Universul, noiembrie 1928 (Anul 46, nr. 254-279)

1928-11-25 / nr. 275

Urna lampă decide i­tru ca să obţineţi dela hautoarleur-ul D­vs. ;a cea mai naturală, Tele­unken vă permite ea printre diferite lămpi ase haut­oarleur( printre altele şi lampa excelentă RE 124, v -1 tensiune anodică dela 40—100 volţi) şi ne întrecuta RE 134, care nu numai Întăreşte, ci şi amplifică In mod considerabil. Cereți aceste lămpi de la vânzători! Lampa RE 124 costă: Lei 450, Lampa RE 134 costă: Lei 390. LĂMPI TELEFONKEN L&mpila cu garanție dublui Construite de Yerefankan, — fabricate de Osram TRETORN GÁLOM si SOSOM '//. ENQROS BIBESCU VODÁ I VtIOWWJVWjJmk 2 Comoaierea vieţii provoacă nervositatea lumii actuale. Din cauza aceasta, dacă suferiţi de orice iritaţie, dacă n’aveţi poftă de mâncare, dacă suferiţi de cefalee, dacă sunteţi deprimaţi, întrebuinţaţi numai . Care a dat IN DECURS DE 20 ANI REZULTATE FOARTE BUNE. NUMAI IN FLACOANE ORIGINALE I Se poate procura din fiecare farmacia sau drogherie. Depozit central pentru Româ­nia: Laboratorul farmaceutic „Sanitas’’, Arad. ^94 MIMI PERIiuil Maculatoare de 50,100,150,200 file se găsesc de vânzare cu preţuri reduse la administraţia c­arului „UNIVERSUL“ 33 Rectama este sub­erul comerțuui um vi.. (‘JL Iar chestiunea neosalvarsanului Ehrlich — Au apărut un comerţ cutii fără serii şi numere de control — „Universul” a fost primul ziar, care a dat acum 6 ani, a­­larma cu privire la diferitele ambalaje sub care se importă Neosalvarsanul „exclusiv desti­nat României”, semnalând peri­colul unor grave accidente, cari din nenorocire n’au întârziat să se producă. Reprezentanţii casei Farb­werke vorm. Höchst a. M. prin răspunsul dat şi publicat în „Universul" nr. 200 din 5 Sep­tembrie 1922 a;i arătat că schimbarea banderolelor şi am­balajului mondial s'a făcut: „Spre a evita introducerea în ţară şi mai ales exportarea din Germania în ţara noastră a PRO­DUSELOR FALSIFICATE car­ din păcate se fabrică în alte ţări“. Casa importatoare după ce a recunoscut, că din „păcate există neosalvar sau falsificat“ şi-a terminat răspunsul luân­­du-şi angajamentul să dea „explicaţiuni mai detailate şi ştiinţifice de îndată ce le va căpăta din partea fabricai Meis­ter Lucios”.* Cititorii noştri îşi reamintesc alarma pe care am dat-o, vă­zând că în loc de „explicaţiu­­nile promise", au început să fie introduse în ţară stocuri de neo­­salvarsan, pe a căror bandeletă de control erau „diferite men­ţiuni” ambalajul nemai cores­punzând celui­­­ondial. Prin Martie 1923, direcţia ge­nerală a serviciului sanitar de atunci pentru calmarea spirite­lor a dat un „comunicat”, care n’a dat nici o deslegare impor­tantei probleme pusă în discu­ţia publică. Motivul îl vom ven­i dea mai la vale. Cum prevăzusem numeroase accidente mortale s­au produs, provocate de o faimoasă se­rie B. Doliul din atâtea familii a făcut ca ministerul sănătăţii, printre altele în conformitate cu avizul comisiunii compusă din d-nii profesori dr. Cantacu­­zino, S. Nicolau, Mezincescu şi general dr. Potârcă să decidă: „Să nu se mai permită im­portul în ţară decât a trans­porturilor de neosalvarsan ce au certificatul de origine cu indicaţia PRECISA A SERII­LOR ŞI NUMERILOR DE FA­­BRICAŢIUNE”. Cum era şi natural, acciden­tele mortale provocate de neo­salvarsau au pus în gardă, atât pe medici, cât şi marele număr da suferinzi. Trebuia căutată deci o solu­ţie care să redea încrederea în preparatu lui Ehrlich. Şi s’a găsit Dovada ne­o far fiolele apă­rute ulterior în comerţ, cu men­ţiunea de mai jos, tipărită pe bandeleta de control, pe care o redăm în facsimil. I Imperiul sub controlul Ministerului Sănătăţei Publice vM (Direcţiunea Centrală a Serviciului Sanitar) Iată o procedură care este re­­zer­vată numai neosalvarsanului Ehrlich. Ea aduce de­sigur o nedume­rire în spiritul marelui public, făcându-l să creadă că ministe­­rul sănătăţii îşi are o organiza­ţie specială care se ocupă cu controlul tuturor fiolelor ce in­tră în ţară. Dar această organizaţie nu există, după cum nu a fost a­­brogată nici dispoziţia ca : ,,să se introducă in ţară numai tran­sporturi de neosalvarsan cu IN­­DICAŢIA PRECISA A SERI­ILOR ŞI NUMERILOR DE FA­­BRICAŢIUNE“. ♦ Constatăm apariţia in comerţ a unei mari cantităţi de neosal­vat sau Ehrlich care pe fundul exterior al cutiei de ambalaj, nu mai are imprimat ca dsoMoniu, NICI SERIA, NICI NUMĂRUL RESPECTIV DE CONTROL. Concomitent cu acest fapt, ci­tim publicaţiuni cu cele mai grase caractere spre a se atrage şi atenţia marelui public asupra invitării medicilor de a lua par­­te la proecţiuni cinematografice cu privire la fabricarea neosal­varsanului. Aceasta în dorinţa de a se crea atmosfera necesară desfacerii cât mai grabnice a sus menţionatului stoc, introdus în ţară, stoc care IAR NU CO­RESPUNDE modelelor depuse la birourile vamale, aşa cum prevede legea sanitară. Ne îndeplinim o Îndatorire cetăţenească atrăgând atenţiu­nea atât corpului medico-farma­­ceutic, cât şi miilor de suferinzi asupra faptului că „ACESTE NOUI CUTII'' ce au inundat a­­cum piaţa, conţin un neosalvax­ sau (?) a cărui putere de solu­­bilitate este atât de redusă, în­cât TREBUE SA TREACA TIMP ÎNDELUNGAT PANA CE PRA­FUL DEN FIOLA SA SE DISOL­­VE, lăsând de multe ori rezidii solide. Se ştie însă că: NEOSAL­VARSANUL PUR TREBUE SA SE SOLVE COMPLET IN APA SI SA FIE LIBER DE IMPURI­TĂŢI. Cutiile lipsite de SERIILE ŞI NUMERILE DE CONTROL, chiar d­acă ar conţine droguri inofensive. In loc de toxice, cri­ma este tot atât de mare, de­oarece se aduce un grav preju­diciu suferinzilor făcându-i să Îşi piardă timpul In zadar, su­­punându-se unui tratament cu un preparat a cărui putere te­rapeutică este dubioasă Această disconsiderare pentru sănătatea publică trebue să în­ceteze cu atât mai mult, cu cât RECENT s’au înregistrat In SPITALELE NOASTRE NOUI ACCIDENTE GRAVE, unele chiar mortale. Dr. M. ROTTMANN Directorul „Presei Sanitare’’ IM MATEI fără nici o dob­ândă vă puh­i p­o­ura orio lei di mărfui ca raara m­lesirra ds­olata: Mu MfUan a m si ii mim Mantouri da damă Haine deplete, tnfrcămite şi neimîflirtite Blănuri, Mătăsuri, Stofa, Sifoa­­neZefirurMndianuri.Sarchetu­ri încălţăminte, robi ă, ele. 1 AM Cil PJE MCO Vi CI Sir. Doamnei No. 18, fost Str. P­arîs. Tel 336­78 Atelier special pentru croitorie. Croială ireproşabilă e execut! întocm­it uniforma noua pentru D-nii Ofiţeri de poliţie. LA Mfi nu MITŐL MAGAZIN 99 CITIŢI UNIVERSUL LITERAR” mme­a Justiţia militară CONDAMNAREA UNUI CO­MUNIST La secţia Il-a a consiliului de război al corpului II arma­tă sub preşedinţia d-lui col. Vâlcu, s-a judecat procesul co­munistului Iosif Baltach, acu­zat de contravenţie la legea pen­tru reprimarea unor infracţiuni la ordinea publică, prin aceea, că în ziua de 8 Aprilie a fost găsit pe linia de centură în a­­propierea închisoarei militare Jilava, unde voia să introducă broşuri cu caracter subversiv. Prins asupra faptului, a de­clarat că fusese rugat de mama deţinutului Sabetay să-i ducă alimente, dar pierzând trenul, s’a dus pe jos şi a rătăcit dru­mul. întâmplarea a făcut să aibă şi manifeste asupra sa. In instanţă s’a făcut dovada, că acuzatul s'a despărţit în Ka­ra Filaret de un prieten care a dus alimentele lui Sabetay, iar el a luat maşina şi avea mani­festele al ei. In urma concluziunilor puse de d. căp. Traian Mihail, comi­sar regal, consiliul a condam­nat pe Iosif Baltach la un an închisoare. CONDAMNAŢI Secţia I a consiliului de răz­boi al corpului II armată sub preşedinţia d-lui col. Botescu, fotoliul ministerului public o­­cupat fiind de d. căp. Dan Pas­­cu, comisar regal, a judecat şi condamnat la 4 luni închisoare pe soldatul Dumitrescu Dumi­tru, din reg. 21 inf., acuzat de furt. Deasemeni, a fost condamnat la 6 luni închisoare soldatul Ni­­culescu Alexandru din detaşa­mentul trupei M. St. M. acuzat de dezertare în ţară şi risipire de efecte. Soldaţii Grosu Ştefan, din re­gimentul 3 artilerie şi Mihala­­che Gh., de la manutanţa Brăi­la, acuzaţi că au furat un sac cu zahăr, au fost condamnaţi primul la 3 luni, iar al douilea la 6 luni închisoare. UN CAZ „ SUI GENERIS” In faţa consiliului de revizie al armatei s’a prezintat dri ur­mătoarea speţă interesantă. Plutonierul major Marin Con­stantin, dela Cercul de recru­tare Chişinău fiind judecat de consiliul de război din acel o­­raş, şi-a luat ca apărător pe a­­vocatul Gheorghe Bonciu, maior în rezervă. Instanţa de judecată nu a ad­mis ca apărător pe susnumitul avocat, pe motiv că plutonierul fusese judecat şi condamnat de consiliul de război din Chişi­­nău pe când maiorul Bonciu mai funcţiona ca prim comisar regal. Judecat din nou, a fost con­damnat la un an închisoare. Contra acestei sentinţe, plu­tonierul Marin Constantin a de­clarat recurs invocând ca mo­tiv violarea dreptului de apă­­rare, intru­cât consiliul numai prin exces de putere a înlăturat pe avocatul său ales, la care are dreptul după lege. . Deşi maiorul Bonciu nu fu­sese declarat apărător la Inde­­­­plinirea formalităţilor art. 103,­­ consiliul de revizie a apreciat, că dreptul de apărare a fost ne­socotit şi în consecință, a ad­mis recursul, casând cu trimi­tere spre o nouă judecată la consiliul de război al corpului IV armată. X­II * Donaţiuni in bani primite de soc. „Crucea Roşie” pentru populaţia lipsită de hrană din Basarabia Ministerul industriei lei 200.000 Soc. „Româno-Ameri­­cană” lei 50.000 Uzinele şi domeniul „Reşiţa” lei 120.000 Titan, Nadrag, Calan lei 100.000 D-na El. Cantacuzino lei 500 Filiala Severin lei 7.000 Banca Viticolă lei 5.000 Pietroşani lei 200.000 Minist. comunicaţilor lei 250.000 Comunicaţii pe apă lei 100.000 D-na A. E. Too D. Cristescu, în memo­ria soţiei lei 200 D-na F. Georgescu, în memoria fiului lei 100 anul XLVI No. 275 Duminică 25 Noembrie 1923 r­i vasului „m“ Povestirea unui pasager, Senor William Car­so Quiros de la consulatul Argentinei din New-York Primul indiciu că se petrecea ceva grav cu „Vestris" l-am a­­vut Sâmbătă seara 10 Noembrie pe la ora șease după ce părăsi­sem docurile de la Holoken, când vasul începu să se plece puter­nic spre tribord. Duminică dimi­neaţa intrarăm într’o uşoară furtună şi înclinaţia vaporului ajunse la 20 grade rămânând staţionară până seara. Vasul se clătina puternic de la tribord spre babord asvârlind paturile şi mobilele în toate direcţiile. Toţi pasagerii fură siliţi să stea pe puntea superioară deoarece punţile inferioare ocupate de clasa I, a II şi chiar a IlI-a, erau inundate de apă. Maşinel° mer­geau încet şi înclinaţia părea că se accentuiază. Luni, 12 Noembrie, pe la 4 a. m. motorul luminei electrice se defectă şi vasul fu cufundat in întuneric, încă de Duminica di­mineaţa, pe la ora 10.30, pasa­gerii fuseseră echipaţi cu centu­rile de salvare, cu toate acestea îmi făcea impresia că echipajul nu-şi da seama de gravitatea si­tuaţiei, sau poate erau în aştep­tarea vreunui răspuns la meo­a­­giul trimis prin radio. Bucătă­ria era închisă şi nu ni se­nrete nimic de mâncare până la ora 11, când chelnerii împărţiră ba­nane. Asta ne fu toată mâncarea şi luni când ni se mai împârţi­­ră şi câteva prăjituri pe când stăm toţi înşiraţi pe punte. La ora 11 vasul se clătină puternic de două ori. In sala de mâncare apa era de vreo trei picioare şi uşile fuseseră închise. La a doua clătinare a vaporului mobilele se rostogoliră în toate părţile şi uşile se deschiseră de perete. In timpul acesta oamenii echil­­a­­giului se căsneau să scoată apa cu găleţile, — era ca şi când ar fi încercat să golească un râu cu un pahar, — și asvârleau per­ie bord încărcăturile mai ușoa­re. Mă dusei la căpitan și-l intre­bai dacă era vreo primejdie. — Nici una îmi răspunse el, vom repara în curând totul”. Sunt sigur că în momentul a­­cela căpitanul își da perfect sea­ma că vasul era pierdut Poate că din mândrie nu voia sâ ceară ajutor, până în ultimul moment. Nu vreau să ponegresc memo­ria unui om care s’a scufundat împreună cu vasul său, dar fără voie mă cuprinde indignarea când mă gândesc că tragedia a­ceasta ar fi putut fi evitată dacă s’ar fi dat la timp semnalul S O. S. Nu sunt fricos din fire, dar l­ai dau seama de situaţie şi neluând în seamă asigurările căpitanu­lui îmi pusei pe sub haină o cen­tură de salvare. Câţiva dintre pasageri râseră de mine pe când mă plimbam pe punte. „Nu e nici o primejdie, îmi spuneau ei, căpitanul ne-a spus să fim liniştiţi“. In sfârşit pe la orele 11 pasa­gerii nu mai putură fi înşelaţi. Oricine avea ochi vedea că „Ves­tris“ va pieri. Nu voi uita,nici odată­ clipa în care căpitanul dete în sfârşit ordinul să se lan­seze bărcile de salvare. Alb la faţă, fără şapcă pe cap sta in mijlocul punţii cu un aer abătut dar totuş calm. „Copiii şi femeilor la dreapta!" strigă el. Fu o năvală generală şi femeile şi copii fură urcaţi în cele două bărci, care nici nu se putură depărta de lângă vapor, scufundându-se împreună cu povata lor omenească. Vădit neîndemânateci la mâ­nuirea bărcilor de salvare, oa­menii echipagiului nu erau în stare să descurce nici frânghiile cu care erau legate de flancurile vaporului. Nu știu dacă și că­pitanul își da seama de acest lucru. In sfârșit fură iama e barca nr. 4 apoi nr. 6 urmate de nr. 8 în care se descoperi o gaură pe care, marinarii se apucară îndată s-o repare. Am stat pe bord până în ultima clipa îm­preună cu d. M­ilitara W. Daries — corespondentul ziarului, ,l­a Nad­ova" din Buenos-Aires la New-York. Auzisem că uneori vapoarele plutesc încă câteva zile și mă gândeam că stând pe punte a­­veam mai multă șansă să scă­păm. De­odată auzirăm o detu­nătură ca de pistol. — „Nu cumva s’a împușcat căpitanul?” spusei eu­­ lui Da­ries. Ridicarăm ochii și văzurăm că acela care conducea destine­le vasului era la postul său. De­tunătura fusese provocată de o explozie a aburului probabil din pricina presiunii apei care intra în vas. „E timpul să mergem“ spusei eu d-lui Daries şi după ce ne strânserăm mâinile sărirăm pes­te bord. înotai spre o barcă mai apropiată, dar era arhiplină O compatrioată a mea, o tânără cu părul auriu îmi întinse mâna „Vino”, îmi spuse ea, dar văzui că erau prea mulţi şi o invitai să înoate cu mine spre o altă barcă ceva mai departe şi în care nu erau decât cinci ne­gri. Ea dete din cap în semn negativ şi atunci pornii singur. După mine mai veniră şi alţi pasageri. Când se înoptă negri începură să dea semne de nelinişte, vâs­leau nebuneşte când într’o di­recţie când într’alta şi lansau rachete luminoase. Apoi urmară ceasuri îngrozi­toare de frig, de foame și de sete. Mă culcai. Un italian care sta lângă mine tremura. Adormii, dar nu pentru mult timp. O pu­ternică lovitură în glesne mă făcu să sar în sus zăpăcit. Vi­novatul era un colos negru care sta lângă mine. Nu știu ce­­ fă­cuse să mă lovească, dar cum eram iritat începui să blestem în niște termeni imposibil de pu­blicat... Negrul meu începu să tremure: „Nu, nu, nu blestema tocmai acum, mă imploră el, nu bles­tema“... Timpul trecea și nu vedeam încă nici un vapor. începui să fiu cam îngrijorat. Apa începuse să intre în barcă și mă gândeam cât timp va mai pluti. Tocmai când îmi încredințam sufletul Celui a­tot Puternic, văzurăm două vapoare care se apropiau. Unul din ele era un cargobot, iar celălalt părea un vapor de linie. Negrii vâsliră spre cel dintâi care era mai aproape de noi. „Mai bine spre celălalt” îi sfătui eu. „Avem şansă să gă­sim mâncare mai bună acolo”. Negri se supuseră dorinţei mele şi după câteva minute fu­răm luaţi pe bordul vasului „Ber­lin”. Eram atât de pătruns de frig încât deşi mi sa dete o baie caldă, tremuram până şi in apa bine încălzită. Când eşti pe bord mi se prezintară mai multe ra­diograme dintre care una de la North American Newspeper Al­liance prin care mi se cerea să fac această povestire. Mă execu­tai imediat şi apoi mă simţii mulţumit să gonesc pentru cit­va timp din minte groaznicele clipe prin care trecusem. Sunt convins că tragedia ar fi putut fi evitată dacă căpitanul ar fi dat la timp semnalele de alarmă. Ar fi fost destul timp p­entru ca vapoarele să sosească în ajutorul nostru şi n’ar fi fost nici o viaţă pierdută, ba chiar şi bagajele ar fi putut fi salvate. Dac’aşi fi fost superstiţios aş fi pierit poate şi eu împreună cu alţii. Pe când înotam spre barca în care am fost apoi ur­cat, observai că ea purta r.r. 13. Pentru o clipă mă gândii să mă întorc înot spre altă barcă, dar instinctul de conservare mai puternic mă făcu să ră­mân. Voisem să fac o surpriză m­amei mele întorcându-mâ pe neașteptate la Buenos­ Aires. Nu­­ scrisesem că plec cu vaporul- de fapt nu mi-am oprit un loc pe bord de­cât cu câteva minute înainte de plecarea vaporului din Holoken. Eram grăbit s’a­jung... și iată-mă tot la New- York. (Copyright by the North Ame­rican Newspaper Alliance. All rights reserved). ----------x j__] x---------­ Femaeoimiîiădetren Târgovişte, 21 Noembrie Stanca Ion Grigore, din Lun­guieţii, a fost surprinsă de u­n tren, pe când traversa linia în a­­propiere de staţia Conţeşti. Ea a fost omorîtă. Bursă pentru arhitectură arheologică Se aduce la cunoştinţa d-lor absolvenţi ai şcoalelor superioa­re de arhitectură din România şi străinătate, cari sunt cetăţeni români, că ministerul cultelor şi artelor — comisiunea monu­mentelor istorice — creiază o bursă în specialitatea arhitectu­rii arheologice pe timp de 2 ani, cu începere de la 1 ianuarie 1929 pentru studiul lucrărilor de să­pături şi restaurări de monu­mente medievale la Roma (unde bursierii aleşi vor fi pensionarii şcoalei române). Ei vor avea locuinţa şi tot con­fortul gratuit la acea şcoală şi în plus suma de 600 lire lunar pentru masă, plus 100 lire lunar din partea şcoalei Candidaţii sunt invitaţi a tri­mite, până la 15 Decembrie, la ministerul artelor, comisiunea monumentelor istorice, titlurile şi lucrările pe baza cărora con­curează la ocuparea acestor locuri, adică : 1) diploma şcoa­­lei superioare pe care au absol­vit-o, precum şi titlurile, recom­pensele şi premiile ce au obţinut; 2) lucrări executate de ei în le­gătură cu studiile ce sunt che­maţi a face: lucrări de arheolo­gie, releveuri, schiţe, acuarele, desenuri, cursuri urmate, etc. Bursierii vor fi obligaţi a se conforma în chip conştiincios tuturor dispoziţiilor regulamen­tului şcoalei Române din Roma. Vor lucra pe şantierele de res­taurări de monumente la care vor fi recomandaţi în Italia de direcţiunea şcoalei române din Roma şi se vor conforma instruc­­ţiilor comisiunii monumentelor istorice. Vor fi obligaţi ca la termina­rea studiilor să servească în co­misiunea monumentelor istorice cel puţin 6 ani consecutivi. -------X­O X-------­ Respectarea repausului Duminical D. I. Păducanu, ministrul muncii, primind repetate recla­­maţiuni că legea repausului du­minical nu se respectă, a luat măsuri pentru intrarea in le­galitate. S'au dat ordine seve­re de control atât inspectorilor muncii cât şi prefecţilor de ju­­dete şi poliţie. S'a intervenit şi la ministe­rul de justiţie spre a avea concursul parchetelor şi al ju­decătoriilor de ocoale. Pentru orice altuz, sau aba­tere dela lege, se vor pedepsi, atât contravenientul, cât şi or­ganul de control care tolerează, sau încurajează asemenea acte. ------- X­O X------­ Procesul unor fraude la Iaşi 22 Noembrie 1 La consiliul de război al cor­pului IV armată s-a judecat azi procesul d-lui locotenent Râmni­­ceanu, acuzat că a recepţinat greşit câteva sute de vagoane lemne în staţia Dolhasca, lemne destinate armatei, şi al comer­cianţilor Haimovici şi Segal, ex­ploatatori de păduri, din Boto­şani, acuzaţi că au frustat sta­tul dând lipsă aceste vagoane. Au f°st ascultaţi numeroşi martori, iar d. comisar regal a ţinut să stabilească vinovăţia inculpaţilor. ---------- n------------ 1 In­­sMM K ea mm imuni ..una" Hai amâanzto gestațiosale Hamburg, 20. — Minuţioasele după ce a ademenit, cu prom­i­­cercetări ale poliţiei au dus la­­­siuni de căsătorie, pe gazda sa,­,. identificarea sinucigaşului de pe bordul transatlanticului „Co­lumbia”. El este baronul de Bingern, care a provocat re­centul scandal de la clubul lo­cal, unde a fost prins trişând la cărţi. Cercetările au stabilit că susnumitul în ajunul plecă­rii şi-a petrecut noaptea într’un locaş din port, unde a jucat la cărţi cu un anume Paul Hess, violonist în acel focal. Se presu­pune că Paul Hess profitând de starea de ebrietate a baronului, a schimbat cu acesta­­actele sale. Poliţia a stabilit ultima sa adresă de unde a dispărut o tânără văduvă, şi-a escrocat-o cu sumă de 10.000 de mărci. S-a mai stabilit că în aceleş timp în registrul marelui hotel Atlantic din localitate figura numele pasagerului baron de Bingerm care a fost văzut în­ compania Contesm de Bak­eff şi care a dispărut fără urme lă­sând un cufăr f­oarte elegant dar care conţinea cărămizi. Politia stabilind ca Paul Hess şi pretinsul baron Alfred de Bingern este una şi aceeaş per­soană, l-a pus în urmărire ins­tituind un premiu de 20 000 de­ mărci pentru prinderea lui. 1193 Ar. 55 fi in­ I tara urii *"- "" " de MIHAI TICAN RUMANO Dar, după cum am spus, Socrul căzu singur , în cursă, resaturat se vede, fară un copil, a cărui dispariţie fu ob­­ervată imediat. Bănuelile căzură asupra lui şi autorităţile osiră tocmai în clipa când îşi omora nenorocita victimă­. Pe la şase seara, pornirăm iarăş la drum şi după două ile sosirăm la Béke, oraş mai mare de­cat Buffa, format din atru străzi foarte largi, umbrite de mangosi şi palmieri, iareo 20 de case de comerţ franceze au acolo sucursale, căci emerţul e foarte activ. In afară de acestea, mai sunt şi nu­meroşi negustori greci, aventurieri rapaci, cari ştiu să pro­­ite de orice. Unul din ei, un anume Istrati Fandanikis, era at pe-aci să provoace o răscoală a triburilor din interior. Ca mulţi alţi europeni, omul acesta găsise foarte comod c­ăsătoria, care se practică la negri şi mai ales felul lor ex­peditiv de a divorţa, aşa că abuza de amândouă. Odată con­tactă într-o singură săptămână trei căsătorii, dând câte 50­0 franci de fiecare dată, preţ pe care-l urcă treptat, cu tim­­pul. Părinţii fetelor erau la dispoziţia grecului, care oferea preţuri exorbitante, necunoscute până atuncea, şi cu avan­­­giul de a-şi lua în puţine zile fetele înapoi, ceea ce însemna­u le puteau plasa în altă parte. Dar tinerilor din ţinut nu le prea convenea aceasta. Taţii fetelor, în aşteptarea să le ceară grecul, refuzau ofertele lor prea modeste, până ce în­tr’o zi tinerii se revoltară. Guvernul trebui să intervie în a­­facere spre a împiedica o agravare a situaţiei şi de atunci grecul fu nevoit să locuiască la Béke, din ordin superior, şi bine­înţeles fără voia lui. Congregaţia Sfântului Spirit ne primi cu cea mai mare bunăvoinţă, oferindu-ni-se ospitalitatea pentru tot timpul cât aveam să stăm la Béke. Marea dorință pe care o aveam de a vedea pe femeea canibală din Victoria ne făcu să vizităm mai întâi de toate închisoarea, unde ne conduse comandantul Lambert, un lio­­nez în vârstă de vre­o cincizeci de ani, fost guvernator al Fauritaniei şi fost trimis diplomatic în Montevideo. Femeea canibală era tânără, căci n’avea de­cât douăzeci de ani. Tatăl său avea vreo 60 de ani şi nimic din înfăţişa­rea lor nu trăda instinctele lor canibalice. Cum nu vorbeau de­cât limba felak, ne servirăm de un interpret spre a-i întreba. Dar nici întrebările, nici ofertele de bani, cărora de obicei negrii nu le refuză, nu-i putură scoate din mutismul lor. Cu un adevărat fatalism musul­man, ei aşteptau clipa în care aveau să dea socoteală justiţiei. D. Laffite şi cu mine cunoşteam câteva amănunte ale a­­facerii, care costase viaţa pe 14 antropofagi, dintre cari 12 fuseseră executaţi la Béke în 1925, cu două luni înainte de sosirea noastră. Căutarăm să mai aflăm ceva nou de la d. Lambert, dar în zadar, căci acest funcţionar, care deplora e­­xistenţa acestui oribil viciu pe teritoriul său, se supăra ori de câte ori insistam asupra acestui subiect, ca şi când i s’ar fi putut imputa lui sau ţării sale că nu stârpiseră acest obicei. Trebuie totuşi să se ţie seamă, că silinţele ce se fac în a­ceastă direcţie nu sunt mici şi că se încearcă toate mijloa­cele posibile cu ajutorul eficace al şefilor de triburi, cari urmăresc pe canibali. Mulţumită acestei acţiuni, canibalis­mul a fost stârpit în regiunile de pe litoralul mării, dar canibalii sunt încă numeroşi în interiorul ţării. Era vădit că insistenţele noastre importunau pe d. Lam­bert şi deci renunţarăm de a mai aborda acest subiect în faţa sa, sperând că întâmplarea ne va procura ocazia să ne documentăm prin alte mijloace. D. Twinet, un elveţian, şeful unei factorerii, care locuia­­ de multă vreme în acea regiune şi care cunoştea toate afa­cerile locale, fu acela care ne dădu informaţiile pe care le ceream şi pe care d. Lambert ni le refuzase categoric. CAP. XXIX Canibalismul în zilele noastre (Boke-Cambia- Uberia-Cacine) Procesul celor paisprezece antropofagi judecaţi la Béke a rămas celebru în analele justiţiei coloniale, nu atât prin de­lictul în sine, care în fond era un lucru obişnuit, dar mai ales prin numărul acuzaţilor şi prin faptul că s’a constatat exis­tenţa unor societăţi secrete, cari practicau canibalismul din­­ motive pe care tăcerea condamnaţilor a făcut să rămâie ne­lămurite. Am mai vorbit de stratagemele de care se serveau antro­pofagii, spre a prinde victimele şi a înlătura bănuelile fireşti ce se năşteau la dispariţia oamenilor şi copiilor şi mai ales a acestora din urmă. Travestiţi în pantere şi caimani, ei îşi vâ­nau victimele, până ce într’o zi căzură singuri în cursă. Auto­rităţile puseseră câţiva vânători în pădure. La prima lovi­tură de puşcă, aceştia uciseră una din fiare şi afacerea fu descoperită. Paisprezece din cei prinşi recunoscură fapta lor. Doi muriră în închisoare, din cauza boalei, aşa că numai doispre­zece se prezentară în faţa tribunalului colonial, alcătuit din reprezentanţii autorităţilor franceze şi din negri bătrâni, cari îndeplineau sarcina de juraţi. D. Lambert poseda, bine­înţeles, autoritatea necesară de a judeca singur, dar, ca om scrupulos, voise să dea acuzaţilor maximum de garanţii de justiţie. Aşa că nu cred să fi fost vreun criminal în toată lumea, care să beneficieze de mai multă dreptate. Ei fură condamnaţi la moarte, spre a se da un exemplu, dar sentinţa nu fu executată decât după ce autorităţile ju­diciare metropolitane o aprobară, în urma unei îndelungate chibzuinţe. Mai bine de un an trecu, de la descoperirea cri­minalilor până la executarea lor. Aceasta poate da o idee de­spre meticuloasa instruire a afacerii. In sfârşit, cam prin ul­timele zile ale anului 1925, sosi ordinul pentru executarea condamnaţilor, execuţie care se făcu absolut ca şi în Franţa. Condamnaţii fură treziţi des de dimineaţă şi conduşi într’un loc liber, unde numeroşi indigeni se adunaseră ca să asiste la execuţie. (Va urma)

Next