadása. — 7.30: Palló Imre dr., az Operaház tagja magyar nótákat énekel. Kíséri Pertu Pali és cigányzenekara. — 8.80: Dinom-dánom. (Tréfás jelenet a rádió színpadán.) — 9.10: Hírek. — 9.35: A rádió szalonzenekara. — 11: Hírek német és olasz nyelven. — 11.10: Tánclemezek. — 0.05: Hírek külföldi magyarok számára. — BUDAPEST IX. 6.40: A földmivelésügyi minisztérium mezőgazdasági félórája. — 7.10: Melles Béla zenekarának műsora. — 8-15: Hirek, ügetővresenyeredmények. — 8.56: Liszt és Wagner művel hanglemezen. Julius 31. 9.30: Hirek. — 10: Közvetítés a budavári Koronágó-főtemplomból. A srexitbeszédet mise közben Strommer Viktória tihanyi apát mondja. — 11.15: Görög katolikus istentisztelet a Rósztrák terén levő templomból. A szentbeszédet Barály Ferenc dr. mondja. — 12.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 12.30: A Mária Terézia 1. honvéd gyalogezred zenekara.. — 1: Kovách Ernő Petőfi-verseket mond a kölltő halálának évfordulóján. — 2: Hanglemezek. -1- 3: Vitéz Takács Gyula: Időszerű gazdasági tanácsadó. — 3.45: Farkas Sándor és cigányzenekara. — 4.30: Diósszilágyi Sámuel: A falu nagy színésze (Balogh István). — 5: A rádió szalonzenekara. — 5.30: A rádiótárgysora játék ismertetése. — 6.20: Dedinszky Gizella csevegése: Amerikai tréfák. — 6.50: Heinemann Ede és jazz-zenekara. — 7.05: A nemzetközi regatta nyolcevezős versenyének közvetítése a margitszigeti pesti Dunaágból. — 7.30: A költő és a halál. (Herczeg Ferenc egyfelvonós pszmjátéka.) — 8.15: Eészletek Planquette operettjeiből. (Közreműködik SCősregi Teréz, Szedő Miklós dr. és a Budapesti Hangverseny Zenekar.) — 9.30: Hírek, sporteredmények, fesérarójelentés. — 9.55: Kiss Lajos és cigányzenekara. — 11: Erényi Gusztáv: Die Margaretheninsel bei Budapest. (Német nyelvű előadás.) — 11.10: Tánclemezek. — 0.06: Hírek külföldi magyarok számára. — BUDAPEST II. 11.30: Lakatos Flóris és cigányzenekara. — 3: Hanglemezek. Filmrészletek. — 4.35: Farkas Sándor és cigányzenekara. — 5.50: Haraszti Jolán dr.: A Nemzeti Színház vendégjátéka Bécsben. — 6.20: Heinemann Ede és jazz-zenekara. — 6.50: Trencsényi- Waldapfel Imre dr.: Petőfi vetélytársa (Jámbor Pál). — 710: Hanglemezek. — 8.36: Hírek, sport- és lóversenyeredmények. — 9: Szemlér István hegedül zongorakisérettel. Augusztus 1. 6.45: Torna. — Utána: Hanglemezek. — 7.30: Étrend, közlemények. — 10: Hirek. — 10.20: Érdekes újsághírek 1863-ból. (Felolv.) — 10.45: Szitryitz Jenő: Hangyák és házi férgek irhása. (Felolv.) 11.10: Nemzetközi vizjelzőszolgálat. — 18: Déli harangszó, időjárásjelentés. — 1205: Konczné Keömley Bianca és Lux József énekel zongorakísérettel. — 12.80: Hírek. — 1.20: Pontos időjelzés, időjárás- és vízállásjelentés. — 1.30: Svilczky László szalonzenekara. — 2.35: Hírek. — 20: A rádió műsorának ismertetése. — 8: Árfolyamhírek, piaci árak, élelmiszerárak. — 4.16: Csabai István dr.: Gótikus művészet Erdélyben. (A rádió sük félórája.) — 4.45: Pontos időjelzés, Időjárás- és vízállásjelentés. — 5: Markó Árpád: A Károlyi-huszárok Mária Terézia háborúiban. — 5.80: A rendőrzenekar műsora. — A45: Farkass Jenő: Világkörüli utak. — 7.15: Szlovák hírek. — 7.90: Oláh Kálmán és cigányzenekara. — 8.20: Simonfy Margit: Zengő nyár. (Versek.) — 8.56: Dolmányi Ernő keringőket zongorázik. — 9.40: Hitek, Időjárás jelentés. — 10: Operettrészletek. (Hanglemezek.) — 10.50: Miss Lona Madessin Phillips-szel, az önálló Hivatálai Nők Szövetségének elnöknőjével beszélget Waldberg Vera. — 11: Hírek angol és francia nyelven. — 11.10: Székely Dezső és jazz-zenekara. — 0.05: Hírek külföldi magyarok számára — BUDAPEST II. 6.46: Rendőrzenekar. 1710: Báth’Végh István: Kékharisnya. (Felolv.) — S.80: Tánclemezek. — 9: Hírek. — 9.20: Farkas Béla és cigányzenekara. A Mátraverebély-Szentkutra augusztus 7-én rendezi Szent Ferenc bunai harmadik rendje tizennyolcadik Porciunkula zarándoklatát. A zarándoklás lelki vezetője P. Bonért Valérián, budai házfőnök, harmadik rendi igazgató. Menettérti jegyek P 2.96-ért válthatók a budai Szent Antal kegytárgyüzletben (II., Margit-körút 23). — Könnyű, étvezetes, kényelmes a borotválkozás a világhírű Nivea borotvakrémmel. Beiersdorf-gyártmány. — Elmozdítottak állásától egy miskolci nyilas tisztviselőt. Miskolc polgármestere, Fekete Bertalan dr. bejelentést kapott azzal, hogy Jakab Ferenc dr., a város javadalmi hivatalának tisztviselője a Szállasi-párt tagja. A polgármester a vizsgálat lefolytatása után Jakabot azonnali hatállyal elmozdította állásától -»»'■ ■ ''sfi' dpHgzEE@ U ||| c/okoláos sa/ntNt/ 1 . 1 cucm, »«(.nettusk, MWHSafe^ ’ s » ovsancKNCiu wMwjiweut» — Leégett a világhírű Mittersee kastély. Az osztrák tartomány egyik legrégibb és legszebb épülete, az Oberpinzgau mellett levő világhírű Mittersee kastély, a legszebb középkori építészeti remekek egyike pénteken este teljesen leégett. Az anyagi kárt egyelőre 100.000 márkára becsülik. Ebben a kastélyban lakott 1936—37 telén Julianna holland trónörökösnő férjével. A kastélyt nemrég renoválták, hogy előkészítsék a mindsori hercegi pár számára. A tüzet állítólag villámcsapás okozta. — Súlyos szerencsétlenség történt Adáca Heves megyei község közelében. Major József cipészmester motorkerékpárja fának futott és felborult. A vezető Major Józsefet, valamint utasait, Ács Jánost és Mondi Bálintot súlyos sérülésekkel szállították a gyöngyösi kórházba. A Hintázó kisfiú halálos balesete. Frank Antal szeged-almó tanyai gazda búzakévékkel megrakott kocsiján igyekezett haza a bajai országúton. Kéri Antal 9 éves kisfiú a kocsi után futott és a szekérből kiálló rúdba kapaszkodva hintázott. Frank Antal többször elkergette, de a flucska újra, meg újra felkapaszkodott s végül oly szerencsétlenül esett le, hogy a kerekek halálra gázolták. — ELTŰNT EGY AMERIKAI UTASSZÁLLÍTÓREPÜLŐGÉP. Manilai jelentés szerint a pánamerikai légiforgalmi társaság hatalmas négymotoros utasszállító gépe a „Hawaii Clipper“, amely szombaton indult el Sanfranciscoból, hogy átrepülje a Csendes Óceánt, útjának utolsó, szakaszán eltűnt. Az óriási hydroplánnak már 24 órája célhoz kellett volna érnie. A gépen 9 főnyi legénység és 6 utas van. A amerikai hatóságok rendeletére több kereskedelmi hajót és katonai repülőgépet küldtek ki a Bravan Clipper megkeresésére. Eddig rádiójeleket nem fogtak fel a gépről a a hatóságok most már attól tartanak, hogy a hidroplán a tengerbe zuhant. 1 m.holdtömböstopfölilmerc J |jy »lkaim*« kiadó • K»e«Md (Komárom m!j — ELJEGYZÉS. Kovács Máriát (Endréd) eljegyezte dr. Szenttornyay György orosházi ügyvéd. (Minden külön érteejtés helyett.) Paulovits Erzsébet áll. aki. zongoratanárnőt eljegyezte Oberle Frigyes okh gépészmérnök. A Budavidéki őszibarack Termesztők Szövetkezete megrendelésre naponta kitanői minőségű friss őszibarackot adii. A szállítás utánvéttel történik a budapesti nagyvásártelepi napi árakon. Cimi Budafok, Gömbös Gyula ut 7. Telefon: 269—900. x Agyvérzésre hajlamos idősebb embereknél, akiknél igen fontos, hogy erőlködés nélkül mindennap könnyű bélürülésük legyen, a természetes „Ferenc József“ keserűvíz — reggel éhgyomorra egy kis pohárral bevéve — sok esetben a lehető legjobb szolgálatot teszi. Kérdezze meg orvosát. Zeiss állványos megfigyelői ollós távcsövek Jávai féláron alul Libás Andornál optikus specialista, Budán, Fő u. 4 — Elszédült a melegtől, nekivezette autóját a fának. Zamolari svájci kereskedő a bécsi budapesti országúton Győrben autójával nekirohant egy fának. A külföldi kereskedő fején zúzott sebeket és kisebb agyrázkódást szenvedett. Forrás István győri kocsis ugyancsak a melegtől elszédülve lebukott a bakról, a kocsi keresztülment rajta s mindkét lábát törte. Fonalszakmában “ kiszolgálók, térj és nő, felvételnek. Eddigi működés megjelölésével „Keresztény 1470“ jeligére Illckner hirdetőjébe, Városház utca 10. — Közvetlen légiösszeköttetés Budapest és Pozsony között. A magyar—csehszlovák légügyi egyezmény alapján a cseh állami légiforgalmi társaság a közeljövőben közvetlen légiösszeköttetést létesít Pozsony és Budapest között. Az új járat augusztus első napjaiban indul meg. A repülőgépek 50 perc alatt teszik meg az utat Budapesttől Pozsonyig. Boráros térnél épülő bérpalotában 2 szoba hallás és egyszobás garcon lakások délkeleti fekvéssel, közp. fűtés, melegvízszolgáltatással, alig. 1-ra kiadók. Bővebbet a helyszínen : Tinódy-II. 2/e.