Uj Szó, 1946. június (2. évfolyam, 122-144. szám)

1946-06-07 / 127. szám

6 Uj Szó Részvéttáviratok Kalinin halála alkalmából ÜSl Szovjetunió kormányához sza­kadatlanul érkeznek részvéttávira­tok és iratok a Szovjetunió minden részéből és a külföldről. Rézvéttáv­­iratokat küldött eddig a lengyel köz­­társaság nemzeti tanácsának elnöke, a minisztertanács elnöke és a lengyel hadsereg tábornagya, a finn köztár­­saság elnöke és miniszterelnöke, Nagy-Britannia miniszterelnöke. Cat­­roux francia tábornok, az iráni nagy­követ, a norvég nagykövet, Eg­yip­­tom követe, a mongol köztársaság ügyvivője. A napilapok sok visszaemlékezést közölnek olyanok tollából akik Ka­­linint személyesen ismerték s pálya­futásuk során vele kapcsolatban ál­lottak. A Magyar Köztársaság elnökének részvét­­távirata a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnökéhez Tildy Zoltán köztársasági elnök Kalinin elhunyta alkalmából a kö­­vetkező részvéttáviratot intézte Svemnikhez, a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsának elnökéhez: Nikoláj Mihailovics Svemik, Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa el­­­nöke, Moszkva. Engedje meg, Elnök­­Tr, hogy a Szovjetunió népeit nagy fiának, Mi­hail Ivanovics Kalininnak elvesztése által ért súlyos csapás alkalmából mind a magam, mind az egész ma­gyar nép nevében a legőszintébb részvétnek adjak kifejezést. TILDY ZOLTÁN, a magyar köztársaság elnöke A magyar min­iszterelnök részvéttávirata Nagy Ferenc miniszrelnök a kö­­vetkező táviratot intézte Sztálin ge­neralisszimuszhoz, a­ Szovjetunió minisztertanácsa elnök éhez: »Mihail Ivanovics Kalinin volt elnök elhunyta alkalmából legyen szabad kifejezést adnom annak az őszinte részvétnek, amellyel a ma­gyar kormány­ és én osztozunk a Szovjetunió népe nagy fiának el­vesztése feletti mélységes gyászá­ban. Nagy Perenc mi­n­iszterelnök.« A NKP Központi Vezetőségének részvét­távirata Kalinin halála alkalmából A Szovjetunió Kommunista ( sevik) Pártja Központi Vezetőségé­nek, Moszkva. A mérhetetlen vesz­teséget, mely a Szovjetunió­­ Kom­munista Pártját és a­ Szovjetunió népeit Mih­ail Ivanovics elhalálo­zásával érte, lesajátabb­ vesztesé­günknek érezzük. Kalinin elvtár­sunknak, a nagy Sztálin egyik leg­közelebbi munkatársának ragyogó példája mindig tanítani fog ben­nünket saját népünk iránti hűségre és odaadásra. A Magyar K­ommunista Párt Központi Vezetősége nevében: Rákoei Mátyás A Szakszervezeti Tanács részvéttávirata M. I. Kalinin, a Szovjetunió leg­felsőbb Tanácsának elnöke halálá­val kapcsolatosan a magyar­ Szak­­szervezeti Tanács a következő sür­gönyt küldte a Szovjetunió­­ Köz­­ponti Szakszervezeti Tanácsának, Moszkvába­­n A magyar Szakszervezetek Taná­csa a magyar dolgozók mély együtt­érzését és részvétét fejezi ki abból az alkalomból, hogy_ a szovjet dolgo­zók egyik kimagasló vezére, M. L Kalinin, a nagy Lenin és a nagy Sztálin harcos társa eltávozott az élők sorából. Kalinin emlékét a ma­gyar dolgozók is örökre szívükbe zárták.« Kossa István a Magyar Szabad Szakszervezetek Országos Szövetségének főtitkára A magyar vidék részvéte A négykázadi városparancsnok he­lyettese, Szereda szovjet­ őrnagy közli, hogy úgy a pártok, mint a la­kosság részéről nagyszámú részvét­­megnyilatkozás érkezik hozzá, Kali­nin halála alkalmából. A kisgazda­­párt helyi tagozata pedig az alábbi levél továbbítását kérte: A Vörös Hadsereg Parancsnok­ságának •Hegyháta ősziste részvéttel értesültünk Ka­linin­­t, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának hosszú időn át volt el­nökének hirtelen bekövetkezett el­­húnytáról, aki az orosz nemzet egyik legnagyo­bb fia volt. Amidőn e súlyos gyászeset felett a Független Kisgazda, Földmunkás és Polgári Párt járási szervezete el­nöksége és összes tagjai mély részvétünket juttatjuk nevében kifeje­zésre, úgy önnek Parancsnok. Tíz, mint tisztikarának és legénységének, kívánjuk, hogy országukat a Min­denható kímélje meg a jövőben min­den bajtól. Na­­­­ káta, 1946. évi júnu­s hó 4-én. Kelemen Fái Ser­ger János ügyv. elnök jár. titkár A MADISz a szovjet ifjúsághoz A MADISz Kalinin halála alkal­mából a Szovjetunió antifasiszta if­júsági bizottságának részvéttáviratot küldött­­ Moszkvába, amelyben­­ a Szovjetunió, gyásza alkalmából ba­ráti együttérzésüket és részvétüket nyilvánították. Ahol Kalinin, mint vasesztergályos dolgozott A »Pravda« közili tudósítójának Beszá­molóját Tbilisziből, a Sztálinról elnevezett mozdonygyár és javító­­műhely munkásainak Kalinin el­­húnyta alkalmából tartott gyász­­ünnepségéről. Ebben a gyárban dol­gozott valaha mint vasesztergályos Kalinin. Az 589. számú esztergapad fölött emléktábla hirdeti, hogy 1900- ben itt dolgozott Kalinin. Sok esztendő óta most először az esztergapad nem dolgozik. A­ munká­sok fehér és piros rózsákból kötött koszorút helyeztek a régi eszter­­­padra, amelynek régi giazcáj­a eltá­vozott az élők sorából. Kalinint szá­ nos baráti szálak fűzték a gyár dol­gozóihoz. A gyárban még ma is dol­­gozik több olyan mester, aki közel félszázaddal ezelőtt dolgozótársa volt se elhunyt volt ckiöknek. A gyár mun­kásai 1925-ben Kalinint a­­ vasesztergaüzem tiszteletbeli veze­tőjévé választottá­k. Hat évvel ez­előtt Kalinin meglátogatta az üze­­met, megölelte régi munkatársait és hosszasan elbeszélgetett velük. A most megtartott gyászünnepsé­gen az üzem egyik régi mestere csak nehezen tudta fájdalmát leküzdeni, hog­y­ megtartsa rövid gyászbeszédét. A régi időről megemlékezve ki­emelte: Kalinintól megtanulták, ho­gyan kell küzdeni és dolgozni a nép boldogulásáért. Megöregedtünk, — mondotta — de az ifjak felváltanak bennünket. Kalinin útmutatásából tanulják meg, hogyan kell az ő ta­nítását, példaadását követve, a né­pért dolgozni. A gyár hagyománya már, hogy az ifjúmunkásokat Kalinin es­ztergapadjához vezetik s felidézik az ő i példaadásét. A régi eszterga­pad teljesítőképessége kisebb ugyan, mint az újaké, de ma is úgy ragyog, mintha új lenne, mert az ott dolgo­zók különös gonddal és szeretettel ápolják, tisztogatják. Olaszország a köztársaság mellett döntött Rómából jelentik: Az államforma kérdésében megtartott olaszországi népszavazás eredménye az eddig le­adott szavazatok alapján a követ­kező: köztársasági államforma mel­lett szavazott: 12,160.155, királysági államforma mellett: 10,300.014.. Mint­­hogy mindössze két választókerület eredménye hiányzik, melyekben ösz­­szesen 800.000 szavazat esedéttee, a népszavazás kérdése eldőlt. 30.000 román vasgárdista él Ausztriában Az erdélyi rádió jelentése szerint Ausztriában 30.000 vasgárdista él. A román kormány most a szövetsége­sek engedélye alapján katonai bi­zottságot küldött Ausztriába, hogy a szélsőjobboldali kötelékeket fegyve­res őrizettel szállítsák vissza BogaB­­niába. A nyugaton bujkáló f^isztca ro­­mánok között igen sok háborús bű­nös is van, ezek közül a román nép­bíróság többet már távollétében ha­lálra ítélt. A Vörös Hadsereg lapja Maniuék tevékenységéről A Gralul Nou, a Vörös Hadsereg román nyelvű lapja »A Szovjetunió és a Groza-kormány” címmel hossza­san foglalkozott a román belpoliti­kai élettel és Maniuékról szólva, a következőket állapította meg: — Amint azt tudjuk, Maniu a ro­mán háborús főbűnösök perének tár­gyalásakor kijelentette, hogy nehéz időkben minden románnak köteles­sége támogatni azokat, akik a hatal­mon vannak. Ezen az alapon támogatta Maniu és csoportja a Szovjet ellen há­borút viselő fasiszta Antonescu­­kormányi Jellemző azonban, hogy most, ami­kor Románia minden erejével a há­ború okozta sebeket gyógyítja, Ma­­nin egyáltalán nem tartja szüksé­gesnek, hogy az ország szovjetbarát politikát folytatók demokrata kor­mányát segítse.­­ Tehát álláspontja az, hogy a fa­siszták és a Szovjetunió ellenségei­nek támogatása hazafias ügy, a de­mokrácia és a Szovjetunió barátai­nak segítsége viszont hazafiatlan cselekedet. .Vajjon nem világos-e, hogy Maninéik »hazafiasságának« sem­mi köze sincs a román nép haza­fiasságához? — A­ »történelmi« pártok a kor­mány ellen folytatott harcukat, a »bírálat« és a »viták« ruhá­jába igyeke­znek öltöztetni. A demokrácia elvei szerint ez természetes­ volna. Mint akármilyen más kormánynak, a Groza-kormánynak is megvannak a maga hibái és gyengeségei. Hibát csak az nem követ el, aki nem dol­gozik. Ezért szükség van egészséges és tárgyilagos bírálatra. A becsületes és lojális ellenzék kötelessége, hogy az ország javá­ra és ne a maga önz­ő pártérde­keire gondoljon, éppen ezért lojális és tárgyilagos bí­a­rálattal kell élnie. A ^DrePiatent és­­ a Liberalus hasábjain azonban könnyen fedezhet fel az ember szit­­kozódást és uccai hangot, de tár­gyilagos kritikával sohasem találko­zik ezekben a lapokban. RÁDIÓ MŰSOR Péntek 6.45: Bírek, műstorismertetés. 7.06: Rangeli zene. 6: Vir&ghirű asz­onyok. Előadás. O.tS: hangl­emezek. 9: Kolompár I>aci cigányzenekara muzsikál. 10: Hírek. 10.10: Tamás Ilonka és Jámbor László énekel. 10.30: Rádióiskola. 12: Béli harangszó. hírek. 12.15: Remény István Scala-jazzegyüttese játszik. 13: Ahol a »Buda­pest« készül. Helyszíni közvetítés a székesfő­város nyomdájából. 13.15: A nagy ka­nd. Elbe­szélés. 13.55: Laboch Gerard operaáriákat éne­kel. 14: Hírek, közérdekű közlemények. 14.10: VöröskereszK közlemények. 14.20: Vangl>en>ec. 14.40: Tudományos újdonságok a brit szigeten. Előadás. 15: Tabányi Mihály harmonikázik. 15.15: Rádióiskola. 15.55: Műsorismertetés. 16: Hírek, a Fővárosi Népművelési Központ köz­­lvlményei. 16.10: Híres utazók nyomában. FotoWa­­váe. 17: Szakszervezeti híradó. 17.16: Magyarok a németekről 17.30: Közvetítés az AHami Opera­­házból: Tamnbftuner. Az I. felvonás­ban kb. 16.35: Hírek, Vöröskereszt és sportközlemények. A II. felvonás után kb. 20: Hírek, sporthírek. Előadás után kb. 21.25: Hírek és krónika orosz nyelven. 61.35: Müsorismertetés. 21.46: Vörös­­kereszt közlemények. 21.90: Hírek és krónika angol nyelven. 22: Hírek. 22.20: Esti ,szórakoz­­tató hanglemezek. 22 50: Hírek és krónika fran­cia nyelven 23: Napi hírösszefoglaló. 23.10: Hanglemez. 1046 június 7, péntek PUSKIN-EST A nagy orosz költő születésének 147. évfordulóját június 5-én ünne­­pelte meg a Fórum Clubban a Ma­gyar-Szovjet Művelődési Társaság. Az estén jelen voll­ak: a Szövetséges Ellenőrző Bizottság és a Várospa­­rancsnokság szovjet képviselői, a haladó magyar értelmiség számos ki­válósága Keresztúri Dezső kultusz­miniszterrel és Szekfű Gyula­, Ma­gyarország szovjetunióbeli követével az élen. G. S. Barulin követségi ta­­nácsos orosznyelvű beszédében jelle­mezte a szabadság költőjének a he­lyét és példátlan nagyfontosságú jelentőségét a szovjet kultúrában. Majd Keresztúri Dezső önvallomás- szerű visszaemlékezésében érzékel­­tette Puskin magávalragadó hat­ását a haladó magyar értelmiség demo­­kratikus irányba való fejlődésében. Trócsányi Zoltán egyetemi tanár pe­dig irodalomtörténeti szempontból értékelte Puskin költészetének vi­lágraszóló jelentőségét. Ascher Oszkár és Pécsi Blanka nagy hatással szavaltak a költő ver­seiből, Puskin »Boris Godunov« című költeményéből Mária és ál-Dimitri párjelenetét adták elő finoman ki­­dolgozva és mély átéléssel Takács Miklós és Rózsa Marika. Glinka, Csajkovszki és Rimszkij-Korzakov puskini szövegekre írt dalait Spiegel Annie és Róna Vera szólaltatták meg kulturált és csiszolt énektudás­sal. Zongorán kísért Kelen Hugáné. SZÍ­VHÁZI MŰSOR OPERAHilX: Tannhäuser (­­«). — NEMZETI­ SZÍNHÁZ; Sok hűhó semmiért (7). — TIO­SZÍNHÁZ; Kis KattWn (7). — PESTI SZÍNHÁZ; Váljunk el (7). — BEL­VÁROSI SZÍNHÁZ; Dj Isten Thébában (7). — MAOYAR SZÍNHÁZ; Víg özvegy (7). — MŰVÉSZ SZÍNHÁZ; Makrsn­­eve hölgy (7). — MADÁCH SZÍNHÁZ; A meg­­tört szivek háza ("/«T). — FŐVÁROSI OPERETT­­SZÍNHÁZ; Fiorentin kalap (/1?).—INTIM SZÍN­­HÁZ: Egymillió dollár (7). — HEHE SZÍNHÁZ: Válóok (7). — KAMARA VARIETÉ: A mi kis cirkuszunk (7). — VIDÁM SZÍNPAD: Szegény férfiak (7). — MEDGYASZAT SZÍNPAD: Szabó, tál a gólya (7). — PÓDIUM: Köztánk marad­­jon (7). MOZIK MŰSORA CITY: Szerelmi négyes (3, 5, 7.) — COBRO: Honolulu (3, 5, 7). — CORVIN: Tökfi^hók. Va­don fia (Vh. Vt6, V96I. _ DfiCSI: SftinÜsk»­« ('/14. */s6, ‘/tö). — FORUH: Vl­l: Henrik (‘M, V^). — HÍRADÓ: Uj Mafirt-krónika, a hét magyar eseményei Tel- Me^él az erdő. Kultúrfilm a rók« életéről. Amerikai híradó. Riportok öt világról»­­beU Gross hir­adó, friss hírek a Szovjetunióból. Acélmadár, film a magyar repülésről. Télisport a Szovjetunióban, a hó és jég szerelmeseinek filmje (folyt előad, reggel B-től este 10-ig). — NLOTD: Hét Szerelmes kislány (*/*4, V»6, Va). — URANIA: Mindenkit érhet szerenc­se (4, 6, — OBINIA: Cirkusz (V«4, V*6, V*6). — PA­LACE: Vadnyugat hosszú­ja (11, */»2, ‘W, V»6« Va 6). ROTAL APOLLO: Villamosszék felé (4, 6, 8). SGALA: Tökfakók, Vadon fia (4, 6, 8). — ADY: Afrikai őrjárat (3, 5, 7). BEL­VÁROSI: Valamit vísz a tíz (S. 6, 7). — SPOLTs Napkeleti szerelmesek (­M, V16, V»8). — KA­MARA: Top-hat (V>4, Vs6, Vs6. ~ KOSSUTH« Cirkusz (V»4, V­>8, V*8), A moszkvai rád­ió magyar nyelvű adásai Mapmrta kéteser ad a moszikvai rádió magyar műsort. 30.15-tűl 20.3(Ug a 30, te 32 te 41 m­ini)láalboa a zoa, 33.30-tól 34.00-ig a 25, 31, 31.5, 32 te 41 m hullámhona BOn. Tasera Kpaesofi Apuim Ada­seHrepcEoro HaceaeHsa •UJ SZG" szerkesztésée Budapest, VH, Erzsébet­ körút 9—II. L Blewyork-palota, Tileloni 221—880, 421—387, 421—377.

Next