Ujság, 1934. november (10. évfolyam, 247-270. szám)
1934-11-03 / 247. szám
Rádiómelléte: Teljes Pótlapé! KOI műsor 4 szombat, november 3. KA* re ^ 4.80 pengA . - - - A- pengő agy hőm _ , » Sehllllng ara Budapesten, vidéket tokos fiétkAznap 16 fillér . ______________32 fillér A Aznap . 30 Groschen va . ... 40 Groschen Meg tápée Ünnep eléftlével minden napra Illér R X. évfolyam, 247. szám UJJAG SZERKESZTOSEG ÉS KIADÓHIVATAL: VI. Aradi utca 10 TELEFON, Automata 207—54, 207—55, 207-56, 207 57 FIÓKKIADOHIVATAL ÉS KOLCSÖNKONYVTAR Budapest, Erzsébet körül 43 (Royalépület). Telefonszám: " 316—28 Utazás és menetjegyiroda Budapest, VII. Erzsébet körút 443 Tel.) 410—34 A Saar-vidék A körültekintő, előrelátó és mindenre gondoló diplomácia a legnagyobb könyvűséggel produkálja az újabb bonyodalmat, alig hogy a világ a másiktól valahogyan megnyugodott. Az ember laikusan és könnyelmű logikával azt vélte, hogy a versaillesi szerződés megszabta, mi történjék a Saar-vidékkel és mivel minden fél vállalta, sőt ragaszkodott a megállapított folyamathoz, hát minden úgy is lesz, ahogy a szerződés szól. Még három nappal ezelőtt minden rendben volt. A versaillesi szerződés szerint a Saar-vidéket nemzetközileg megszállva tartják, a kormányzó bizottság elnöke nem is érdekelt francia, hanem érdekesetlen angol egészen 1935-ig, amikor népszavazás dönt a Franciaországhoz, vagy Németországhoz való csatolása felől. A népszavazás napja is meg van állapítva, 1935 január 13-ára, a választás tisztaságának és szabadságának a biztosítására is megvan a megegyezés. Józan ésszel és diplomáciai avatatlansággal az ember azt hinné, hogy január 13-áig a Saar-üggyel még az ottani hivatalbeli embereknek sincs semmi dolguk. Nem is lehet. A hozzáértés azonban nem ül fel ennek a magától értetődő egyszerűségnek. Illetékes intézkedés a saarvidéki határon, a francia kormány csapatokat vont össze minden eshetőségre, abból a célból, hogy ha a nemzetközi kormánynak szüksége lenne rendcsináló karhatalomra, hát rögtön legyen kéznél. Az intézkedés teljesen korrekt, provideálva van a karhatalom a szükség esetére. Nem éppen francia, hanem szintén nemzetközi, de a francia is nemzetközivé válik, mihelyt a nemzetközi kormányzat rendelkezése alá bocsátják. Egészen korrekt, sőt bölcs előrelátás. Zavargás esetén végzetes volna, ha a szükség pillanatában verbuválni kellene a rögtönös szükségletet, rend esetében pedig a koncentrált karhatalom veszteg marad, mintha nem is volna. Nincs ebben az intézkedésben semmi nyugtalanító, éppen csak a foganatosítása felkavar minden nyugtalanságot. Tegnap még arról volt szó, hogy Laval külügyminiszter alatt fel lehet éleszteni a francia-német közeledés kísérletét, ma pedig a két állam között a feszültség a megpattanásig teljes. A franciák szerint nácipuccs megelőzné a szavazást. Németek szerint a levegőből kapták ezt a feltevést. Mért ne várná be Németország a szavazást, melynek eredménye biztos? Ellenben ürügy kell a bevonuláshoz. A puszta tudata egy készenlétben álló seregnek is nyomást gyakorol a lakosságra s a puccsnál valószínűbb, hogy a készenlét számára nem nehéz megteremteni a felhasználásához az ürügyet. Annál valószínűbb, mivel egyhangú, Németország mellett megnyilatkozó szavazat esetén is Franciaország már készül a Saar-vidék át nem adására. A nemzetközi megszállás szerződésszerűen megszűnt, de felváltaná a francia, mely zálogul tartaná meg ezt a tartományt, míg Németország aranykészpénzben meg nem fizeti a francia tulajdonban levő bányák árát. Mikor lesz Németországnak annyi aranya, hogy ezt az árt az utolsó fillérig megadhatja? Készül-e puccs? Valóban szándékszik-e Franciaország kézizálogai meg-1 .___RC — Mit gondolna Krisztus, ha megigatná a gyárat? — kérdi és megkapóan lel rá Ravasz László püspök. Igen, a mű megátkozott arcát. De Krisztusnak nem éppen gyárba látogatnia e szörnyű szemléletére. Meglátja mindenütt, ahol goznak és még inkább, ahol nem dolgoz A földeken is meg van átkozva a minta, mert keveset hoz és nem mindenkinek hoz, az irodában és hivatalban, az iskolában, sőt még a templomban is. Borzalmas arc, melyről a megelégedés boldogságának kellene sugároznia s valóban az üres lélek nyomán ül ki az elátkozott arckifejezés Mindenütt, mert a lélek ma mindenütt üres. * Lehetséges? Az Egyesült Államok kormánya, amely az elzárkózást kezdte, teljesen elfordulván Európáitól, elismeri, hogy hibázott? Van állam, amely bevall elkövetett hibát? Ha ez lehetséges, akkor minden lehetséges. A világ katasztrófáját az az átkozott közmondás okozta, hogy aki á-t mondott, annak b-l is kell mondani. Tovább menni a megkezdett utón azzal az esévhittel, hogy ha az ember a rossz is tart, végül jó utón lesz. A másik osg pedig: ha te úgy, én is úgy. Ostoba mely bennünket károsit, ráduplázni szintén károsit bennünket. Átlátni a — ezt már régen megtették. Bevallani van nóvum, mely megválthatja a vi Ezért nem hiszünk benne. ♦ Apadtak a takarékbetétek s lámpával keresnék azt az embert, akit ez a tény meglepne, vagy kételkednék benne. Apadtak? Tehát még vannak, mondaná az optimista és ez nagyon örvendetes. Közgazdasági csillagászok és bérvizsgálók világszerte összerakosgatják a javulás jeleit és nálunk is találnak. Több szenet fogyasztanak, több vas kell, a forgalom félcentiméterrel emelkedett, Budapest nem ad szellemi inségmunkát és hatvanezer helyett nyolcvanezer ingyenebédet, noha megennének száznyolcvanezret is. S a takarékbetétek apadnak? Inkább az iiségebéd, mint a szénfogyasztás mellett bizonyít? Csodálatos, azaz nem csodálatos. Visszahelyezték állásukba az elmozdulott bajor püspököket Berlin, november 2. A német evangélikus egyház kebelében felmerült konfliktus az egyházi ellenzék teljes győzelmével végződött. A konfliktust, mint ismeretes, az idézte elő, hogy az evangélikus papság egy része nem volt hajlandó elismerni a nemzeti szocialista állam beavatkozási jogát egyházi kérdésekbe, ami néhány héttel ezelőtt arra késztette az egyház élére kinevezett világi főbiztost, Jaeger porosz miniszteri tanácsost, hogy felfüggessze állásuktól a két délnémet tartomány: Württemberg és Bajorország evangélikus püspökeit. Pénteken délelőtt a német evangélikus egyház legfőbb vezetősége hivatalos jelentést adott ki, amely közli, hogy Wurm és Meisser püspökök újból átvették tisztségüket. A hivatalos jelentés szerint a felfüggesztés ténye semmissé vált, miután Jaeger miniszteri tanácsos intézkedése törvényellenesnek bizonyult. A württembergi és a bajor tartományi egyház vezetésére kirendelt egyházbiztosok kinevezése ezzel szintén automatikusan érvénytelenné vált. Meisser és Wurm püspökök a csütörtöki nap folyamán újból bevonultak a püspöki palotába és pénteken reggel átvették a püspökség ügyeinek vezetését. London tizenöt kerületében abszolút többséget kapott a munkáspárt A tömegek elfordultak a nemzeti koncentráció kormányától? Messzemenő politikai változás előjele a községtanácsi szavazás eredménye London, november 2. Csütörtökön Anglia nagy részében községtanácsi és városi képviselőtestületi választások voltak, amelyek a munkáspárt jelentős győzelmével végződtek. Különösen az ország nyugati részében, így például Hull és Birkenhead városokban sikerült a munkáspártnak számos új mandátumhoz jutni. Több városban, például Sealefieldben is, a munkáspártnak sikerült a mandátumok abszolút többségét megszereznie. A munkáspártnak magában a fővárosban is sikerült pozícióját jelentékenyen megerősítenie. Több fontos fővárosi kerület megszerzésével a munkáspárt még jobban megalapozhatta uralmát a főváros képviselőtestületében. A községtar'-«« --Uns-mások vesztesei elsősorban a ke A liberálisok és a független szintén sok mandátumot veszítettekokat a kerületeket, ahol a két is közös listán jelöltették magut A munkáspárt őzelme a községtanácsi választásokon vészjel a koncentrációs kormány számára. Az egész angol sajtó elismeri, hogy a munkáspárt nagy sikert aratott a választás során különösen Londonban, ahol a munkáspárti városatyák abszolút többséget kaptak. London huszonnyolc kerülete közül eddig csak négy kerületben volt többsége a munkáspártnak, a választás után most már tizenöt ilyen munkáspárti kerület van. Az egyik londoni kerületben, Poplarban egyetlen konzervatív jelölt sem tudott mandátumot kapni. A konzervatív lapok a munkáspárt győzelmét elsősorban helyi körülményeknek tudják be és azt írják, hogy politikai jelentősége a községtanácsi választásoknak tulajdonképpen nincsen. A liberális Star ezzel szemben úgy látja a helyzetet, hogy a tömegek végleg elfordultak a nemzeti koncentráció kormányától, ami kétségkívül messzemenő politikai változás előjele. A vidéki városokban a képviselőtestületeknek csak egyharmadát újítják meg évenként. Itt a munkáspárt térhódítása csekélyebb volt. tartani, amit népsán át kellene adni? A franc laptalan-e, vagy a német bizali Nem tudjuk megítélni s nemzetékesek veteményes beleszólás a Saarproblémához igazán stk, még kihatásában is között Franciaország lesz-e belőle, Németország. De az atmok viharossá sürüsödös Benne lélegzünk, tőle *unk is és a nyu csöppenő*telenségi lami? bonyoda' - h a lelem , oíbánoh ! Az Economist a Gömbös-kormányzatról London, november 2. Az Economist jelenti: A Gömbös-kormányzat második évfordulója annak tanúbizonysága, hogy Magyarországnak aránylag elég jó sorsa volt a többi dunai állmnm politikai felfordulásai közepette. Ez az ország két éven át belső politikai nyugalmat élvezett, ami nagyban elősegítette a gazdasági átszervezés haladását. Gömbös dicséretet érdemel, hogy beváltotta 1932 októberében tett ígéretét, amely szerint parlamenti’úton fog kormányozni és rendíthetetlenül tiszteletben fogja tartani az alkotmányt. Jones és Walter rekordja London, november 2. Jones és Walter angol pilóták nem egészen kétheti távollét után visszaérkeztek Ausztráliából. Pontosan 13 nap 6 óra és 39 percig voltak távol Angliától s ezalatt az idő alatt Ausztráliába repültek és viszszajöttek onnan. Teljesítményük páratlan rekordot jelent. A tizenhárom és egynegyed nap alatt körülbelül negyvenezer kilométeres utat tettek meg a levegőben, ami éppen megfelel a föld kerületének. Gimes Miniszterelnök nem utazik Berkébe Bécs, november 2. A Neues Wiener Journal közölte budapesti tudósítójának jelentését, amely azt állítja, hogy a magyar kormányhoz közelálló és a magyar miniszterelnök terveit pontosan ismerő körökből vett értesülése szerint Gömbös miniszterelnök — aki tudvalévően november elején Rómába utazik — néhány minél később látogatást tesz Berlinben. Nincs kizárva — írja a tudósító —, hogy a magyar miniszterelnök Rómából közvetlenül utazik Berlinbe. A berlini út végleges időpontját eddig még nem állapították meg. Gömbös miniszterelnök — mondja a továbbiakban a híradás — Rómába menet Pécsben is megállapodik, ahol megbeszélést folytat Schuschnigg osztrák kancellárral. Politikai körökben azt mondják, hogy a magyar miniszterelnök mostani római, valamint berlini útjának világpolitikai jelentősége van. Gömbös miniszterelnök ugyanis Mussolini nevében és megbízásából folytat megbeszéléseket Hilerrel és e megbeszélések során véglegesen tisztázzák a harmadik birodalom jövőbeli viszonyát Ausztriához. Ezenkívül tárgyalásokat folytat az illetékes berlni körökkel mindazokról a Magyarországot és Németországot érintő gazdasági kérdésekről, amelyek sürgős megoldást kívánnak. Végül — ugyancsak Mussolini megbízásából — Olaszoszágnak a harmadik birodalomhoz való viszont is tárgyalni fog Hitlerrel. * '-•drati Iroda ezzel a hírrel kap'•’tételt illetékes helyhez, ahol magyar miniszterelnök a .ülés ném felel meg . valós.