Uj Szó, 1946. február (2. évfolyam, 27-49. szám)

1946-02-01 / 27. szám

^® 46 február 1, péntefc Uj Szó 'iJ \ ■' ';■»• - :_„ |*_: L^.‘ ■ MiC módjának; a mindk­ét oldali t&rtrrv Ikorcait tartja­— Vég­ül a 37. cikkely: tHa a 33. sza­tuszben meghatározott je­llegű vitás kér­­désben résztvevő felek nem a­dják meg azt az ebben a szakaszban meghatározott módozatok segítségével, akkor a szóban­ forgó vitás k­érdést a Biztonsági Tanács­hoz teszik át,t­ö­bz a cikkely azt a helyzetet tekinti ,t mikor a felek nem tudtak vagy nem voltak képesek meh­egyezni. Teljesen vi­­lágzoe, hogy az adott időben, a Szovjet­­unió és Irán közötti viszonyban ilyen helyzet nem volt, következésk­ép az alap­okmány 37. h­­elyeinek alkalmazására nincs alap.­­ Az alapokmány fent említett cikke­­lyeinek ellenyezése­­ vitathatatlanul be­­bizonyítja, hogy a Biztonsági Tanácsnak semmi alapja nincs az Iráni küldöttség nyilatkozata felülvizsgálására. A szovjet küldöttség azt ajánlja: javasolják Szovjetunióinak és Iránnak, hogy maguk a rendezzék ezt az ügyet. A szovjet kül­­dötttség, amikor ilyen javaslatot tesz, a szervezet tagjainak jószomszédi viszonya érrdekeit tartja szem előtt. Szem előtt tartja a nemzetközi bizalom és egymás­­hoz való jóindulatú kapcsolat megerősö­­déséit, valamint azt a törekvést, hogy az Egyesült Nemzetek szervezetének sorai­­ban az egység és barátság megerősödje­nek. ‘"'ü’ ' * ' ~ í****­*^"? ' > í A lvovi (lembergi) politechnikai intézet kísérleti műhelyében Németellenes felkelést szerveztek a buch­enwaldi kommunista deportáltak S nornbergi per rend délutáni tárg­yalásán dr. Blahowsky volt bu­­chenvwaldi deportált mondotta f el tanúvallomását. 1944 elejém került Buchenwaldba, ahol orvosi kény­szermunkára a laboratóriumba vezé­nyelték. Blahowsky dr. szörnyű kí­sérleteknek volt tanúja. Vallomása szerint a németek többnyire orosz fog­lyokat használtak a kísérletekhez, mert az volt a felfogásuk, hogy az oroszok ellenállóképessége nagyobb s így tovább bírják a kínzásokat. Általában az összes kísérletek az emberi ellenállóképesség végső­ ha­tárának megállapítására szolgáltak. Az áldozatokat tím­szbacilusok­­kal oltották be, foszforral égési sebeket ejtettek rajtuk és meg­figyelték, mennyi idő alatt hal­nak meg, ha teljesen elvonják a táplálékukat .Aki még nem halt meg, de már nem volt rá szükség, azt a­­ szívbe adott bensol injekciókkal ölték meg. A tanuk által elmondott szörnyű­ségeket tökéletesen alátámasztják a buchenwaldi tábor részletes »kísér­leti könyvei«, melyeket a felszaba­dító csapatok találtak meg. Blahowsky dr. a továbbiakban el­mondotta, hogy ő maga látta, mint osztották ki jutalomként a tábor SS őrségének a kicserzett emberbő­rö­­ket. Ezeket az emberböröket több­nyire könyvek kötésére használ­ták fel A tábort igen sűrűn látogatták a »tudásvággyal teli« németek. A tanú elmondotta, hogy a tábor­ban közvetlenül a felszabadulás előtti időben felkelést szerveztek. A foglyok egy h­eze felfegyverezve készen várta a felszabadulást. A fegyvereket a kommunista párt sza­badon lévő tagjai szerezték. Az ellenállási mozgalom vezetői, a táborban évek óta sínylődő német kommunisták voltak. A A szerdai tárgyaláson Dühöst francia ügyész, egy 1942-ből szár­mazó okmányt olvasott fel, mely sze­rint a német hadiüzemekben a mun­kának »kimerítőnek« kell lennie, hogy a termelés maximumát lehes­sen elérni. Göring Himmlerhez inté­zett levele bizonyítja, hogy ő felelős az elhurcoltak munkaerejének ki­zsákmányolásáért. Göring kérte a Gestapo főnökétől, hogy bocsássa rendelkezésre a gyű­jtőtáborok fog­lyait a légierő érdekében dolgozó földalatti üzemek számára. Göring és Keive’ határozták el, hogy a hadi­­fogolytáborokat a szövetséges bom­bázásoknak kitett városok­­ közelébem helyezik el . A moszkvai rádió némberg külön­­tudósítója szembeszáll a nürnbergi védőknek azzal az érvelésével, hogy a német nép nem tehető felelőssé a gyűjtőtáborokban elkövetett bűntet­tekért, mert tudomása sem volt ró­luk-A német lakosságnak — a tanú­­vallomások szerint — tudnia kel­lett a gyű­jtőtáborok borzalmai­­ról A táborok egy része nagyobb német városok közelében volt, s így a tá­borokban történő eseményeket nem is lehetett volna titokban tarrtani. A foglyokat a táborokon kívül is dol­goztatták , így ezek érintkezésbe kerültek a polgári lakosságat. A krematóriumok kéményei szinte szakadatlanul onto­tták a füstöt. A lakosságnak tudnia kellett, hogy ez mit jelent. A táborokban működő SS emberek fényképfelvételeket is ké­szítettek a tábori eseményekről, hogy gaztetteikkel dicsekedhessenek. A német népnek be kell ismernie erkölcsi és politikai felelősségét ezekért a bűntettekért, mert csak így tisztíthatja meg magát a náciszenny­­től és csak így érheti el hogy ismét holofailTól a szabadságszerető népek közösségébe. Országos ln­ € zhedč$ch Magyarországon a járványhullám megelőzésére Molnár Erik népjóléti miniszter nyilatkozata A népjóléti minisztériumban már fo­lyik a járványveszély elkerülésére, il­­letve megelőzésére irányuló munka. Ezzel kapcsolatban Molnár Erik nép­­jóléti miniszter a következő nyilatkoza­tot tette: “ Különösen kétfajta járványra kel­lett felkészülnünk: az influenzára és a kiütéses tífuszra. Reméljük, hogy az influenza ebben az évben már nem fog pusztítani. Változatlanul komoly gondot okoz azon­­ban a kiütéses tífusz, amely alattjárt a háborúval, ínséggel és nyomorral. 1945 tavaszán a járványt sikerült gócaira lo­kalizálni. Most a téli hónapok azonban behurcolt esetek kapcsán során apró járványgócok fejlődtek ki.­­ 1945 utolsó négy hetében IH kiütéses tífuszbeteget jelentette­k az orasoágból, 1946 első négy hetében pedig 202 esetről érkezett jelentés. A járvány sehol sem öltött nagyobb méreteket és elszigetelé­­sükre idejében megtettük az intézkedést.­­ A népjóléti minisztérium intézkedé­­seket tett, hogy internálótáboraikban és tömegszállásokon rendszeres ellenőrző vizsgálattal és fertőtlenítéssel elejét ve­gyék a járványnak. Az ország határain pedig záróvonalat építettek ki. A leglényegesebb feladat a járvány elleni védekezés terén azonban a kö­zönségre vár A jelenlegi lakás­ és fűtési viszonyok közt bárki felszedhet terveket. Ezektől megszabadulni nemcsak egyéni, hanem társadalmi kötelesség is. Tisztálkod­ással, ruhaváltással, vasalással, vegyszerekkel, városokban a fertőtlenítő intézettel meg lehet és meg kell akadályozni az eltetve­­sedést és ezáltal a járvány fellépését, il­­letve terjedését. — Egyelőre komoly veszély még nem fenyeget, — fejezte be nyilatkozatát a népjóléti miniszter­­­ s tőlünk is­­ úgy, hogy a járvány erőt tud-e venni rajtunk és milyen mértékben. Félni nem kell, de teljes komolysággal felkészülni annál inkább. Román-mag­yar óra a bukaresti rádióban A bukaresti rádió »hadsereg órája« keretében egyórás műsort közvetí­tett a román-ma­gyar barátságról. A leadás célja az volt, hogy a román hadsereg tagjai is megértsék, hogy a két eddig célzatosan egymás ellen uszított nemzet békés barátságban élhet Az előadók rámutattak arra, hogy a magyar nemzet demokratikus alapokra helyezkedve küzd a duna­­völgyi népek békéjéért s a gazda­sági és művelődési kapcsolatok el­­mélyítéséért. Kef­roMö orosz katonaszökeräio példás bü­ntetése Borbély Endre gryőn­egyti főisi>jfil és Tézsla József alispán Budapest­ről gépkocsin haladt Győr felé Kos­márom közelében egy másik gépkocas megelőzte, m­ajd szembefordult velük. Ez utóbbi kocsiból két orosz katona­­ruhás egyén szállt ki és revolverrel arra kényszerítette a főispánt és ispánt, hogy értékeit átadja. A két oroszt még aznap elfogták­ és bevitték a komáromi orosz kato­nai parancsnokságra. Ott kiderült, hogy az országúti támadók szökött katonák. Megtalálták náluk az elra­bolt értékeket. Kiderült, hogy a­ gép­kocsit is lopták. Az ügy további fej­­leménye az lett, hogy Volodarszki alezredes, kerületi parancsnok se­­mélyesen jött Győrbe, itt még egy­­szer kihallgatta a sértetteket, majd közölte, hogy a két szökevényt kivégzik. Sajnálkozását fejezte ki a történ­­tek felett és hangsú­lyozta, hogy az orosz katonai hatóságok a legszilso­rúbb intézked­éseket fooganatosítják az orosz hadsereg tekintélyét csor­bító brigantikkal szemben. — Mi — mondotta — súlyt helye­­zünk arra, hogy­ a magyar nép meg­becsülését biztosítsuk a magunk szá­mára és éppen ezért minden erőnk­ké arra törekszünk, hogy rendet teremtsünk és kiirtsuk a gonosztevő­ket, akár szökö­tt katonák, akár olyanok, akik visszaélnek az orosz hadsereg egyenruhájával Új postai díjszabás Magyarországon A postavezérisgazgatóág közi, hogy 1946 február 1-től a posta-, távíró,, táv­beszélő, és rádiódíjszabás tételei módo­­suln­ak. Az új díjszabás szerint a 20 gram­mos levéldíj helyben 2000, vidék­e 3000, külföldre 15.000 pengő. A levelezőlap helybe 1500, vidékre 2006, külföldre 10.000 pengő. A nyomtatvány díja 20 grammig 500, a csomag díja 5 kg súlyig 10.000, 10 kg súlyig 15.000 pengő. A távirat szódíja 1000, a helyi beszél­getés díja Budapesten 1500, vidéken 1000 pengő. A távolsági beszélgetés díja há­rom percenként a díjévek szerint 6000—­ 30.000 pengő. A rádió előfizetési díja 30.000 pengő­ A díjszabás többi tételeiről a postahiva­­talok adna­k felvilágosítást Biztosították a déli zavartalan Az állandó jellegű déli összekötő vasúti híd vasanyagának feldolgo­zását a MÁVAG hídépítő műhelye, vállalta, de kisebb üzemeket is bele­vont a munkába. A közlekedési mi­nisztérium megállapodott a gyárral, az igazgatósággal és az üzemi bi­zottsággal, hogy a hídműhely mun­­káslétszámát olyan mértékben nö­veli, hogy a folyamatban lévő jóvá­­tételi munkák mellett a déli össze­kötő vasúti híd és a Ferenc József híd alkatrészeinek elkészítését za­vartalanul lebonyolíthassák. Körül­belül száz szakmunkásra van még szükség. A Weiss Manfréd gyárban értesülésünk szerint sok olyan laka­tos és kovács van, akiket jelenleg nem foglalkoztat a gyár. Ezeket a összekötő vasúti híd munkálatait szabadságon lévő kitűnő szakmun­kásokat a híd anyagának feldolí­tásánál 24 óra alatt is munkába le­het állítani. A közlekedési miniszté­rium ezeknek a munkásoknak, akik az újjáépítés ebben a fontos szaka­szában kiveszik részüket, természet­beni juttatásokat biztosít. Gerő Ernő közlekedésügyi miniszter uta­sítására a MÁV részéről Kovács Alajos igazgató vezetésével, a híd­­osztály teljes erővel segít előmozdí­tani a munkálatok sikeres és gyors lefolyását. A déli összekötő vasúti hídnak Gerő Ernő közlekedési mi­niszter által kitűzött határidőre ugyanis minden körü­lmények között el kell készülnie. A görög sajtó elégedetlen az angol-görög gazdasági egyezménnyel A moszkvai rádió jelentése szerint az angol-görög gazdasági egyezmény élén­k visszhangot váltott ki a görög sajtóban- A lapok meg­ állam­t­ják, hogy az egyez­­mény igen előnytelen Görögország szá­­mára. ________ A francia hírszolgálat jelentése sze­­rint a francia postaigazgatóság kedden hivatalos közleményt adott ki a posta­­forgalom helyreálltásáról Magyarország és Fr­anciaország között.

Next