Ujság, 1941. július (18. évfolyam, 147-173. szám)

1941-07-04 / 150. szám

8 A kötelező elsötétítés július 4-én, pénteken este 20 óra 50 perckor kezdődik és hajnali 3 óra 50 perckor végződik. Az IBUSz felhívása a nyaralóközön­séghez. Arra való tekintettel, hogy az itthoni üdülőhelyek iránt a közönség érdeklődése állandóan nő és mind a Balatonnál, mind Erdélyben, valamint a Felvidéken a penziók és szállodai szobák legnagyobb részének lefogla­lása már megtörtént, az IBUSz felkéri a közönségnek azt a részét, amely még szobarendelését nem intézte el hogy saját kényelmének biztosítására legyen szíves minél sürgősebben ez irányban intézkedni. Máskülönben ugyanis előállhat az az eset, hogy a torlódások folytán a közönség nem juthat megfelelő kényelemhez és nem kaphat speciálisan azokon az üdülő­helyeken elhelyezést, amelyeken nyári pihenését el akarja tölteni. Felvilágo­sítást nyújt az Újság Utazási Iro­dája, V., Gróf Tisza István­ utca 6 Telefon: 181-004. — Adomány. Lukács Emil és családja 20 pengőt adományozott a Budapesti Keres­kedők Menházának Willfisch Béla elhalálo­zása alkalmából koszorumegváltás címén. — Hubay Kálmán megkezdte hathónapi fogházbüntetése kitölté­sét. Megírtuk, hogy Hubay Kálmán volt országgyűlési képviselőt a ki­rályi Kúria egy vezércikke és egy röpirata miatt államfelforgatásra irányuló izgatásért három-három­­hónapi, összesen hathónapi fog­házra ítélte el. Ezt a két ítéletet június 30-án hirdette ki a büntető­törvényszék ötöstanácsa. Hubay Kálmán megkezdte büntetése kitöl­tését. — Al­t öngyilk­osság. Csütörtökre vir­radó éjszaka az Ajtósi Dürer-sor és Stefánia-út sarkán egy fiatalember hanyatlott le a járda szélén álló padra és nyöszörögve szólt a járó­kelőkhöz: Segítség, megmérgeztem magam. Nyomban értesítették a men­tőket, akik megvizsgálták az eszmé­letlennek látszó fiatalembert, Juhász Gyula huszonötéves cipészsegédet és megállapították, hogy semmi baja sincs. A fiatalember elmondta, hogy öngyilkos akart lenni, de félt a mér­gezéssel járó következményektől. Azért szimulálta az öngyilkosságot, hogy így talán segít helyzetén. Az ál­­öngyilk­ost a főkapitányság életvé­delmi osztályán saját érdekében őri­zetbe vették. — Súlyos ítélet bőrgyári vezetők ellen. Szállítási visszaélés bűntette miatt állították a törvényszék elé Szegő József bőrgyári igazgatót és Weitzner Péter Pál gyári üzemvezetőt, akit ezenkívül még hamis tanúzásra való rábírás vétségével is megvádol­tak. Ugyanezen a címen a vádlottak padjára került Szegő Vilmos bőr­gyáros is. A vád szerint a Magyar Fémlemezipar Rt. 36.000 darab külön­féleképpen elkészítendő szíjra kapott megrendelést a kincstártól. A gyár ezt a munkát alvállalatba adta a Szegő Vilmos bőr- és gépszíjgyárnak, amely a szíjakat nem a lebélyegzett bőrökből készítette el, hanem selejte­sebb anyagból. A hamis tanúzás vét­ségét azzal követték el, hogy amikor a gyár több tisztviselőjét és munká­sát kihallgatták, többüket rá akarták venni, hogy terhelő vallomásukat von­ják vissza. A főtárgyaláson a vádlot­tak tagadták bűnösségüket és több tisztviselő és munkás is azt állította, hogy nem történt visszaélés. Csü­törtökön a perbeszédekre került a sor, amelyek után a bíróság Szegő Józse­fet háromévi fegyházra, 1000 pengő pénzbüntetésre; Weitzner Péter Pált négyévi fegyház és 500 pengő pénz­­büntetésre; Szegő Vilmost nyolc­hónapi fogházra ítélte. Az ítélet ellen az ügyész, a vádlottak és a védők fellebbezést jelentettek be. — Halálozás. Valentin Bibescu her­ceg, a nemzeti légi szövetség elnöke, szerdán 58 éves korában Bukarestben elhunyt. — Bővérű­, kövér egyéneknek, kösz­­vényes betegeknek és aranyérben szenvedőknek reggelenként éhgyo­morra egy-egy pohár természetes „Ferenc József“ keserűviz, biztos, alapos és mégis enyhe hashajtó ha­tása következtében, gyakran igen jó szolgálatot tesz. Kérdezze meg orvo­sát! MEGHÍVÓ a Palace VIlakereskedelm­i Rt f. a. siófoki bej. cé­g 1941 Július 14-én dél­előtt 11 órakor a társaság székhelyén, bir­tok, Andrássy­ út 21 alatt tartandó felszámo­lási közgyűlésre. Tárgysorozat 1. A fel­­számolóbizottság jelentése. 2. Felügyelőbizott­­ság jelentése. 3. Felszámolási helyzet ismer­tetése. 4 Indítvány a társaság megszünteté­séről és a felszámolási kimutatásban foglalt vagyontömeg végleges elszámolásáról és fel­osztásáról. A felszámoló bizottság. A köz­gyűlésen résztvenni kívánó részvényesek tartoznak részvényeiket alapszabályszerű időben és helyen letétbe helyezni Feszámo­­lási kimutatás, végleges elszámolás 1941 JU­­nius 30-án. Vagyon: Pénztárkészlet 17.211.911. Veszteségé­thozat 946 10 P. 1940-41. évi vesz­teség 31.241.99 P. összesen 50.000 P. Teher ­ Szeptemberben nyílik a kolozsvári Nemzeti Színház Csütörtökön megtartották az ünnepélyes társulati gyűlést Kolozsvár, július 3. A kolozsvári Nemzeti Színház megkezdte mun­káját. A társulat első gyűlésére vi­téz Haász Aladár dr., minisztériumi osztályfőnök is Kolozsvárra érke­zett. A megnyitó ünnepség, amelyen részt vett Kemény János báró tb. főigazgató is, a Himnusszal kezdő­dött. Ezután vitéz Haász Aladár dr. minisztériumi osztályfőnök vázolta a színház fontos nemzetnevelő fel­adatait. Megemlékezett az elmúlt huszonkét évről, amikor a magyar színészet megfeszített munkával szolgálták a magyarság ügyét. Táray Ferenc, a kolozsvári Nem­zeti Színház igazgatója, hódolattal köszöntötte a kormányzót, majd köszönetét fejezte ki Hóman Bálint kultuszminiszternek a beléje helye­zett bizalomért és megköszönte vitéz Haász Aladár dr. minisztériumi osz­tályfőnöknek fáradhatatlan munká­ját. Üdvözölte Kemény János bárót, akinek vezetésével a magyar színé­szek hősiesen átvészelték az idegen uralom súlyos éveit. Ezután mun­kára és összetartásra hívta fel a szí­nészeket. Az ünnepség a Szózattal ért véget. A kolozsvári Nemzeti Színház szeptemberben nyitja meg kapuit az Ellák című nagy magyar verses drámával. A megnyitóig a színészek öt darabbal akarnak elkészülni. A színház operai száma a Bánk bán­nal nyit. Tervezi a Nemzeti Színház, hogy előadja Mussolini darabját, a Cézdr-t is. Titkos Ilona Szabadkán A napokban megírtuk, hogy Titkos Ilona, a kiváló művésznő a Közmun­katanácsnál egy szállóépítési enge­dély kiadását sürgeti. Örömmel érte­sülünk róla, hogy a művésznő ez új és remélhetőleg teljes sikerrel járó vállalkozása nem jelenti azt, hogy ez­zel együtt visszavonul a színpadtól. Egyelőre vidéken játszik, s a szabad­kai közönség nagy érdeklődéssel várja Titkos Hanát, aki az ottani színigaz­gató felkérésére egyelőre hét estén fog társulatánál vendégszerepelni. Nem nyílik meg a Márkus Park­ Színház A terv az volt, hogy a Pódium­­kabaré befejezve szezonját a Pesti Színházban, úgy mint tavaly, a nya­rat a Márkus­ Park Színházban fogja végig játszani. A megnyitás június vé­gére volt elgondolva. Miután azonban a Pódium nem kapta meg a nyárára a játszási engedélyt, arról volt szó, hogy oda Erdélyi Mihály vonul be operett-társulatával. De ebből a ven­dégjátékból sem lett semmi. A válto­zott viszonyokra való tekintettel is a Márkus­ Park Színházban ezidén nem lesznek előadások, ami a világítási tilalom folytán egyébként is megold­hatatlan nehézségekbe ütközött volna. „Baj van a mennyországban« A Nemzeti Bábszínház, a Toldi so­rozatos előadásai után, pénteken Sima Ferenc „Baj van a mennyországban“ című humoros mesejátékát adja elő Hosszú Zoltán rendezésében. A mese­játékot csak 16 éven felülieknek en­gedélyezték. SZELLEMI ÉLET Kacsó Sándor: Lélekvesztőn A lelki és történelmi fordulatot je­lentő bécsi döntés után a délerdélyi magyar városok emberrajai indultak útnak a felszabadított Észak-Erdély felé. Brassóból például egyik napról a másikra eltűntek a székely cseléd­lányok. De útnak indult a hazavá­gyás megrázó káprázatában az értel­miség nagy része is: vonaton gépko­csin, szekéren, gyalog vágtak neki Sepsiszentgyörgynek a brassói magyar ügyvédek, orvosok, iparosok, munká­sok, béresek. Kevesen maradtak csak a Cenk városában. A kevesek — ez külön lelki és nemzeti rang —, igen, kevesek közé tartozik Kacsó Sán­dor, a megszüntetett Brassói Lapok harcos főszerkesztője is. Nem mene­kült, ő már olyan férfi, aki életben és elnémulásban egyaránt vállalni szokta az anyaföldet. Hónapokig emmit sem lehetett hallani felőle, most finom, könnyes üzenetet küld egy kötetben, amely az Erdélyi Szépmíves Céh, az erdélyi Írók szabad munkaközössége adott ki Kolozsvárt. Az üzenet 181 ol­dalas regény, vallomás egy lélek vívó­dásáról és megtalált életformájáról. A könyv arról szól, azokról, akik ott maradtak. Egy kis család életén át vetíti elénk az író ezt a képet; finom kép ez, magával sodró, nézni kell, ámulni előtte és szeretni. Mert a ma­gyar megmaradás gondolatát hirdeti. (r. p.) T. Pokrolay Margit: A paradicsom dombja. Szent Ferenc szegényeiről szól ez a regény, az alázatosakról, a kicsinyekről, az áldozatosakról, akik mindenüket odaadják, nemcsak ja­vaikat, hanem akaratukat, indulatai­kat és szenvedélyeiket is, hogy meg­találják önmagukat és megtalálják Istent. Annak a franciskánus szel­lemnek légkörében játszódik „A para­dicsom dombja“, amely az ó-keresz­­ténység kora óta a legtisztábban és legteljesebben valósította meg a ke­resztény lelkiséget és követte a sze­retet, a megbocsátás, az áldozat és az alázat igéit. Petrolay Margit re­gényének soraiból az a fanyar és ugyanakkor édes illat árad, amely az olasz trecento nagy festőjének, Giot­­tónak képeit tölti be. „A paradicsom dombja“ nemcsak Szent Ferenc sze­gényeinek életét rajzolja meg, hanem a régi miniátorok módjára finom, szelíd és szeretetteljes ecsetvonások­kal ábrázolja a késő középkor érde­kes társadalmát. (J.) ^ Ungarn. Das Antlitz einer Na­tion. Ilyen címmel Baranyai Zol­tán szegedi egyetemi m. tanár több mint nyolcszázoldalas köny­vet szerkesztett német nyelven, hogy a németül olvasókkal meg­ismertesse Magyarországot. A ha­talmas munkában egész sereg is­mert tudós ir Magyarországról, a magyar népről, a magyar kultúrá­ról, a magyar szociálpolitikáról, sportról, vallási problémákról, pa­­raszkérdésről és a magyarság meg­nyilatkozásának minden legkisebb részletéről. A könyvet egész sereg fénykép, rajz, táblázat és térkép tarkítja. Schreiber: Automobilsták zsebkönyve tizenharmadik kiadása négyszáz oldalon át valósággal tárháza mindazoknak a tudni­valóknak, melyek ug­y az új, mint a régi autósokat és motorosokat érdekük. Törvé­nyek, rendeletek, az egész világ ki­. távol­ságjelzése mellett tökéletes budapesti út­mutató is van benne a legújabb utca­Részvénytőke 50.000 P-168 jegyzékkel. ÚJSÁG PÉNTEK, 1941 JÚLIUS 4 Z­enevilág Faragó György, a kiváló fiatal ma­gyar zongoraművész a jövő év január havára Hollandiába szerződött. Négy zenekari hangversenyre és két szóló­estre kötötték le. Az Operaház Járay Józsefet, aki a Zeneművészeti Főiskola vizsgáján tűnt fel szép tenorhangjával és tehetségé­vel, tagjai sorába szerződtette. A Magyar Zene Szemle, Bartha Dé­nes dr. szerkesztésében megjelenő ze­nei folyóirat júliusi számába Isoz Kálmán dr., Sztankay Lajos és Bar­tók János írt zenei értekezést. * Szolnoki színészet A szolnoki színház szombaton fejezi be három­hetes nagysikerű vendégjátékát. Har­­sányi Zsolt Rozmaring című darabja került színre, a főszerepekben Buda­pesten is jól ismert két művésszel: Petur Ilkával és Delly Ferenccel. A közönség teljes mértékben értékelte Petur Ilka pompás, közvetlen játékát, minden egyes jelenetét sűrű tapsokkal jutalmazta, felvonások után pedig Dellyvel együtt igen sokszor hívta a lámpák elé. SZÍNHÁZI MŰSOROK: E­RZSÉBET­VÁROSI: Becskereki menyecske (este 149). NEMZETI BÁBSZINJATÉK: Baj van a menny­országban (8). MAGYAR MCSZINKÖR: Marika hadnagya (délután és este 8). FÉNYES-CIRKUSZ: Egy asszony hét párduc; Magyar csoport (délután 4 és este M­ Szeleczky Zita büntetését feddésre enyhítette az Országos Színművészeti Tanács Az Országos Színművészeti és Filmművészeti Tanács Jalsoviczky Károly elnökletével csütörtökön délután tárgyalta Szeleczky Zita fegyelmi ügyének fellebbezését. A tanács tagjai Voinovich Géza dr., Petrovay Zoltán dr. Gerster István és Vaszary János voltak. Az ügyet Cziffra András ismer­tette, a vádat Mednyánszky Miklós dr. ügyvéd képviselte, Szeleczky Zita védelmét Báthory György dr. budafoki ügyvéd látta el. A tanács az elsőfokú ítéletet részben megváltoztatta: az enge­dély nélküli filmezés vádja alól Szeleczkyt felmentette, a szerep visszaadása miatt bűnösségét meg­állapította, végül a sajtónyilatko­zattal elkövetett fegyelmi vétség vádja alól szintén felmentette. A tanács az enyhítő körülmények figyelembevételével Szeleczky Zitát feddésre ítélte. (MOT) Moxi nuUox&k CSx. — »rombat. v. — vasárnap fl. ■» ünnep.) ADMIRAL. FeUubadaláa. (4M, 44«, 4M, 4410, v. és fl.: 442-kor ii.) Vas d. e. 11: d. in. ss. ALKOTÁS. Elnémult háramlók. (444, 44«, 448, 4410, v. és v.: 442-kor is.) Vas. d. e. 11 órakor. Elnémult harangok. ANDRÁSSY. A kolostor lilioma. (444, 446, «48, 4410, T.: 2, 4, «, S. 10.) Vsa, d. o. U-kor: Segítség, ö röktltem. ÁTRIUM. As utazom­, aa orvot­­o a bal* ** módik. (446, 448, 4410, sz., v. és fl.­: 444 órakor U.) BELVÁROSI. Felnabodulta. (4, f. A », v. és fl.: jobb­­: 4, 6, S, 10, bal I.: 445, 447. ) BELVÁROSI HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. Az elad­oroaa harctéri felvételek. Németország légi­hadereje. Rajzug híradó Oroszországról. A kassai bombatámadás. Magyar-, Ufa-, Loeo- és Fox-híradók. Sim­ea rajzfilm. Foly­tatólagos egyórás előadások 10—24 óráig. BODOGRAF. HóaSk a tenger alatt. (444, 446, 448, 4410, V. óz fl.: 11, 442-kor la.) BROADWAY UJhold. (444. 44«. 44«. 4410, az., v. éa fl.: 442-lror ia.) BUDAI APOLLO. Veronika, hogy lehetted. (445, 447. 9, v. és fl.: 442, 444 , 447, 448, 4410.) Vas. d. e. 11-kor. A lanszó bajnokai. CAPITOL. Igen vagy nem. (4, 5, 8 10, v. 2-kor la.) CASINÓ. Légy résen Andy Heardy! (440, 448, 4410, íz., v. és fl.: 4441 kor la.) CITY. 2-ik hétre prol. Veszélye« álltára. Kanada ördöge. («4«, 448, 4410, az., v. és flnn.: 444-kor JO CO R­S­O. Lett, ami teas. (44«, 44«, 4410, íz., v. és fl.: 444-kor is.) CORVIN. Elveszett a feleségem. (444 , 44«. 448, 4410, V. és 0.: 442-kor is.) n­­ C­S I. Marco Polo kalandjai.­­(446. 448, a 4410. az., v. és v.: 444-kor is.) ELDORADÓ. Lángoló határok. (á. v, 8. 10. v. és fl.: 2-kor U.) Vas. du o. 11-kor: Kirty éa a konferencia. ELIT. Árvíz Indiában. (4.­­ 8. 10 órakor.) HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. Az elző orosz harc­téri felvételek. Németország légihadereje. A kassai bombatámadás. Rajzók híradó Oroszországról. Magyar., Ula-, Luce- és Foz-híradók. Színes rajzfilm. Folytatólagos egyórás előadások 9—24 óráig. Hűtött néző­téri HOLLYWOOD. 448, 4410.) Egyetlen éjszaka. (444, 44«, IPOLY. Kék madár.­­«, 448, 4410, v. és fl.: «43-kor is.) JÓZSEFVÁROSI. Felszabadulás. (444 44«, 448, 4410, V. és fl.: 442-k­or is.) Vas. d. a. U-kor: Te caak pipálj Ladányi. KAMARA. Havasi napsütés. (11. 2. á. A 8. 10.) KORONA. Kismama. (444, 44«, 448, 4410, v. és fl.: 442-kor is.) LLOYD. Masurka. (445, 445, 4410, v. év fl.: 444-kor ia.) NYUGAT. Meseautó. (445, 7, 4410, v. és v.: 2-kor is.) ODEON. A kék madár. (445, 447, 4410. sz.: 444 , 446, 448, 4410, v és v.: 442-kor is.) Via. d. e. 11-kor: Toprint nesx. ORIENT. A szerelem nem szégyen. (444 , 447, 448, 4410, v. és fl.: 442-kor is.) OTTHON. Tarzan és fia. (444, 445, 448, 4410, V. és fl.: 442-kor is.) Vas. d. e 11-kor: Lovaglás ügy. PALACE. 7-ik hétre prol.: Maodorley-ház asszonya. (11, A 4. 6. S. 10.) RADIUS. Less ami lesz. (44«, 448, 4410, “ »7­. v. és fl.: 444-kor is.) REX. Judith. (445. 447, fl. ss.­ 444. 44«. 4M, 4410. v. és fl.: 442-kor is.) KIALTÓ. Feketeszaru cseresznye. (444. 4M, 448. 4410. v. és v.: 442-kor fa.) f) O V­AL APOLLO. Liltzow-sasok. (4M, 448. «410. sz., v. és v.: 4, «. 8. XU S L *■ Enaményi asszony. (446. 448 . «410. sz., r és fl.: S-kor fa.) STÚDIÓ. Gibraltár. (444, 44, 448, 4410, v. és fl.: 442-kor Is.) TIVOLI. Tarzan és fia. («44, 44«, «48, «410, v és fl.: «42-kor fa.) Vas. d. e. 11-kor: Toprini nász. TURAN. Judith. (11, 442, 4, «, 8, 10, v. és fl.: 11, 2, 4, 6, 8, 10.) Vas. d. e. 11. D. III. 88. ) R A N I A. Les« ami lesz. (5. 448 4410, sz., v. és fl.: 3-kor is.) VESTA. A táncosnő. (11, 442, 444, 445, 448, 4410. v és fl.: (11. 2. 4. 6. 8. 10.) Mese A végtelenbe halkult már a lárma, A föld moraja tenger mélyre szállt. Nászán az éj ringó hercegének összefontak minden fénysugárt. Mint fekete márványon az aranyos­­ titok, Ha megcsókolja az Íves ajkú­­harmat, Csillog fent a lampion ezüstje, És csodában izzik ezernyi ablak. Gyönyörű este! — Ma táncra jönnek Levélurilak és virágleányok; Ahol zizzenő táncba zörren a fűszál, Buja illatú szél muzsikál ott. ... És a mező cirpelő ölében Kicsinyke ház az út fehér szegélyén; Karcsú tornya lomb­füzérbe nyúlik És nótás álom könnyez barna szélén. Repkény ölelve rajzik fel a falra. Az ablakok szomorú kis szivek. — És a csillagoknak bókoló hidján­y a mesének Álomleány egy álomfiút vezet... László Pál Fali Endre dr.: Jugoszlávia össze­omlása. Ebben a munkájában Fali Endre dr., a Magyar Revíziós Liga ügyvezető igazgatója, megírta Jugo­szlávia népeinek történetét, uralkodó eszméi kialakulásának mikéntjét, mi­értjét, egyéniségi, hagyományi, vallási, műveltségi hasonlóságait és ellenté­teit. Felfedte Jugoszlávia népeinek küzdelmeit, vergődéseit és végül drá­mai erővel adta elő a mondvacsinált mozaikállam végleges összeomlását. Nagyon érdekes és tanulságos Jugo­szlávia bel- és külpolitikai, gazdasági művelődési története. Falt szellem­­történeti előadásaiban. A művet, ame­lyet három térkép illusztrál, elsősor­ban az egész szokatlan tárgyilagosság és adatszerűség jellemzi. Falunak minden megállapítása adatokkal és dokumentumokkal bizonyítható. Má­sodszor külön dicséretet érdemel, hogy a jugoszláv kérdésnek meggyőző erővel adja lélektani hátterét, pszi­chológiai összefüggését és a végkifej­­lés logikai természetességét. Ritka ér­téke a műnek az is végül, hogy az a közvetlen könnyed világos és szép elbeszélő stílus oly közel hozza az olvasóhoz ezt a bonyolult és nehéz kérdését, hogy megismerése élvezetes olvasmányként hat. Bárczi Géza: Magyar Szófejtő Szó­tár. Ez a szófejtő szótár elsősorban a műveit magyar közönségnek szól. Aligha képzelhető el ugyanis műveit magyar ember, kit nyelve mi­ttja ne érdekelne, de különösen a magyar szókincs eredete tarthat számot a nem szakember figyelmére. A szavak eredetükkel és a hozzájuk kapcsolódó színes művelődéstörténeti tanulságok­kal, azonkívül, hogy bepillantást en­gednek a nyelv multjába s ezen ke­resztül a nemzetek gyakran történeti adatok híján ködös előidőibe, min­denki számára érthető nyelven is tud­nak beszélni. E szótárnak nem az a feladata, hogy a tisztázatlan kérdések megoldására törekednék. Ehhez év­tizedek és egész nyelvésznemzedékek áldozatos munkájára van még szük­ség. Áldozatos e munka, mert egy-egy szófejtés néha hetekig tartó kutatást jelent s eredménye mindössze két­­három sor a szófejtő szótárban. E munka voltaképpen századokkal ez­előtt kezdődött, szakadatlan folyik és sohasem ér véget. A szótár tudós szerkesztője, Bérczi Géza nem is akart egyebet, mint e tevékenység eredmé­nyeinek fontosabb részeit megismer­tetni a magyar közönséggel. MOZI Száznegyven olasz film készül Milánóból jelentik. Az olasz film­ipar a jövő gyártási idnyben száz­negyven játékfilm forgatását vette tervbe.

Next