Ujság, 1932. november (8. évfolyam, 246-269. szám)
1932-11-03 / 246. szám
m * iwpi ih Budapest, 1932 csilliirtök, november 3 ELŐFIZETÉSI ÁRAK M*gyedévr« 10.80 pongft Egy hóra M . . . M M 4.— pangó Ausztriában egy hóra _ _ 8 Schilling Egyes szám éra Budapesten, vidéken is pályaudvarokon hétköznap 16 fillér vasárnap ..........32 fillér Ausztriában hétköznap . 30 Groschen vasárnap M . . . _ . 40 Groschen Ara 1*50 ck Megjelenik vasárnap és ünnep utáni napok kivételével minden napÚJSÁG Vil. évfolyam, 246. szám SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: VI. Arad I.utca 10 TELEFON: Automata 207—54, 207—55, 207-56, 207- 57 FIÓKKIADÓHIVATAL ÉS KÖLCSÖNKÖNYVTÁR Budapest, Erzsébet - körút 43 (Royal épület). Telefonszám József 316—23 Utazási és menetjegyiroda Budapest, VII. Erzsébet-körút 43. Tel. J. 419—34 Mosolyt az arcra Háromnapi némaság a sajtóban, háom napja a magábaszállásnak, a fellöntulival való foglalkozásnak. Megkapó s fenséges tömegjelenség. Hogy tud ezt a meggyötrött társadalom halottaihoz ragaszkodni. Vájjon hányezren vannak, akik a kenyerük árán vásároltak srágot, gyertyát, hogy elköltözöttjeiknek idozzanak. Micsoda elevensége a szomorságnak a temetőkben, hogy felpezsült az élet a sírok között. S a halottak lálásak. A látogatókat, a búcsúzókat azdagon megajándékozzák templomi megnyugvással s halk sóhajjal kibéülve végső sorsukkal, merülnek bele azlet küzdelmeibe. A temető kultuszának e napjaiban az gazságügyminiszter szentesi beszédeszünkbe juttatta Gömbös Gyula monását: nem a temetőnek, hanem az életek akar áldozni. Meghalni tudunk, haltakat ápolni tudunk. Csak élni nehéz, mindenki tisztában van vele és kevesen z intézők közül veszik tudomásul. S nehéz élet rabjainak arcára akar Lázár Andor igazságügyminiszter beszéde szelni a kormány mosolyt varázsolni. Miyen nagy dolog ennek az elhagyatottársadalomnak! A kormány észreveszi, hogy a magyar arcokról eltűnt a mosoly, kacagni még tudunk, ami csak fizikai eagálás a komikumra, de éppenséggel egy jókedv. A mosoly a harmonikus lét megnyilatkozása, nyugalom, megeléedés, gondtalanság kifejezése. Valóban visszahozni a mosolyt az arcokra — ezgyszer pontos munkatervnek is tömör gybefoglalása volna. Sikerül-e? Rávarázsolni, mint művész szoborra, semmiféle kormány nem kétes. A nemzet szobrásza tehetetlen az avaggal szemben, ha az nem segít, vagy dáné ellentáll. Ezért nagy dolog, hogy Gömbös Gyula hozzáfért a nemzet lelkéhez. Hagyd gyúrni magadat — elérte. De a nagyobb dolog a nemzet kivánása: hagyj, hogy magam is cselekedjem! Ez a kívánság ma még nagyon homárosan dereng a lelkekben. Leszoktatok a cselekvésről, mert megkötözték akaratát. A nagy többség belefásult a sikertelenségbe s elvesztette a sok rendelet, parancs és tilalom tömkelegében az önállóságot. Váltig ostorozták, hogy mindent az államtól vár, de okozták, hogy mindent az államtól várjon. Gazda és alárendelt viszonya volt Bethlen István alatt s minden szelídsége mellett gazda volt Károlyi Gyula gróf is. Energia, kezdeményezés, uj törekvés, egyéni szembeszállás a bajokkal, egyéni vállalkozás a sikerre? Nem kellett az egyéntől, társadalomtól egyaránt más, csak az áldozatkészség. Amit meg lehetett kapni a legszörnyűbb áron: az arcról letűnt mosoly árán. Legtermékenyebb talaja: a saját erejével aratott siker. A saját erejébe vetett hitet úgyszólván kirendeletezték az emberből. Ezt kell valahogyan feléleszteni, felrázni és szabaddá tenni a pályát: érvényesüljön minden megfeszített izom és agysejt. Egy hallatlanul aktív politikus kezébe került az ország — ennek az aktivitásnak a szuggesztiója hatott ennyire felvillanyozóan. Az aktivitásra ébredt társadalom rázza le magáról a fatalizmust, a letargiát. Minden csak baj volt, ami tíz esztendő óta érte, mert tétlenségre volt ítélve. Lám ugyanannak a súlyos bajnak közepében a kormány most tettre állította be magát. Állítsa önmagát is be ebbe a lelki diszpozícióba mindenki: az iparos, a gazda, a kereskedő. Ki-ki a maga hivatásának éljen minden fegyverzetével. Minél súlyosabb a helyzet, annál többet kell iparkodni. Az iparos teremtsen magának munkába kereskedő vevőket. Manapság várni, hogy rendelés, vásárló magától találjon rá, a tespedés reménytelensége. Régen volt, hogy avevő ROVA5 Október 31. A magyar balsors kezdete. Lehetetlen elfelejteni. De a rém felrajzása nem hősének, Károlyi Mihálynak emlékét idézi fel, hanem áldozatáét. Tisza István gróf! Benne lakozik állandóan fájdalmunkban s ilyenkor felsugárzik, vérvörösen, mint a leáldozó nap. Hogy ezt a legnemesebb nagyúinkat el kellett veszítenünk veszteségeinknek már első napján, sohasem tudunk vele megbékülni. Igen, a nemzet szíve volt ő, ezért szólt neki a gyilkos golyó. Kiirthatatlan hitünk, ha ő megmarad, nem buktunk volna ,el. Az elvesztett megmentő! Hamvaiban is drága nekünk s emléke elmulhatatlanságát gyászosan biztosítja a tény, hogy senki sem pótolhatja. " * Búcsút veszünk megilletődött tisztelettel a boglári halottól, aki életében nem volt a miénnk, de halottaiban azzá vált. Nagy, tiszta ember, igazáért s vele Magyarországért küzdő hazafi, mindnyájunk vesztesége. Hívei szent fogadalmat tettek koporsójánál, hogy harcát folytatni fogják. Folytassák is, de az órát még nem állítva. Az idő halad és Gna Gaston sem állt soha a partján, hanem együtt haladt vele. Nincs elv, melyet híven úgy szolgálhatunk, hogy a változásokat számba nem vesszük. Az utódra gondolunk, mikor ezt mondjuk.* Most kiverte pipája hamuját Károlyi Gyula gróf, lemondván , mandátumáról. Többé nem fogunk vele találkozni. Egykedvűen jött a kötelességteljesítés nevében s tán keserűséggel, de ugyancsak egykedvűen vonul vissza: neki már semmi dolga, minekutána azt, amire szólították, siker nélkül elvégezte. A biztosított államháztartási egyensúly — már papiroson sincs meg. Megismertünk benne egy mindent megértő puritánt — ez a nyereségünk. Hogy visszavonulásával nem vesztettünk semmit, az a mi veszteségünk. Élesen szembefordult papén kancellárral a wajor kormány Heid miniszterelnök tiltakozása a birodalmi reformnak parlamenten kívüli végrehajtása ellen München, november 2. Neld dr. bajor miniszterelnök kedden este egymásután két választói népgyűlésen beszélt. Élesen tiltakozott a Papén kormány terve ellen, hogy a birodalmi tanácsot megreformálják s azt mondotta, hogy a birodalmi tanácsot feltétlenül fenn kell tartani mai összetételében, mert ez a testület képviseli a német államokat. Ha a birodalmi tanács összetételét megváltoztatják, akkor a német államok önállósága forog kockán. — Ami most Poroszországban történik — mondotta Helder —, nem más, mint a birodalmi alkotmány teljes felborítása. A vita, mely beszéde után megindult, a bajor minisztered nélkül arra indította, hogy a sajtó képviselői előtt közel kétórás beszédben ismertesse a bajor álláspontot a birodalmi reform és a birodalmi kormány rendszabályai kérdésében. Bajorország küzd az alkotmány és a birodalom minden olyan reformja elen, amelyet a jog keretein kívül erőszakkal akarnának végrehajtani. Csak akkor lenne helyénvaló annak a kérdésnek megvizsgálása, hogy lehet-e mellőzni az alkotmányos rendelkezéseket, ha az alkotmányban megjelölt szervek, tehát a birodalmi tanács és a birodalmi gyűlés, a reform vagy egyes szükségesnek mutatkozó reformok ellen fordulnának. Eddig azonban a legkisebb kísérlet sem történt abban az irányban, hogy az alkotmányreformot az alkotmányszerű fórumok elé vigyék. Ami a Poroszországi Birodalom dualizmust illeti, Bajorország ezzel szemben sohasem tanúsított vonakodást. A miniszterelnöknek az a nézete, hogy ennek a dualizmusnak hatásait erősen túlozzák. A birodalmi kancellár augusztusban kijelentette, hogy még senki sem üll az ő helyén, aki annyira föderalista lenne, mint ő. Ezenkívül a kancellár kifejezetten hangsúlyozta, hogy semmi sem történik anélkül, hogy ............ -előzetesen ne lépnének összeköttetésbe Bajorországgal és a többi országgal. Az a birodalmi reform, amilyenre a birodalmi kormány törekszik, nem föderalisztikus, hanem teljesen centrarsztikus. Bajorország kénytelen volt a birodalmi elnökhöz fordulni, miután a birodalmi kancellár és államtitkára a bajor követ előtt nem volt hajlandó nyilatkozni. Mindenesetre fel kell vetni a kérdést, várjon a birodalmi kancellár kompetensnek tekintendő-e az alkotmány értelmezésére. Fieid dr. miniszterenök kijelentette, szívesebben látta volna, ha megkísérelték volna, hogy még egyszer tárgyilagosan megbeszéljék a problémákat és tiltakozott ama vád ellen, hogy tiszteletlenséget tanusítottak a birodalmi elnökkel szemben. A miniszterelnök végül hangsúlyozta, hogy nemzeti érzés tekintetében senki sem áll felette. Bajoroszág, kapható a birodalmi reformra, de nem államcsíny, vagy a 48. szakasz utján. Azokat a híreszteléseket, hogy a birodalmi kormány nem akar többé érintkezni Bajorországgal, Held dr, oktalan fenyegetésnek tartja. Ha a birodalomnál is megvan az a jóakarat, mint Bajorországnál, akkor a megegyezés lehetősége még ma sincs kizárva, amennyiben az említett előfeltételeket teljesítik. , Állásukba való ■ visszahelyezésüket követelik a porosz miniszterek Berlin, november 2. Hétfőn Papen kancellár, mint porosz kormánybiztos a porosz felkereste a boltot. Ma a bolt felkeresi a vevőt. Annyi tehetség, annyi tanultság minden emberünkben minden téren. A kormány csak tegye lehetővé a szabad mozgást. Könnyítse meg a forgalmat, teremtse meg a külfölddel, elsősorban szomszédainkkal a gazdasági forgalom lehetőségét és feléled a mosoly a fásult arcokon. Nincs az a szándék, vagy kegy, melyért a nemzet annyira hálás volna, mint a szabadságért és lehetőségért, hogy önmagának köszönhessen mindent. pénzügyminisztérium élére Topitz dr. volt államtitkárt, a földmivelésügyi minisztérium élére Braun báró birodalmi közélelmezési minisztert nevezte ki. A porosz kultuszminisztériumot Kehler dr. egyetemi tanárra bízta. Viszont Hindenburg Bracht dr. helyettes porosz biztost és Bopitz dr.-t egyúttal tárcanélküli birodalmi minisztereknek is kinevezte. A kinevezettekkel szemben állást foglalt a porosz államkormány is. Az államminiszterek szerdai ülésén egyhangúlag megállapították, hogy a birodalmi kormány máig sem teljesítette azt a kötelességét, hogy az állami törvényszék döntése értelmében állásuktól jogtalanul felfüggesztett porosz államminisztereket ismét helyezze vissza tisztükbe mint államminisztereket és mint országos kormányt. A porosz államkormány e felfogása alapján további lépéseket tett, azonban az állambírósághoz való újabb fellebbezés egyelőre nem jön szóba. Illetékes helyen kijelentik, hogy a porosz nyilatkozat annyiban megtévesztő, hogy azt a látszatot kelti, mintha az állami törvényszék döntése után a birodalmi'' kormánynak kötelessége lenne, hogy a porosz minisztereket formálisan visszahelyezze hivatalukba. Az állami törvényszék ítéletéből ily kötelesség nem származik. A birodalmi kormány csupán arra van kötelezve, hogy a porosz államminisztériumnak lehetővé tegye az állami törvényszék által elismert jogainak gyakorlását. A birodalmi kormány megtette a szükséges javaslatokat a porosz államkormánynak, amely azonban mindeddig nem jelentette ki hozzájárulását e javaslatokhoz. Bessz az amerikai tőzsdén London, november 2. A newyorki tőzsdét újabb besszhullám borította el. A vezetőértékek árfolyama 1,5 ponttal esett. Egyes papírok elérték az augusztusi mélypontot. A lanyhulást a vasúti részvények kezdték, annak hatására, hogy csődtömeggondnokot rendeltek ki a san-franciskói vasutak élére. A vasúti papírok ezután magukkal rántották az ipari értékeket is. Új vitorlázórepülővlágrekord Kotebel (Oroszország), november 2. Kitűnő vitorlázó repülő teljesítményeket jelentenek Oroszországból. Golovin pilóta egy utassal 10 óra 511 percig repült és teljesítményével megdöntötte a német Schulz 1 óra 21 perces világrekordját. (Jabrisch vitorlázó repülő pedig 2200 m magasságra emelkedett s eredménye jobb, mint a német Grünfeld eddigi rekordja (2123 m.) Éhségtüntetés Londonban Londonban az éhségtüntetőknek a parlament elé tervezett felvonulása kudarcba fulladt. A rendőrség szétoszlatta a parlament előtt összegyűlt tömeget és elkobozta kérvényüket, amelyet a parlamentben akartak átnyújtani. A tömeg, amely a rosszhíres külvárosok huligán elemeiből verődött össze, néhány kirakatablakot betört, autókat fordítottfel, a villamosok tábláit leszakította, rakétákat sütött el és néhányújságírót, akik a nyilvános telefonállómnásókról telefonáltak, véresre vert. Lovas és gyalogos rendőrség állította helyre a rendet. A szomszédos utcákban, különösen pedig a Trafalgar Square környékén később is folytatódtak a tüntetések. A munkanélküliek újból és újból összeverődtek és megkísérelték, hogy áttörjék a rendőrkordont és bejussanak a parlementbe, de minden kísérletük kudarcba fulladt, mert a rendőrség a legerélyesebben lépett fel és minden támadást visszavert. A tüntetők egy része este 10 óra tájban fosztogatni kezdett a Trafalgar Square o, mire a rendőrparancsnok kiadta az utasítást az utca megtisztítására. A rendőrosztagok megindultak a Trafalgar Square-en és mindenkit a mellékutcákba szorítottak. Ez a tisztogatási akció sem ment természetesen összecsapások nélkül s megint számos sebesülés is történt. Éjféltájban végre helyreállt a rend. A zavargások folyamán több mint ötven munkanélkülit tartóztattak le. Az illetékes kerületi rendőrhatóságok ma tárgyalták a letartóztatott zavargók ügyét. Huszonhét vádlott közül többet fejenként hathavi kényszermunkára, néhányat pedig kisebb pénzbüntetésre ítéltek a rendőrség elleni erőszakoskodások miatt. Az egyik elitélt az Ítélet kihirdetése ; illán botrányt rendezett és kiabálni kezdett — Le az éheztetéssel. I Végül öt rendőr nagy nehezen cellájába vitte rá■ ̇ Irányakozjt. - t .