Uj Szó, 1947. március (3. évfolyam, 50-73. szám)

1947-03-25 / 69. szám

t 1947 március 25. kedd Uj Sz* Hadifogolyi szenetek Solymosi Zoltán Sándornak (Moszkvai Vörös­kereszt postafiók 68/12.): Jan.­4-i lapodat me­g­­kaptuk. Áll­apid­­ara rád gondolunk. Szeretettel vártunk haza. Mindnyájan szeretettel es ókorunk. Ági húgod és szüleid. Sólymosi Sándor, Szele­­vény. Bárdos Imrének (1920, Bárci Mária, Moszkva, Vöröskereszt postafiók 61.): Jól vagyunk, tr­iói vagy vagy üzenj. Csókol édesanyád. Kincsi Józsefnek (1911, Molnár Mária, Moszk­va, Vöröskereszt postafiók 133/1.): Üzeni fele­sége és kisfia, nincs semm­i bajuk. Csókolják a viszontlátást«. Bárdos D. Bélának (1910, Deák Julianna; Moszkva, Vöröskereszt postafiók 62/18.): Üzeni három kislánya, Mancika, Lenke és Katóka és felesége: Jól vagyunk, nincs frealmi bajunk. Számtalanszor csókolunk a viszontlátásig. Streleczky Istvánnak (Moszkva, Vörsökereszt postafiók 260/23.): Itthon, minden rend­ben van. Szüleid, test­véreid jól vannak. Csak te hiány­zol a családból. A viszontlátásig csókolunk mindnyájan, az összes rokonok, szüleid és test­véreid. Asztalos Ödönnek (1912, Mátéfi Júlia, Moszk­va, Vöröskereszt postafiók 74.): November 10-i lapodat édesanyádék megkapták. Minden héten írtam. Üzenj és írj az Uj Szó útján- Türelmet­lenül várom hazajö­vet­e­led. Örökké vár é­s csó­kol Marikád. Asztalos Ödönné, Kispest, Mária u. 63. Fodor Lajosnak (1915, ördög Julavnna, Moszk­va, Vöröskereszt postafiók 317/4­): Anyukáék és én mindnyájan jól vagyunk. Már régen nem kaptunk tőled levelet. Nagyon várlak haz­a. Számtalan­kor esókelülak, Margit. Fodor La­josáé, Szilsárkány, Fő u. 38. Sopron m. Vakler Ferencnek (Moszkva, Vöröskereszt postafiók 318/4.): Üzen felesége, hogy jól van, több levelét megkapta. Mindkét szülőddel sok­szor csókoljak és várlak, feleséged, Jolánka- Vakler Ferencné, Tiszacsege, Dobó 44. Szűcs Lajosnak (Moszkva, Vöröskereszt posta­­­fiók 148/29.) üzen éde­sanyja: Jól vagyunk mind­nyájan. Bandi, Irén és anyád. Özv. Szűcs And­­rásné, Hajd­uszoboszló és sógora, Kaésay István, Hajdúszoboszló. Szekrényes Kálmánnak (Moszkva, Vöröske­­reszt postaíiók 159/2.): Jól vagyunk. Várjuk naigyon haza. Csókolja, felesége, Ida és édes­anyja. Szekrényes Kálmánná, Markiak Heves m. Teller Józsefnek (Moszkva, Vöröskereszt postaíiók 157/2.): Leveleidet megkaptuk. Mi már többször írtunk. Mindnyájan jót vagyunk, egész­ségesek. Szüleid­­ és testvéreit!. Drenyovszki Gyulának (Moszkva, Vöröskereszt postaíiók 417/2.): Kérem közölje öcsémmel, Kar­csival: Jól vagyunk, csókoljuk- Erzsébet, Ká­roly, Mária, Ágnes. Cser Józsefnek (Moszkva, Vöröskereszt posta­fiók 53.): Születés- és névnapodra minden jót kívánunk. Várunk minél előbb ha­za. Csókol és vár Csibud, Cser Józsefné, Alag. Bódi Józsefnek (1915, Gulyás Angyal; Moszk­va, Vöröskereszt postafiók 117/12.): Én jól va­gyok, szüleid is egészségesek. Nagyon sokat gondolok rád. Az Új Szón keresztül többször írjál. Jó egészséget kíván és ezerszer enekül szerető feleséged. Potóczki Jánosnak (Moszkva, Vöröskereszt postafiók 232/4.): Mindnyájan egészségesek va­gyunk. Nehezen várunk haza- Csókolunk mind­annyian, szüleid, feleséged, Gyuszikád. Fotó ciki Jánosné, Markos 171. sz., Heves m. Ifj. Horváth Bélának (1919, Czeisinger Irma; Moszkva, Vöröskereszt postafiók 314/6.): Egy lapot kaptunk tőled, azóta semmi bír. Értesí­tést várunk az Uj Szó útján. Feriékkel együtt szeretettel csókolunk és mielőbb várunk, szü­leid. Horváti Béla, Törökbálint, Vasút u. 14. Uj telep, Herényi Györgynek (1922, Csillag Erzsébet, Moszkva, postafiók 58/2.): Nehezen várlak sze­retettel haza. Viszontlátásig millió csók. He­rényi Júlia, Budapest, Izabella u. 70. fezt. 7. Benkő Józsefnek (1921, Grnndauer Mária, Moszkva, Vöröskereszt postafiók 148/13.): Mi mindnyájan jól vagyunk, sokat gondolunk rád és szeretettel várunk haza. írjál. É­desanyád és testvéreid. Szilágyi Sándornak (Moszkva, Vöröskereszt postafiók 338/11.): Névnapod alkalmából meleg szeretettel kösszöntelek. Itthon minden rendben van, csak te hiányzol. Várlak haza. Mielőbbi viszontlátás reményében csókollak, feleséged, lei. Debrecen Darabos u. 9. Szepesházi Csabának (Moszkva, Vöröskereszt postafiók 35.): Karácsonyi lapodat olvastuk. Mind egészségem­ együtt vagyunk Kláriéknak. Reméljük, nemsokára találkozunk, ölel anyád. Cím: Körtvélyessy, C&elovce, pp. Chmelev, okr- Osiral­ovce, Csehszlovákia* Fábos Józsefnek (Moszkva, Vöröskereszt posta­fiók 326/7.): Az Új Szó által megkaptuk üzene­tedet. Üzenj sűrűn, mert olvassuk az Uj Szót. Mi jól vagyunk. Szeretettel várunk. Csókodnak szüleid, testvéred és kis öcséid. Fábos, Ferenc, Nagyszakácsi 125. hsz., Somogy m. Dr. Donáth Györgynek (1312, Spiller Mária; Moszkva, Vöröskereszt postafiók 159/1.): Minek nyáján jól vagyunk, semmi hirt még nem kaptunk. Anyuka, Anna, Médi. Pataki Nagy Jánosinak .(1909. Ádám Mária; Moszkva, Vöröskereszt postaitok 217/1.): Ked­ves Jancsikám! Jól vagyok. A kis Éviké Kecs­keméten van. Szeretettel várlak haza, Eszti. Dr. Neumann Ernőnek (Kolozsvár, Moszkva, Vöröskereszt postafiók 1054.): Üzeneted meg­kaptam. Mindent elkövetek érdekedben. Szeret­nék újabb hírt kapni felőled. Dr. Vikár Pál,­­ Bp , Bajcsy Zsilinszky út 65. Krasovotz Lászlónak (1913, Szári Etel; Moszk­va, Vöröskereszt postafiók 62/28) üzeni édes­anyja, felesége és kisfia, hogy jól vannak és nagyon várják haza. Prutkay Jánosnak (Loor Berta; Moszkva, Vö­röskereszt postafiók 531/7.) édesanyja, felesége, fiai, testvérei nagyon várják haza. Az Uj Szón k-resztü­l levelet küldtünk. Dr. Paszkán Mihálynak (Arhhangelszk 211/4. tábor): Kedves Miskánk! Február­ 11-i lapodat­­ megkaptuk. Nagyon várunk haza. Írjál gyak­rabban. Szeretettel várunk, fiacskád, anyukka, apuka. Pászkán Géza, Budapest, VIII., Rákóczi út 19. Marsovszky Lászlónak (Moszkva, Vöröskereszt postafiók 284/5349­): Édes fiam! December óta nincs semmi hírem tőled. Mi van veled? Üzenj az Új Szóban. És írjál is. Mi jól vagyunk. Csak már te is itthon lennél. Nagyon hiányzol érted agraadó, szerető édesanyádnak. Herczegh Ernőné, Budapest, T. Dísz tér 11. Dr. Szalay Miklós folgynak (Moszkva, Vörös­kereszt postafiók 74.): Drága kis fiam! Állan­dóan írunk. Jól vagyunk és kimondhatatlan szeretettel várunk, anyuskád és Zsuzsád. Dr. László Gézának (Moszkva, Vöröskereszt postafiók 181/3): Édesanyád nevében adok hírt: mindannyian jól vagyunk, ő Téten van, én a régi címemen. Nagyon sokat gondolunk rád és alig várjuk, hogy újra közöttünk lehessél. A jó Isten­­­ igyá­zzson rád. Klári. Alföldi Imre hadnagynak (1916, Szarvas Juli­anna; Moszkva, Vöröskereszt postafiók 192/17.V. Édes Imre­ Rádióüzem­etét megkaptam, remé­lem, hogy most már lapjaimra is fogok válást kapni. Levelet küldök az Uj­ Szó által Isten védje, oltalmazza. A mielőbbi boldog viszont­látásig millió csókot küld , várja Tary Erzsike,­­Gyónta, Tisza István u. 101. Táborszky Alfréd gyógyszerésznek (1919; Moszkva, Vöröskereszt postafiók 35.). Novem­berben kaptuk utolsó lapodat. Üzenj az U­ i Szó útján. Családod jól van- Bébi jól halad az iskolában. Szilágyi-család, Kiskirályság, Ken­dergyár. Radics Józsefnek (1924, Berkes Mária; Moszk­va, Vöröskereszt postaiiok 148/4.): Mi jól va­gyunk. Megkaptuk októberi leveled, azóta me­gint semmit. Üzenj az Uj Szón keresztül. Csó­kolunk mindnyájan. Szüleid. Radics József, Tiszapalkonya. Bátovszki Györgynek (1922. Racskó Anna; Moszkva, Vöröskereszt postafiók 125/6.): Nagyon várunk haza. Csókolunk, édesanyád és An~ miska, Csömör, Petőfi ucca. BuV tud róluk? Schveitzer Márton (1697, Hék Margit). Eltűnt 1914 nov. 28-án Kunbaján, Aki­­ tud róla, érte­sítse feleségét, Schw­either Márt­onnét, Kunbaja. Keresem Lugosi Györgyöt (1909, Szieber Ér­­zsébet). Utoljára Baján és Temesvároin a tá­borban lárták. Aki tud róla, értesítse Lugosi Györgynét, Bpt, VII, Vörösmarty u. l­. III. 20. Lukácsi László (1911, Lukácsi Verona). Eb*, lövi 1911 julius 24-én Stednaroff környékén. Aki tud róla valamit, értesítse özv. Gergely Józsefnét, Jákóhajima, Jókai Mór u. Uj sor. Petro Károly (‘LOll, Szülök Eszter). Eltűnt 1946-ben Tárnokról. Aki tud­ róla, értesítse fe­leségét., Bpest, XII., Gaál u- 2. Bárdos Pál (1903, Gipsz Nelli). Aki tud va­lamit róla, értesíts­e Barna László­né­t és Bözsit, Bp., Bajcsy Zsilinszky út 60. Bárdos Imre (1901, Gipsz NelH). Aki tud va­­lamit róla, értesítse édesanyját, Bp., Csata ucca 4. Keresem fiamat, Szántó Sándort (i ®a1. Gitin­­ger Julianna) karp. özv. A szentesi huszárok­kal ment ki 1944 júniusban. 1944 szeptemberé­ben írt utoljára Lengyelországból. Aki tud va­lamit róla, értesítse édesanyját, özv. Szántó Lászlónét, Bp., VI., Dembinsz­ky u. 29. I. 12. Mahl Flórián (1022). A­ szódcwi a gk­­löv. zlj. I. századánál teljesített szolgálatot 1942-től. Utoljára Nádasladányban látták 1945 március­ban. A­ki tud róla, értesítse Beinhard Mihályt, Pápa, Népi kollégium. Deák Vilmos (1921, Kis Magdolna): Orosz fogságba esett 1044 nov. 20-án Szekszárdnál. Aki tud róla, értesítse édesapyját, özv. Deák Ferencnét, Füle, Sándiorka-puszta, Fejér m. Czipczsr István (1911). 1945 januárban Buda­pesten került fogságba. Aki tud róla valamit, értesítse édesapját, Czipczstr János sasácsmes­­tert, Mezőkövesd. Poros János (Ribárszki Erzsébet), Utolsó hír róla 1944 okt. 7. Csongrádb­a a Tiszánál. Aki valamit tud róla, értesítse Poros Jánosnét, Dunaszekcső, 180 sz. Sziget, Baranya m. Keresem férjeim, K. K. Szekeres Balázst (1918, Hán Borbála). Utolsó hírt róla 1045 de­cemberben kapott Nikolajevből. Aki tud róla, értesítse K. K. Szekeres Balázsáét, Szajol,. Vasutasi kör, Szolnok m. Csapó László (1907, Kovács Eszter). Bevo­­nu­luk 1944 ápr­ 1-én a 6-os helyőrségi kórház­hoz Debrecenbe. Keresi felesége, Csapó Lász­­lóné, Hajduhadháza, Katona u. 24. Vass János II. post­aal­tiszt (1908, Erdős Róza). Eltűnt 1943 febr. 11-én Grisinóban. Aki tud­ róla, értesítse feleségét és kislányát. Vass Já­­nosné, Budapest, III., Kiskorona u. 86. (Előbbi cím: III., Bécsi út 65.) Besse Kálmán (1921, Tarjányi Ilona). Álltó­­lag 1945 júliusban Temesvárról vitték ki Orosz­országba. Értesítést kér Bosse Béda, Kiskun­félegyháza, Damjanich u. §9. Kcskés János (1902, Erős Julianna). Utolsó hír Nyitramalomszegről, az 1. ho»nv. hegyi­­vadá­sz pórcszázad parancsnokságától, hogy eltűnt 1944 szept. 22-én. Hirt kér Kecskés Jánosné, Bajc, Ujtag-puszta, Csehszlovákia vagy özv. Bélák József­né, Solt­szen­timre, Pest m­ Burák János (1911). Bevonult 1942 máj. 1*2-ép r Balassagyarmatra. Aki tud róla, értesítse fele­ségét, Burák Jánosnét, Kóspallag, Heut m. Baumann Lipót (1914). 1943. évben esett fog­ságba. Keresi bátyja, Bauman János, Moszkva, Vöröskereszt postafiók 339/9. Keresem férjemet, Csanádi Kálmánt (1908, Biró Szidónia)­. 19­13 jan. 16-án eltűnt a Don­nál. Keresi felesége: Csanádi Kálmá­nné, Eger, Sándor u. 6. Baranyay-Horváth Zoltán (191­3, Honéczy Lenke) .Keresi húga. Barnanyay-Horváth Edit, Rákospalot­a, festvántelki út 48. Gyetvai Kálmán szkv. (1910, Török R­ozália). Eltűnt 1941 szeptemberben Nagyszalontánál. Ér­tesítést kér Gyetvai János, Szolnok, Hullám ui 17. Vajda Sándor vegyészmérnök (1906, Adler Ce­cilia). Fogságba es­ett Újpesten 1945 jan. 12-é­n­ 1945 febr. végén a­ ceglédi »Páncélo«« fogoly­táborban volt, ahonnan állítólag a szolnoki fő­­fogolytá­borba került. Aki tud róla,­ értesítse Vajda Sán­dornét, Budapest, VII., Ciscogert «. SO III. 8. Vogel János (1921, Koh­n Paula). 1944 nov. 28-án Pecsitrőil Köszeigre, majd­ Mauthausenbe vit­ték, ahol 1915 áprilisában volt. Állítólag onnan Oroszországba került. Keresi Vogel Jenőné, Budapest, VII., Weisselényi «• 21. IH. Ország István földműves (1900, Kónyi Mária). 1944 jan. 1-én vonult be a magyaróvári 612. munkásszázadhoz. Fogságba esett 1945 márc. 28-án Gémespusztán (Vas m.). Aki tud róla, ér­tesítse Ország Istvánnét, könyvét a lap. Keresem fiamat, Grosz Györgyöt (1913, pin­ner Júlia). Eltűnt 1943-ban Borcsavónál, a Don mentén. Aki tud róla, értesítse szülei. Gross József cipész, Budapest, Hársfa u. 31. Keresem fiamat, Diósi István jazz-zenészt (Sch­m­arte Mal­id), aki 1942 dec. 15-én Szent­endrére bevonult. 19­13 május 7-én a nyugati pályaudvarról Kalinkovics és Berdicsevbe vit­ték. 1944 január 18-án Horodek Borinko között lemaradt és eltűnt. Kérem azokat a munkaszol­­gálatos bajtársait, akik vele voltak és tudnak róla valamit, értesítsenek a következő címre: Dióss Adolf, Budapest, Teréz körút 31. í. 7. Fodor László (1909, Weissz Elza). Legutóbbi címe: 253/54. sz. kórház. Aki­ tud róla valamit, értesítse édesanyját Fodor Józsefnél, Budapest, IX., Lónyay u. 42/b. II. 212. Fodor György (1920, Weisz Elza). Legutóbbi c.me: Csernyankai kórház. Aki tud róla, va­lamit, értesítse édesanyját, özv. Fodor József­­nét, Budapest, Lónyay u. 42/b. II. 22. Lőwy László imis­z. (1920, Neumann Margit)* Utolsó hír 1945 május 28-án egy Székesfehér­várnál álló vonatról. Aki tud róla, értesítse s­züleit. I^éwy Jenő, Hungária körút 190. Rédei Andor rajzoló (1917, Wallenstein Mar­­­git). 1943 január derekán tűnt el Nikolajevká­­nál a visszavonulásnál. 1943 január végén lát­ták orosz fogságban egészségesen. Aki tud róla, értesítse Rédei Györgyöt, Bönyvét a lap-Keresem férjemet, Menyhei Józsefet (1908. Révész Anna). Utolsó hír róla: a jászberényi fogolytáborban látták utoljára 1943 február ele­jén. Ha valaki tud róla, értesítse feleségét: Menyhei Józsefnél, Bölcske, Szarnok u. 713. Tolna­ra-Sellei Ferenc t­­bolgy. (1896, Tóth Arena). 1945 márciusában Temesváron volt fogoly és betegen feküdt a kórházban. Aki tud róla, ér­tesítse Sellei Józsefet, Ipolytarnóc, Nógrád m. Nagel Dezső (1905, Popper Etelka). 1944-ben vitték el Komáromból. Aki tud róla, értesítse édesanyját, özv­ Nagel Emilnél, Budapest,­ XII­. Városmajor u. 18. fszt. Deák Lajos (1918, Turkeve) A 4-es hegyi­­vadász­oknál szolgált Aknaszlatinán, 1944 szept. 25-én irt utoljára. Értesítést kér felesége, Tur­­kevén-Takács Jóxtft (19*20, Jolenctich Er&sé’hot). A frontra ment 19­42 áprilisában, eltűnt 1043 ja­nuár­jában Sztarioszkolnál. Aki tud róla, érte* sitse édesanyját? özv. Takács Józsefnét, So­­korópátka, u. p. Gic Győr m, Savary Mihály ozv. (19S0, Vavary Anna). B­e­­vonult 1941 eset­ 16-án Na­gyk­anizsára. Utoljára 1943 jan. 6-án írt­ A Don-kanyarnál tűnt el. Aki tud róla, értesítve édesanyját, SavaTy An­nát. Pécs, Ispitaalja 11. sz .Alangsor. Németh István (1922, Szilasi Lidia). A temes­vári táborból vitték a Szovjetunióba. Akivel együtt volt, a 159/15. táboriszámról írt. Aki tud valamit róla, értesítse nővérét, Fehér Lászlóné, Mezőtúr, Balassa u. 22. Valaczkay Ferenc (1922, Kérnék Etel). Be­vonult 1943-ban Orosházára. Tábori száma 210. B. volt. 1945 júliusban állítólag Münchennél lát­ták, onnan indult hazafelé, azóta nyoma veszett. Aki tud róla, értesítse Szüleit. Valaczkay Ist­ván. Pusztaföldvár, Kossuth u. 337. Békés m. Keresem testémet, Alberti Ferenc t. zíiszlóst (1918, Kaiser Annnt). Eltűnt Olykánál (?) 1944 január 31-én. Értsí­tést kér Alberti Jenő, Buda­pest, IX., Üllői út 60. Sallay György (1921, Sóvárgó Ilona). Székes­­fehérvárra vonult be a nehéztüzérségi osztály­hoz. 1944 dec. 8-án Guta felé vitték őket, azóta nyoma veszett Aki tud valamit róla, értesítse édesanyját, dr. Rót Zsigmondné­t Turkevén. Nagy Zoltán orv. (1922 Patai Irén). BevopuU Gyöngyösre 1943 okt. 4-én. Utoljára Jeropul környékéről irt. Aki tud róla, értesítse Nagy Gergelyt, Csány­iort 228., Heves m. Tóth Sándor (1915, Budai Zsuzsanna). EHünt 1944 jún. 18.án. Aki tud róla, értesítse feleségét, Tóth Sándornét, Ckány. Kölcsey út 844. Kiss Mihály (1922, Kis Julianna). Eltűnt 1944 jún. 20-án Sz­taniszlau környékén. Aki tud róla, értesitse édesanyját, Kis Juliannát. Okány, 8a3. hsz, Nagy Mihály (1922, Örkényi Anna). Bevonult :1943 okt. 5-én a bajai utászszázadhoz. Keresi testvére, Mády Lajosné, Sárbogárd, Gavályi köz. 10. Keresem fiamat, Lukács Lászlót (1922, Bur­ján Mária). Aszódról vitték a frontra 1^4 aug­ 6-án. Októberben írt utoljára. Aki tud róla, ér­tesítse édesanyját, özv. Lukács Istvánnét, Új­pest, An­drássy u. 4. Keresem Mr.lemet, Csongrádi Károlyt (toll. Szabó Erzsébet). Bevonult 1944 okt.-ben Mar­­gittára. Értesítést kér felesége, Csongrádi Ká­­rolyné, Kanádi­ Árpád n. 59. Bihar m. Keresem barátomat, Várdi Sándort (1924, Ko­rács Rrzália). Utolsó hír 1945 KtniusAban Sze­gedről. Értesitéat kér Bust Gábor, Kecskemét, A’.sói­acklö A «. 8. Kecskeméty József (1909, Kecskeméty Kata­lin). Eltűnt 1944 okt. 2-án Bajánál. Aki tud róla, értesítse feleségét, Kecskeméty Józsefnél, Budapest­, Bánya u. 2. Keresem fiamat, Weitz Józsefet (1919). Kő­szegről, majd Búcsúból Grácba került. 1945­ áp­rilisában még ot­t látták. Ak tud róla, értesítse Weitz Ferencet, Budapest, Hölgy u. 8. Keres­em öcsémet, Péterfi Eleket (1919). Nagy­­váradról Nagybányára vonult be. Aki tud róla, értesítse Weitz Ferencnét, Budapest, X­. Hölgy u. 8. Nagy Károly (1920, Takács Lidia). FAiíint 1943 jan. 14-én Uriv és Gorki környékén. Aki tud róla, értesítse Nagy Istvánt, Nagyúrin, Veszprém m. Horváth Károly (1916, Kollár Lenke). 1943 ja­nuárban tűnt el Márki község körül. A mis­kolci 13. gye.-ben szolgált. Aki tud róla, érte­sítse feleségét, Horváth Károlynétt, Nagydém, Veszprém m. Bogdán Mihály zászlós (1921). Tábori száma 233/38. volt. Eltűnt: 1043 januárban. Értesítést kérnek aggódó szülei: Bogdán Ambrus, Buda­pest, Kelenvölgy, Mester u. 7. .­­ Egri György (1915. Wertheimer Kornélia). Utolsó hir Kievből jött 1943-ban. Értesítést kér Egri Sánd­orné, Újpesti rakpart 6. TIT. em. Andrássy Gyula (1922, Bottyik Mária). Régi tábori száma 253/52. Utolsó értesítés 1943 január 10-én­ Kassáról ment a frontra gépkocsiosztag­gal. Értesítést kér dr. Andrássy János, mi­niszterelnökség Nagy Béla 1942 okt. 24-én a 292/98. musz.-dal ment a frontra. Osztrogorszknál 1943 januárjá­ban eltűnt. Ös?­ereicher Isttván bajtársa 1943 szeptemberében T­rumenben beszélt vele. Ag­gódó S­ziitei kérnek értesítést. Nagy Jenő, Bu­dapest, XIL. Nagy Vilmos utca. Keresem férjemet Vértesi Lajost (1919. Szi­lágyi Jusztina). Bevonult 1944 március 13-án Mezőtúrra. Onnan kiment az orosz frontra. El­tűnt 1944 júl. 25 és 28-a között. Aki tud róla, értesítse feleségét, ifj. Vértesi Lajosnét, Öcsöd 921., Békés m. Keresem bátyámat, Kis Sándort (1921, Kósa In­dia). Mezőtúrról ment az orosz frontra 1944 márc. 29-én. E’tű­nt 1944 júl. 26-án. Aki tud róla, értesítse nővérét, Jordán Sándornét. Öcsöd 924., Békés m. Sátcsánszky Mihály (1906. Csap Paula). El­tűnt 1944 decemberében. Aki tud róla, értesítse Sátcsánszky Rud­olfot. Budapest,­­ u. 15. Keresem férjemet, Baranyi Antal szkv.-t (1915). 1943-ban ment ki a frontra. Ha valaki tud róla, értesítse Baro­nyi Antalnét. Egerbacs, 1. Bator, Heve« '—I—* II SZÍNHÁZI műsor Állami OPERAHÁZI Márta (d. e. U); Lo­hengrin (e); szerdán: Pavaszbbecsület; A fából faragott királyfi; Bolero (7). — NEMZETI SZÍNHÁZ: Jegor Bulicsov és a többiek (7); szerdán: Tü­kör (7)­ — NEMZETI KAMARA­SZINHÁZ: Hulllanó vőlegény (kedd V 14, 1, szerda­­). — TIQSZÍNHÁZ: Pilátus (kedd 'IU, 1, szerdán 7). - PESTI SZÍNHÁZ: Váratlan vendég (kedd Vit, 7, szerdán 7). — BEL­VÁROSI SZÍNHÁZ: Könnyű préda (kedd VtL 7, szerdán 7). — MADÁCH SZÍNHÁZ: Egerek és om­berek (kedd ', 7, s­zerdán 7). — MŰVÉSZ SZÍNHÁZ: Vidám kísértet (kedd 'hl, 7, szer­­dán 7). — FŐVÁROSI OPERETTSZÍNHÁZ: Okos giaana (kedd ‘/tá, 7, szerdán 7), — MEDGYASZAY SZÍNPAD: Szakíts helyettem (kedd V,4, 7, szerdán 7). — PÓDIUM: Moeter­­dálnokok (kedd 4, V«8, szerdán Viö). — ROYAL HEVI­ VARIETÉ: Friss ibolyát tasack (kedd V,4, 7, szerdán 7). — KAMARA VARIETÉ: »Francia« Saláta (kedd ‘­«4, 7, szerdán 7)­ MOZIK MŰSORA Szovjet filmek ma: NAGY-BUDAPESTEN: MARX: A jóigmaczók lovagja. — ZUGLÓI: A jégmezők lovagja. — URÁNIA: A mé­hek élete; Az operától a jazzig,­­a TÜN­DÉR (Újpest)! Tito pépe. BUDAPEST: ADY: Casablanca (8, 5, 7)­ — ÁTRIUM: Mindenki muzsikája (Vz4, Vsfl, Vs8, sz. v. V­?). — ALFA (Kőbánya): Torpedó támadás (V*6, V98, V. Vr­, v. V*2). — ASTORIA (Kőbánya): Lopott feles­ég (előadástoik kezdete (Vz6, V*8, sz. Vi4, v. Va2). — ALKOTÁS: Hét tenger ör­döge (Vs4, V*6, V­*6, v. V*2). — BELVÁROSI: Álomkeringő (előad­ 4, 5, 7, v, 3, 4, 5, 6, 7). — BETHLEN: Szingapúri táncosnő (‘/»á, Vs6, V18, >, 2, 4, 6, 8). — BODOGRÁF: Tavasz a Broadwayn (Vaá, V­ 6, V*8, v. */$). ~ CAPITOL: Lad­y Hamilton (J/22, V24, V46, 8 v. Vili). — CORSO: Csitri (Vj4, V*Ö, V>8, sz. V»2, v. U). CITY: Valakit megöltek (V*4, Vx 6, V>6, v* Vs2). — CORVIN: Valam­it megöltek (4, 6, 8, v. 11 és 2). — DÉCSI: Mindenki muzsiká­ja (4, 6, 8, v. 2). — DÓZSA: Csodarepülő (V_6, V28, sz. V*4, v. 1/»2). — ELIT: Éjjeli szolgá­lat (Va 4, V*6, lfc$, sz- v. Vt2). — ÉVA: Nosztoj­­fiú esete (V»6, b'sS, sz. V*ij v. V:2). —FÓRUM: Végre egy férfi (4, 6, 8, v. 2). FLÓRIÁN: Vu­ki (előadások keülete V»4, V*0, Ví8, v, V*2). — HÍRADÓ: Trojka-dal és Quadril, orosz zenés, énekes, táncos filmek. Fel a vitorlákkal, sportfilm. Ifis egér' nagy baj­ban. Négy új hír­adóban a világ képe (folyt, előad, r&gg­e­l 9-től este 10-ig). — HUNNIA: Hazugság nélkül (Vz4, Vt6, V*8­­. 11 és V*2). — JÓZSEF ATTILA: VihaáTQs esküvő (4, 6, 8, v. 2). — IPOLY: Bo­szorkányt vettem feleségül (V*4, Vj6, b­*8, ▼, Vs2). — KAMARA: Valakit megintek (4, 6. 8, V- 3). — KOSSUTH: Lady Hamilton (Vs4, l/|6, b'aS, sz. v. 2, 4, 6. 8). — KULTUR: Fekete haj­nal (V*4, V56, v«é, V. li). — LLOYD: Caiiri (VM, V*d, V'íg, y. V*2). — MARX: Alexander Nyevszkij, a jégmezők lovagja (előad. Ví4, V*6, V28, v. _Vs2). — OMNIA: Mindenki muzsikája (Vs4, V»«, VsS, sz. v.­ítZ). — OLYMPIA: Csin­talan lányok; Titokzatos Sziám (l/­2, V.4, V.8, V&8, v. Vd­2). — PALACE: A tan éte Pan, a két bűvészinas (11, 1, 3, 5, T). — PÁTRIA: Szinga­púri táncosnő (4, 6, 8, v. 2)­ — PARTIZÁN: Tija Edison (V»L­V*6, VsS, v. */12).­­ PHÖNIX: Az asszony, az orvos és a harmadik (fl, t> 3, 5. 7). — ROYAL APOLLO: Tr­ieran (4. 6. 8, v. 2). — ROXY: Tünemény (előadó kezdete 2, 4. 6. 8, r. Vs2, V*4, V_6, V18). — SAVOY: Az operaház fantomja (VsL ‘/á>, Vs8, v. 1/12).­­rr SCALA: Gyanakvó szerelem (4­6, 8, v. 2). —­­STÚDIÓ: Fehér vonat (V*1, V*4, V*0, Vjß. ▼. */tl2). — SZABADSÁG: Szováthy Éva (’­*4, V*0, V*1, v. V_2). — ÚJLAKI: Alvilág al­konya (x/14. l/s6, ‘/18. v. */*12). — URÁNIA: A méhek él­ete: Az­ operától a jazzig (4. 6. 8, v. 2). — VÁROSI SZÍNHÁZ: Yankee Doodle (3. V 46, 8). —­ ZUGLÓI: A jégmezők lovagja (‘/Hl, V 16, »1. VM, v. Va2). KÖRNYÉK: BÉKE (Rákospalota): A flotta győz (5, 7. s*. V»4, 6, V>8, v. V|g). FLÓRA (Kispest): Iglói diákok (V«6, iJtS, sz. Vr­, v­ — FÓRUM (Pestszentlőrinc): örök Éva 0/*6, ’/tp, sz. Vt4* v. V«21. _ KOSSUTH (Pesterzsébet): Arat a vihar (V16, VsS, sz. V24, v. Vi2). — ROYAL (Kispest): Egymásnak születtünk (V*6, ^/*8). — SZABADSÁG (Újpest): Casablanca (’/ifi, Va 8, sz. V«4, v. Vi6). — SZÉCHÉNYI (Pestújhely): Vágyak asszonya (’/ifi, V*8, sz.­­ v. ’/*2). — TAVASZ (Rákospalota): Szép kis család (’/16, Vi8, sz. Vi4, V. V*2). — TÁNCSICS (Csep­l): Pinocchio (V26, V?8, sz.. Vr­, v. V22). TÁTRA (Pesterzsébet): Ifjú Lincoln (Vi6, V*8, sz. Vi4, v. V*2). - TÜNDÉR (Újpest): Tito népe (*/16, ViS, sz. Vi4, v. Vr2). — UNIÓ (Pestszentlőrinc): Préri réme, félelmetes lovas (‘/?6, Vi8, sz. Vs4, v. Vt2). A moszkvai rádió magyar adásainak időrendbe­ ­ z első m­agyar nyelvű alás délután 1 óra 3# perctől $ óráig a 19, 29, 25, 21, 31, 31.5 méteres rövidhullámon, valamint a 315 és 360 méteres középhullámon. A második magyar nyelvű adás esti T óra IS perctől 7 óra 3# percig a 31, H-1, 41 és 41.5 méteres rövidhullámon.

Next