Ujság, 1934. augusztus (10. évfolyam, 172-196. szám)
1934-08-01 / 172. szám
£ Ct mm .''‘9 —Mmmi Budapest^^S^zerda^ugus^tus^J^^^^^^/^j^jP®!^(—mmmmm ELŐFIZETÉSI ÁRAK M SZERKESZTŐSÉ® ! Negyedévre 10.80 peng* H |B|IH flB ÉS KIADÓHIVATAL* Egy hóra______________ _ 4. pang* HM H9 ^H Aradi-utce Ausztriában agy hóra^ — *» §3 11 ■ ^ TELEFON: Automata 297—54^ Egyes szánára Budapesten, vidéken EBD BR ^B^B ^B fll 207—55, 207-56, 207-57 as pályaudvarokon hétköznap fillér .^Bl^B ^^B ----vasárnap_____________________32 fillér H FIÓKKI ADÓHIVATAL Ausztriában hétköznap _ Groschen Kinl ^^L^B ÉS KÖLCSÖNKÖNYVTÁR --------------------- EbEHH^V BBS Budapest, Erzsébet • körút 43 (Royal — „ , ^^B Telefonszám • József 316—20 Megjelenik vasárnap és ünnep utáni , . . . napok kivételével minden mp ~ Kivégezték Dollfuss kancellár gyilkosait Elsült Természetesen nem igaz. Természetesen senki sem hiszi el a Dollfuss-gyilkos Planettának, hogy nem lőtt, hanem a revolver nyilván magától sült el. — Kétszer? — kételkedik éles hangon a bíró. Olyan pisztoly nincs. Egyszer? Olyan sincs. A pisztoly sohasem sül el magától. Azt el kell sütni és Planetta is elsütötte. Mégis... Nem azt jelenti, hogy Planetta nem lőtt és ölt, hanem a pisztoly. Csak annyit, hogy Planetta nem tudta, hogy elsüti s maga hiszi a hihetetlent és lehetetlent. Berobognak ezek a kislelkü martalócok nagyságuk izgult tudatában — ők most egy országot kerítenek hatalmukba. Betörők, ha elcsípik őket, hősök és urak, ha sikerül. A megtámadottak aligha tudnak annyira félni, mint a támadók. Mi lesz, ha nem sikerül? Éppoly remegtető kérdés nekik, mint az egy bolyba terelteknek: hogyan szabadulnak meg? S a kis lázadó, szembe kerül legfőbb bírájával abban az esetben, ha kiszabadul a csapdából. Most azonban a kezében van, tehet vele, amit akar. Amit akar? Nem kell akarnia. Logikája nem agyában zakatol, hanem idegzetében. A védtelenül neki kiszolgáltatottal szemben az idegzete önvédelmi helyzetbe állítja magát. Ha túlél, végem van. J a pisztoly elsül, ő sütötte el? Magától sült el. Másodszor lehetetlen? Másodszor csakúgy, mint először. 1934 július végén abnormis hazugságnak tekintjük, hogy egy pisztoly magától elsüljön. Húsz évvel az után, amikor a világ összes puskái, ágyúi maguktól sültek el. Ki akarta a háborút? Mindenki szerint a másik, tehát: senki. És az ágyuk elsültek és négy esztendőn át el sem hallgattak. Pedig minden hatalom, mely nem akarta a háborút, folytatta. Akik óhajtották volna a békét, nem tudták elérni azoknál, akik nem akarták a háborút És negyven éven át folyt a fegyverkezés azért, hogy ne kelljen az ágyút elsütni. A fegyvertelenség a béke legnagyobb veszélyeztetője, volt az általános meggyőződés és kötötték a hadi szövetségeket a béke érdekében. Országcsoportok, állig felfegyverkezve, féltek a háborútól és biztosra vették, hogy lesz. Háborús lelkűlét? Nem. Békés? Nem. Csak félelem és a félelemmel járó bátorság és tettrekészség. Ilyenkor sül el a kapányél is.Az ágyú is. A háborúban mindenki vérzett és mindenki ártatlan volt. S a keze alatt füstölgő fegyvert nézve, kitört az iszonyat a felszabadult idegzetből: soha többé háborút! Oly emberi, oly bölcs megismerés ez a sikoltás. Az összes veszteseknek egyetlen közös nyeresége, hogy az emberiség megszabadult a háború iszonyatosságaitól. S a logika is átvette a szót: ha az ágyuk maguktól sültek el, senki nem akarván elsütni őket, akkor a béke egyetlen biztosítéka, hogy ne legyen ágyú, mely magától elsülhet. Háború előtt a fegyveres béke volt az eszme, háború után a lefegyverzés vált azzá. Ha nincs ágyú, magától sem sülhet el. És éveken át vallotta a világ ezt az eszmét és hitte is, hogy megvalósításán dolgozik. Most pedig? Egy új idegrohama a szkepszisnek és félelemnek rázza a világot. Az ágyú talán mégsem sül el magától. Annyi mindenféle érdeke van a különböző hatalmaknak, melyeket mintha Isten is hadicéloknak teremtett volna. S lemondanának elérésük legegyszerűbb módjáról? Vigyázat, legalább is gyanús. S ha az ágyú csak elsütve sül el, elsütik úgy, hogy a nem létező ágyút is meg. ROYAL Kórágyra Ügyel most a világ — egy nyolcvanhétéves nagy ember életéért aggódni úgy, hogy gyógyulást remélhessünk, nagyon nehéz. Ez a gazdag élet még nem töltötte be hivatását, ellenkezőleg: most van rá a legnagyobb szükség. El nem szomályosult értelemmel feküdvén betegágyán, várjon milyen érzülettel tekinthet hátra és előre? Egy patriarkális élet összessége milyen eredménnyel? Nem láthatja? Egy Mózes, aki kétséggel, esetleg kétségbeeséssel tekint az Ígéret földjére, s ezt akarta? Ebben találhat megnyugvást, hogy elmúlása megéri az életet? Borzongva gondolunk dicsőséges múltjára és világtörténelmi jelenére. Az élet mindenkit pótol, de mégis a hazája nem nélkülözheti és Hindenburgja Németországnak is csak egy van,everve a felkelés és irtózatos árát megadván egész Ausztria, mondhat-e Dollfuss utódja mást, mint Schuschnigg?. Vége .*• vérontásnak, legyen vége a viszálynak is. Osztrák az osztrákkal fogjon kezet és járják együtt a közös utat, mely hazájuk boldogulásához vezet. Emberi és isteni adottság a békülésnek ez a gondolata, de beválik-e politikának? Tudnak is az emberek megváltozni, felejteni és okulni? A legyőzött felocsúdik-e és tévedésnek ismeri-e fel múltját? A győztes tud-e bízni s nem érezni magát birtokon belül? Bízni kell és óvatosnak kell lenni. A legyőzött el szokott hallgatni, de nem igen változik meg. Politikai átok, hogy akármi történik, az ember beigazolást lát mindenben: íme, most kiderült, hogy igazam volt. Az etikus indítványt mindenki elfogadja és a politika nem hajtja végre. Milyen kicsi emberek azok, akik most a bitófa árnyékában önmaguk előtt megnőttek, mert cselekedetük következménye a legnagyobb, ami embert érhet: meghalnak érte. Nem gonosztevők* Hazafiaknak tartották magukat és meg kellett tudniok, hogy parasztok voltak a sakkjátékban, kiket kiütöttek ismeretlen játékosok egy játszmában, amely maga is csak kávéházi volt. Hogy megszégyenültek még halálos lakolásuk mellett is. Megcsaltan meghalni — az ember lelkében kiengesztelődhetik irányukban — nagyon is meglakoltak, lelkükben megsemmisülve, még mielőtt a bitófa árnyéka rájuk borulk Hindenburg állapota válságos Hitler Berlinbe hívta az összes minisztereket Berlin, julius 31. Hindenburg elnök állapota válságosra fordult s halála minden pillanatban bekövetkezhetik. Betegsége az orvosi konzílium megállapítása szerint, általános aggkori gyengeség. Az állapotában beállott rosszabbodáshoz semmi köze sincs régi hólyagbajának s bár ez a hólyagbaj ■ néhány nappal ezelőtt kiújult, ezek a fájdalmak hamarosan elmúltak s amikor hétfőn t-re az elnök hirtelen rosszul lett, az orvosi szsgálat mindjárt megállapította, hogy általa..^ ^esj gyengeség állott be, amely elmarthatatlan következménye a tábornagy maga korának. Hindenburg fájdalom nélkül cs.ldesen alszik , attól tartanak, hogy igy fo.^ elszenderednL A lapok természetesen még bátorítják a közvéleményt és azt írják, hogy nem szabad feladni a reményt, mert a nagybeteg erős szervezete még megbirkózhat a bajjal, orvosi körökben azonban már nem nagyon hiszik, hogy az agg elnök le tudja győzni az általános testi gyengeség egyre jobban elhatalmasodó állapotát. A tábornagy súlyos betegségével kapcsolatos politikai helyzetről egyetlen lap sem ír, s a hivatalos orvosi jelentéseken kívül a sajtó inkább csak Hindenburg elnök neudecki szabadságáról közöl epizódokat. Valamennyi lap megállapítja, hogy a tábornagy állapotában beállott válság egészen hirtelen jött, mert Hindenburg az utóbbi hetekben, amióta töltve tartogatják. Csak arról vagyok bizonyos, hogy nekem nincs, de , másiknak lehet és: Fel a kezekkel! ktatással nekem szegzi. Biztosíték arról, hogy a másiknak sincs, nincs csak egy, nekem legyen. S négy év véráldozata idétlent szült, egy torz békealakot, mely csóvával táncol a puskaporos hordók között. Minden pillanaban egy esetlen ugrás, a tánclépést kiséiő karlendület puskaport érhet és akiro a fegyver magától sült elláta világsértés-e a párhuzam a,világ, hábor és egy gyáva reszkető gyilkos közöl? Nem érezzük annak, nem szántuknak. A világ és Planetta között akkora különbség, mint a világ fegyverzet és az ő pisztolya között. S az a I . . . . . j nyomorult féreg, aki ekkora sebet ütött hazáján kis pisztolyával, megtette és ezt mondja: nem akarta és nem ő tettei. Senki sem hiszi s ha igazat mond, akkor is lakolnia kell. Törvényes bírák mondták ki felette a halálos ítéletet és kegyelem nincsen. A kár, amit tett egy nemes élet kioltásával, helyrehozhatat-' lan, de a megsértett erkölcsi világrendet kiengeszteli a törvényes ítélet. Kiengeszteli? Kétségtelen. De meg lehet, ebben nyugodni? Hogyne. Csak,nem szabad arra gondolni, hogy a Planetta pisztolya elsül és a puccs sikerül. Akkor az ő társai ülnek a bírói székben és mondanak ítéletet azok felett, akik most ítélkeznek. • —Bt-Őr elhagyta Berlinit és neudecki kastélyában üdült, igen frissnek és jókedvűnek mutatkozott. A falusi élet csendje nagyon jót tett neki s bámulatraméltó módon bírta a nagyobb testi fáradságokat is. Voltak napoi, hogy két-három kilométert is gyalogolt és utána kijelentette, hogy régen nem érezte magát ilyen jól. Hindenburg egyébként Neudeckben is állandó orvosi felügyelet alatt állott, háziorvosa ott lakott vele együtt a kastélyban. Kisebb-nagyobb időközökben meglátogatta őt Sauerbruch professzor, a híres orvostanár is és minden egyes alkalommal megvizsgálta. .A neudecki kastélyba állandóan, érkeznek az érdeklődő táviratok. A szobákban a cselédség lábujjhegyen járkál és mindenki csak suttogva beszél. Az első emeleten felváltva négy orvos őrködik a nagybeteg elnök betegágyánál, aki csendes álomba merült. A szomszéd szobában Hindenburg Oszkár ezredes, a tábornagy fia ■ tanácskozott Sauerbruch orvostanárral a beteg állapotáról. A professzor még nem adott fel minden reményt. A ■ reggeli vizsgálat után tényleg azt jelentik, hogy Hindenburg állapota kicsit javult és sokan abban bíznak, hogy Hindenburg erős szervezete ismét diadalmaskodni fog a betegség felett. A Deutsche Zeitungot mai esti kiadásában a birodalmi elnök megbetegedésével kapcsolatosan közölt minden tekintetben alaptalan megjegyzései miatt nyolc napra betiltották. A kérdéses számot elkobozták, a felelős szerkesztőtől pedig további intézkedésig azonnal megvonták az újságíró-igazolványt. Orvosi jelentés Hindenburg birodalmi elnök állapotáról kedd délután 5 óra 15 perckor a következő orvosi jelentést adták ki:Hindenburg birodalmi elnök állapota-