Universul - Capitala, noiembrie 1941 (Anul 58, nr. 297-326)

1941-11-20 / nr. 316

fistral at 58-lea Nr. 316 to? 20 Noemferle 1941 Ambasadorul extraordinar al Japoniei la d. Roosevelt Declaraţiile d-lii Hull Washington, 18 (Rador).— Corespondentul agenţiei ,,D. N. R.“ comunică : întrevederile de Luni din­tre preşedintele Roosevelt şi d. Nomura, ambasadorul la­ care conduce azi politica externă a Japoniei, iar nu amiralul Togo (decedat) cum dintr’o eroare de paginaţie a apărut ori în pag. Ia­poniei, şi Kurusu, ambasador extraordinar al Japoniei, au durat timp de o oră şi 10 mi­nute. După terminarea întreve­derilor, d. Huli, şeful depar­tamentului de stat, a decla­rat reprezentanţilor presei că întrevederile s-au limitat nu­mai la o luare de contact şi o examinare în general a pro­blemelor. La Întrebarea dacă amba­sadorul japonez extraordinar Kurusu a adus cu sine un mesaj din partea primului ministru al Japoniei, d. Huli a răspuns că atât timp cât dis­cuţiile sunt în curs nu poate să dea nici un răspuns la o asemenea Întrebare. Şeful departamentului de stat a mai declarat că până acum guvernul american nu a examinat recentul discurs pronunţat în faţa Parlamen­tului japonez de către d. Tojo, primul ministru al Ja­poniei. In sfârşit, d. Huli a spus că în ceea ce priveşte modul în care se vor termina negocie­rile În curs lumea poate fi mai degrabă optimistă, decât pesimistă. Tokio, 18 (Rador). — Cores­pondentul agenţiei D. N. R. co­munică: Purtătorul de cuvânt al guver­­nului a declarat că nu se poate preciza cât timp va dura şede­rea d-lui Kurusu la Washing­ton, care urmează să stea în ca­pitala Statelor Unite atât cât va fi necesar. Cele trei puncte fundamentale ale politicii japoneze, expuse luni de primul ministru Tojo, cuprind bazele politicii externe a acestei ţări. D. SHIGENORI TOGO UlPtfl în­m­AZA a anunţat -------------------- VMM.V o moţiune cu privire la politica guvernului Tokio, 18 (Rador). — Cores­pondentul agenţiei „Ştefani" co­munică : Camera Deputaţilor s-a întru­nit la orele 13 şi a aprobat în unanimitate ordinea de zi pre­zentată de diferitele partide care a fost citită de deputatul Toshio Shimada. Ordinea de zi invită guver­nul să desfăşoare o politică na­ţională fără şovăiri, subliniind că cele mai grave obstacole care ■e pun în calea încetării ostili­tăţilor chino-japoneze provin din cauza activităţii puterilor ostile Japoniei, în fruntea căro­ra se găsesc Statele Unite. Ordinea de zi subliniază, de­­asemeni, că motivul actualului conflict dintre Statele Unite, Marea Britanie şi Sovietele pe de o parte şi pe de altă parte puterile Axei, este dorinţa nein­­frânată a Statelor Unite de a obţine hegemonia mondială şi constată că Statele Unite nu par dispuse a recunoaşte programul japonez făcând chiar încercări de a împiedeca crearea zonei de prosperitate comună în Asia Orientală. Ordinea de zi conchide cerând să se acorde guvernului tot sprijinul cu putinţă şi afirmând că poporul japonez este convins că nu sunt posibilităţi de în­dreptare fără să se dea această bătălie. Sporirea impozitelor, declară la sfârşit ordinea de zi, are de scop finanţarea războiului. Tokio, 18 (Rador). — Corespon­dentul agenţiei „Ştefani" trans­mite: Ziarele publică ordinea de zi aprobată Marti dimineaţa de că­tre Dietă, subliniind ocaziunea irevocabilă ce se prezintă pentru Japonia de a creea o sferă de prosperitate in Estul Asiei. Fostul ministru Shimada care a prezentat ordinea de zi Dietei, a relevat în discursul său că de­claraţiile generalului Tojo şi ale amiralului Tojo au fost foarte limpezi, deşi abstracte şi a enu­merat măsurile ostile luate de Anglosaxoni împotriva Japoniei, conchizând că se pare că mo­mentul a sosit ca „să se împlânte bisturiul în cancerul Pacific". Agenţia „Doinei” atribue unui cunoscut comentator politic de­claraţia prin care orice optimism asupra rezultatelor convorbirilor japono-americane ar fi ie­justifi­­cat date fiind egoismul şi senti­mentele anti-japoneze de cari anglo-saxonii dau dovadă. ŞI CAMERA PAIRILOR A APROBAT BUGETUL ADIŢIO­NAL AL ARMATEI JAPO­NEZE Tokio, 18 (Rador). — Cores­pondentul agenţiei „D. N. B.” transmite: După Camera reprezentanţilor şi Camera Pairilor a adoptat în unanimitate bugetul adiţional al forţelor armate în sumă de 3.800.000.000 yeni. In acest chip, — declară agen­ţia „Domei". — Dieta a votat în interval de numai două zile, unul din cele mai importanite proecte de lege pe care l-a cunoscut vre­odată Istoria Japoniei. NEGOCIERILE JAPONO­­AMERICANE New-York, 18 (Rador). — Co­respondentul agenţiei D. N. R. transmite : Ziarul „New-York Sun", in­­tr’o corespondenţă primită din Washington, anunţă că actualele negocieri dintre Statele Unite şi Japonia se desfăşoară într’o at­mosferă destul de critică, astfel incât există prea puţin optimism în ce priveşte încheerea lor in mod favorabil. Statele Unite şi guvernul bri­tanic au dat asigurări mareşalu­lui chinez Ciang Kai Shek în sensul, că nu se va încheia cu Japonia m­e­­ur­atorii care să nu ţină seama de interesele Chinei. STATELE UNITE REPATRIAZA PE CETATENI AMERICANI DIN SHANGHAI Shangao, 18 (Rador) — Cores­pondentul agenţiei „Stefani" anunţă : ___________ Consulatul Statelor Unite a co- l la sfârşitul lunii Noembrie pen­­municat că două transatlantice tru a repatria pe cetăţenii ame­­americane vor sosi la Shanghai­­­ripani. Misiunea d-lui Kurusu la Washington Tokio, 18 (Radar). — Cores­pondentul agenţiei D.N.R. trans­mite : Amiralul Togo, ministrul afa­cerilor străine, a declarat Marţi în Camera Reprezentanţilor că d. Kurusu, ambasadorul extra­ordinar al Japoniei la Washing­ton, nu a primit instrucţiuni speciale din partea guvernului japonez Întrucât nu se urmă­reşte altceva decât continuarea negocierilor dintre Statele Unite şi Japonia, D. Kurusu cunoaşte de altfel, a continuat amiralul Togo, cele trei principii fundamentale ale politicii japoneze. D- Japanul Nakajima, preşe­dintele Camerei, a Întrebat apoi pe primul ministru came sunt perspectivele negocierilor japo­nezo - nord-americane şi ce efect vor avea ele asupra punctului 3 din Pactul Tripartit. Amiralul Togo a răspuns : „Este imposibil să se prevadă viitoarea desfşurare a negocieri­lor dintre Statele Unite şi Japo­nia. Raportul lor cu articolul 3 din Pactul Tripartit trebueşte ex­plicat în cadrul situaţiei exis­tente, dar ţin ca să nu răspigid aci la o asemenea întrebre cu caracter de ipoteză”. Comentariile presei engleze Geneva, 18 (Rador). — Cores­pondentul agenţiei „D. N. B.” a­­nunţă: Presa engleză arată un puter­nic interes faţă de prezenţa la Washington a d-lui Kurusu, tri­misul extraordinar al Japoniei. „Times” subliniază că din di­scursul ministrului de externe japonez nu reies propunerile cu care s’a dus trimisul, pentru a înlătura tensiunea din Pacific. Ziarul găseşte ca surprinzătoare alegerea făcută în persoana d-lui Kurusu, ca trimis al Japoniei, deoarece se ştie că el a semnat la Berlin pactul tripartit şi că a ajutat la creearea lui. Singurul punct încurajator din discursul d-lui Togo, ziarul îl vede în atragerea atenţiei asupra pactului de neutralitate japono­­sovietic. In încheere, „Times” cere ca d. Kurusu să faci simţitoare concesii, care să fie întărite nu de vorbe, ci de fapte şi care să însemne o fundamentală schim­bare a politicei duse de Japonia în ultimii 10 ani. ULTIME INFORMAT! • Monitorul Oficial de omi publică un lung tablou cu ofi­ţeri şi subofiţeri germani de­coraţi de M. S. Regele Mihai cu ordinele „Steaua Româ­niei”, „Coroana României“, „Serviciul credincios“ şi ,„Vir­tutea militară“. O D. lottot, comandor de marină Antonescu Nicolae din subsecretariatul de stat al marinei, a fost numit ataşat naval la Berlin şi Roma. • „Monitorul Oficial” nr. 274 din 18 Noembrie pu­blică regulamentul legii pen­tru statutul invalizilor şi ac­cidentaţilor de război, urma­şii acestora şi urmaşii celor morţi sau dispăruţi în război. • Subsecretariatul de stat al aprovizionării a dait o de­cizie prin care se prevede că nicio cantitate de bumbac nu va putea ieși din fabricile de egrenat și nu va putea circula decât pe baza unui certificat anume eliberat de societatea „Romanocoton”. Această societate este auto­rizată să controleze eşirea bumbacului din fabricile de egrenat, precum şi circulaţia lui.­­ Din străinătate • New York, 18 (Rador). — Corespondentul agenţiei D. N. R. anunţă: Senatorul democrat Connally a prezentat un proect de lege prin care preşedintele Statelor Unite este autorizat să decidă preluare­a de către stat a fabri­cilor în care producţia este a­­meninţată din cauza grevelor. " • Shanghai, 18 (Rador).— Co­respondentul agenţiei D. N. R. transmite: Olandezii, care locuesc în Ma­­laezia şi în Extremul Orient, au fost invitaţi — se anunţă din Singapore — să se prezinte spre a se înrola în regiunea olandeză din Anglia, spre a-şi face ser­viciul militar­ Se crede a şti că o parte din aceşti recruţi vor fi transportaţi în Canada. • Budapesta 18 (Rador). — Corespondentul agenţiei „Ştefa­ni” transmite : Pachebotul ungar „Ungvar”, de 1.200 tone, s-a scufundat în ma­rea Nordului, în urma ciocnirii cu o mină. Din membrii echipajului au pierit 12. CE SPUNE PRESA AMERICANĂ New-York, 18 (Rador). — Co­respondentul agenţiei „D. N. B ” transmite: Sosirea la Washington a d-lui Kurusu, trimisul special al Ja­poniei, dă prilej presei new-yor­­keze să facă tot felul de com­binaţii in legătură cu viitoarea desvoltare a relaţiilor dintre Ja­ponia şi Statele Unite. „New York Herald Tribune” anunţă din Washington că mi­siunea d-lui Kurusu a început sub semne rele, căci a coincis cu discursul d-lui Tojo în parla­mentul japonez, prin care pri­mul ministru japonez a cerut ri­dicarea blocadei economice con­tra Japoniei, precum şi oprirea încercuirii militare şi a imixtiu­nii în Chim. Dacă Japonia a mărturisit — scrie ziarul — că ea vrea să ter­mine conflictul cu China fără a­­mestecul unei a treia puteri, a­­tunci negocierile vor rămâne fără rezultat, deoarece Statele Unite nu sunt dispuse să lase China pe seama Japoniei. Corespondentul din Washing­ton al lui „New York Times” ob­servă, de asemeni, că tratativele au început cu perspective sum­bre. Ca dovadă este că tocmai acum avioane de bombardament nord- americane zboară spre baze secrete din Pacific, că președin­tele Roosevelt a cerut din nou o sumă de 69.000.000 dolari pentru înarmarea insulelor Fulpine şi că ministrul Tojo a expus condi­­ţiunile sale care sunt tocmai a­­celea ce nu pot fi primite de Statele Unite. După cercurile bine informate din Washington, d-nii Roosevelt şi Huli nu vor lăsa nimic la o parte pentru a lămuri pe japo­­nezi că Statele Unite sunt ferm decise să sprijine China şi să răspundă violenţii cu violenţă. D-nii Kurusu şi Nomura — scrie corespondentul — arătau oricum, dar numai veseli nu, când au părăsit Casa Albă, în urma acestei întrevederi, care este ceva mai mult decât o conferință oa­recare.­ ­©♦O­ Generalul Gamelin bolnav Vichy, 18 (Rador). — Fostul ge­neralisim­­a­ armatei franceze Gamelin este în îngrijirea unei clinici dintr’un mic orășel în re­giunea Pirineilor. Erizipelul dela buza superioară de care suferă fostul generalisim Gamelin s’a agravat în urma unei stări de de­presiune nervoasă a bolnavului. Se ştie că Gamelin a fost transfe­rat la 12 Noembrie în fortul Por­taret, unde trebuia să rămână deţinut până la 15 Ianuarie 1942 data începerii procesului celor daţi în judecată ca răspunzători de înfrângerea Franţei. UNIVERSURI Nnuî nării din ram­iunea indnetrială a ilunouiiiiiî uuui pui §■ um lugiunuu iiiuuou urni u uuuotuiui ocupate de trupele germane COMUNICATUL CARTIERULUI GENERAL AL FUEHRERULUI Berlin, 18 (Rador). — Dela cartier­ul general al Fu­ehre­­rului, Înaltul comandament al forţelor armate germane co­munică : In Crimeea, avioane de luptă şi de bombardament în picaj au dat lovituri ni­micitoare lucrărilor fortifi­cate şi instalaţiilor portuare de la Sevastopol. Cu acest prilej, un ma­re cargobot a fost scufundat, iar un contra­­torpilor şi un vapor de co­merţ au fost avariate. După ce condiţiile meteo­rologice şi starea drumuri­­­lor s-au îmbunătăţit, au fost reluate şi continuate opera­ţiunile în bazinul Doneţului. Inamicul a fost respins şi a­­runcat afară din poziţiile sale de campanie, pe care le-a apărat cu îndârjire. Noul părţi ale regiunii in­dustriale au fost ocupate. In urma unui atac dat prin surprindere, mai multe tre­nuri de mărfuri inamice în mers au fost oprite şi au că­zut în mâinile noastre. In partea cea mai nordică a frontului, avioane de lup­tă au distrus mai multe ta­­bere de soldaţi sovietici adăpostiţi în barăci la vast de Golful Kanoalaksa. Aviaţia germană a dat atacuri de noapte contra Moscovei şi Leningradului şi contra aerodromurilor din regiunea Vologda. In Atlanticul de Nord şi In mările îngheţate, submarinele noastre au scufundat patru vapoare inamice înarmate ,cu o deplasare totală de 21.000 tone, precum şi un vas de pază. In mările din jurul Angliei, avioane de luptă au atacat noaptea trecută convoaie ina­mice la est de Lowestoft. Trei vapoare de comerţ destul de mari au fost avariate cu lovi­turi de bombe. Alte avioane de luptă au bombardat instalațiile por­tuare pe coastele sud-est și de sud-vest ale Angliei. Nestrămutata voinţă a soldaţilor germani de-a învinge Berim, 18 (Rador).­­— Din sursă competentă se comunică urmă­toarele : După o perioadă de ploi, care au schimbat terenul într’un câmp de mlaştini şi de noroi, şi după un val aspru de frig, starea vremii a permis acum germanilor să dea alte noi atacuri asupra fortificaţ­iiiior bolşevice în bazinul Done­ţului. In mai multe locuri, trupele germane au străpuns apărarea în­verşunată a bolşevicilor şi au pă­truns atât de fulgerător în lucră­rile lor, încât au putut captura chiar mai mute trenuri încărcate cu mărfuri şi gata de a fi por­nite Nestrămutata voinţă a soldaţi­lor germani de a învinge pe bol­şevici, învinge orice vitregie a te­renului sau a vremii Nicio îm­prejurare nu micşorează rezisten­ţa şi spiritul ofensiv al soldatului german. Un exemplu de asemenea ţinu­tă este dat de infanteriştii ger­mani din sectorul central al fron­tului de est, care s’au luptat ne­contenit, în ziua de 15 Noembrie, dela ora 5 dimineaţa şi până la 10 noaptea, deşi mai înainte avu­seseră alte lupte istovitoare. Când sovieticii, în urma înverşunatelor atacuri germane, aiu fugit bătuci, către miezul nopţii, pe teren au rămas peste 500 de cadavre ale siberienlor căzuţi. Ei aparţineau unei unităţi proaspete, adusă din extremul orient, şi fuseseră arun­caţi în foc îndată ce se dăduseră jos din tren, la Moscova. Arma aeriană germană şi-a continuat atacurile sale pline de succes asupra centrelor sovietice, a coloanelor de trupe şi a instala­ţiilor de aprovizionare, pe tot frontul de la Sevastopol şi până la Marea Albă. După un atac de ni, efectuat la 17 Noembrie, aviatorii germani au bombardat capitala sovietică şi în noaptea de 18 Noembrie. Formaţii aviatice puternice au sprijinit, în regiunea Moscovei, luptele terestre şi au bombardat cu succes fortificaţiile sovietice din faţa liniilor germane. Cu acest prilej au fost nimicite poste 80 de vehicule de toate ca­tegoriile. T­ragica moarte a comandantului suprem al intendenţei aviaţiei germane Berlin, 18 (Rador). — Genera­lul Udet, comandantul suprem al intendenţei aviaţiei, a suferit Luni, 17 Noembrie, încercând o nouă armă, un accident atât de grav încât a murit de pe urma rănilor căpătate, în timp ce era transportat la spital. Fuehrerul a ordonat ca acestui ofiţer, mort atât de tragic în în­deplinirea datoriei sale, să i se facă funeralii naţionale. Ca o recunoaştere a meritelor excepţionale ale acestui aviator de vânătoare, care, în cursul războiului mondial, a fost victo­rios de 62 de ori în lupte aerie­ne, şi pentru a preţui şi recom­pensa marile servicii prestate de el în timpul reorganizării avia­ţiei militare germane, Fuehrerul a dispus ca escadrila de vână­toare No. 3 să poarte numele generalului Udet. KERCIUL ERA PUTERNIC FORTIFICAT Berlin, 18 (Rador).— Atât ora­şul Kerci cât şi întreaga regiune înconjurătoare erau puternic for­tificate, anunţă cercurile militare germane. Contrar ştirilor răspândite de serviciul de informaţiuni brita­nic, cercurile militare germane constată că pe istmul îngust ce duce spre peninsula Kerci se afla o zonă de fortificaţii, pe o adân­cime de 10 km., construită de cu­rând de bolşevici. In faţa oraşului Kerci se în­tindea un brâu lat de cazemate, construite după cele mai mo­derne principii. Dealungul coas­tei se întindeau şiruri de redute cuirasate de cel mai nou model. La periferia oraşului Kerci şi pe străzi, trupele germane au găsit tot felul de construcţii de apărare dintre cele mai moderne precum şi organizaţii de oprire a înaintării. Acest sistem uriaş de fortifi­caţii era desăvârşit prin întinse câmpuri de mine. O mare localitate din centru cucerită de germani Berlin, 18 (Radar). — Din izvor militar se anunţă că formaţiuni înaintate ale unei divizii germane au cucerit la 17 Noembrie o mare localitate în sectorul central al frontului de est. Contraatacul so­vietic s’a prăbuşit sub focul uci­gător a artileriei şi mitraliere­lor germane. După cum relatează bolşevicii care au căzut prizonieri, ei au fost mânaţi de la spate de focurile trase de comisarii politici sovie­tici, fiind nevoiţi astfel să atace. Pierderile sovietice au fost aşa de mari în aceste lupte, încât din două regimente nu au mai rămas decât 600 de oameni de fiecare regiment. In sectorul de nord al frontu­lui, bolșevicii au încercat în za­dar să oprească înaintarea ger­mană, în sectorul unei divizii germane prin contraatacuri date la 17 Noembrie. Contraatacurile sovietice au fost nimicite de focul artileriei germane şi în cursul acţiunii so­vietice, care a fost susţinută de tancuri, 11 care de asalt bolşevi­ce au fost distruse. ❖ Berlin, 18 (Rador). — In ziua de 17 Noembrie, forţe sovietice din sectorul central al frontului de răsărit au încercat mai multe contra-atacuri împotriva unei di­vizii germane. Acţiunea bolşevicilor a fost descoperită la timp de observa­torii germani şi astfel artileria germană a putut ataca pe inamic cu mult înainte de deslănţuirea contraatacurilor. Cu acest prilej, bolşevicii au suferit pierderi foarte mari. încă 24 avioane sovietice doborâte intr’o zi Berlin, 18 (Rador). — Din izvor militar se anunţă că Sovietele au pierdut, după informaţiile culese, până în prezent, la 17 Noembrie, în total, 24 avioane. Din acest număr, 17 avioane au fost doborîte în cursul luptelor aeriene iar trei de către artileria antiaeriană. Celelalte patru a fost distruse pe pământ. * Berlin, 18 (Rador). — Cu prilejul unei întâlniri care a avut loc la 16 Noembrie între o escadrilă de vâ­nătoare Luetzow, cu formaţiuni de avioane de vânătoare şi de luptă sovietice, un avion al faimoasei es­cadre a fost pus la grea încercare. Cinci avioane sovietice de tip „Rata“ au atacat dintr-o dată răs­­leţind avionul de restul escadrei. Graţie unei tehnice cu adevărat admirabile, pilotul a reuşit să scape din încercuire urcându-se în văzduh cu o mare repeziciune, şi apoi ca o săgeată, năpustindu-se asupra avioanelor bolșevice. Trei din avioanele sovietice s’au pră­bușit la pământ zdrobindu-se, în timp ce celelalte două au încercat să fugă. er9 Cartierul de sud al Leningradului a fost complet evacuat Berlin 18. (Rador). — Bombar­darea obiectivelor de război, a in­­stalaţiilor industriale şi a depozi­telor de materiale din Leningrad a silit pe bolşevicii încercuiţi să evacueze complect cartierul de sud al oraşului. Sub efectele dezastruoase ale condiţiunilor creiate de bombar­damentul german, un mare nu­măr de locuitori s’au refugiat zi­tele acestea predându-se trupe­lor germane. Ei declară între altele că sectorul Kirov până la intrarea Narva şi sectând Mos­cova până la uzina electrică dis­trusă de la Sila, au fost evacuate din cauză că edificiile indus­triale, grav lovite de bombe, a­­meninţă să se prăbuşească. În­treaga regiune este acoperită de gropi făcute de bombe şi obuze. Cea mai mare parte din popu­laţia civilă a acestor sectoare a fost îngrădită pe insula Vasilyev. Mii de bărbaţi, femei şi copii sunt înghesuiţi în şcoli. A mai fost instalată şi o mare tabără de barăci pe terenurile virane si­tuate la vest de insulele Dekta. OFIŢERII BOLŞEVICI FUQ Iti SUEDIA Stockholm 18 (Rador). —­ Co­respondentul agenţiei „Ştefani” transmite: Noi îmbarcaţii, având pe bord ofiţeri sovietici cari dezertaseră, au sosit pe coasta Suediei. Ofiţe­rii, cari mai purtau încă unifor­mele lor, au fost internaţi. ESTONIENII LUPTA ALATURI DE GERMANI Berlin, 18 (Rador).--- Corespon­dentul agenţiei ştefani” trans­mite: Se anunţă că formaţiuni­le voluntari estonieni se află de mai mult timp pe frontul răsări­tean, luptând alături de soldații germani. Comunicatul finlandez Helsinki, 28 (Rador). — Cores­pondentul Agenţiei „Havas-Ofi” transmite următorul comunicat oficial finlandez : Activitatea artileriei inamice continuă pe frontul Hangoe. Ar­tileria finlandeză a răspuns redu­când la tăcere bateriile sovietice. In istmul Caret­iei duel de arti­lerie şi activitate de patrule ina­mice de ambele pM In regiunea de Sud a frontului trupele finlandeze au cucerit te­ritorii iar in partea de Nord si­tuaţia este neschimbată. Activitatea restrânsă a inami­cului pe mare in regiunea de Est a Golfului Finland­ic. Aviaţia fin­landeză a bombardat calea ferată Murmask la Nord de Karhnmak. PE CELELALTE FRONTURI DE CE NU ÎNCEARCĂ ENGLEZII O INVAZIE PE CONTINENT New-York, 18 (Rador). — Cores­pondentul agenţiei „D N. B.” transmite: Corespondentul din Manilla al agenţiei „United Press”, d. Carroll, a răspuns unei anchete instituite asupra întrebării puse la Moscova ..de ce nu încearcă englezii o inva­zie pe continent”, spunând că el a discutat această problemă cu ofi­ţeri in Anglia, in Orientul mijlociu şi în Rusia Sovietică. Pe baza a­­cestor convorbiri, el ajunge la con­cluzia că statul major britanic nu vrea să mai rişte forţe armate mari, până nu va fi sigur că ac­ţiunile lui nu v­r duce tot la „retrageri glorioase” ca la Dun­kerque. Campania generalului Wavrii­­h Libia — i-au spus ofiţerii — a ce­rut mari jertfe de material de răz­boi, deoarece din 450 de tancuri noi s'au mai înapoiat decât 49. Cretă a costat multe tunuri ant aerieni, tunuri de câmp şi camioane. Pe lângă aceasta, producţia britanică nu a merg tocmai atât de bine. Actualmente ,se crede că problema producţiei este rezolvată, însă ma­terialul trebuie distribuit în toată lumea. Unii ofiţeri englezi au fost de părere că britanicii comit o greşeală, răspândindu-se in toată lumea. Dar nu numai producţia şi dis­tribuirea ei dă de lucru englezilor. Pentru a duce, de exemplu, 10 di­vizii pe continent ,este nevoie de vase cu un tonaj global de­­ ju­mătate de milion, fără să se mai socotească şi tonajul vaselor­ de es­cortă, împotriva unei asemenea expe­diţii pledează şi motive psihologice. In urechile britanice sună cam urât „cea mai bună armată de re­tragere din lume”. Coorespondentul american mai citează apoi părerea unei părţi din cercurile britanice, care admit ca Anglia să piardă Egiptul şi, la ne­voie, întreaga Africă, pentru că mai pot fi cucerite, pe când dacă se prăbuşeşte frontul bolşevic, fron­tul continental nu mai poate fi făurit. Aceleaşi certuri mai văd o posibilitate, dacă Statele Unite ar trimite 5 000.000 de americani în Europa. Dar, a spus un membru al acestor cercuri, când va fi pusă pe picioare o asemenea armată și, un caz afirmativ, unde este flota care să o transporte? Convoaie britanice atacate cu succes de aviaţia germană Berlin, 18 (Radar). — Avioane germane de luptă au atacat, in noaptea de 16 Noembrie, convoaie bine apărate în largul coastei de răsărit a Angliei. Un vapor de comerţ, cu o de­plasare de 5000 de tone, a fost atât de grav avariat, încât se poate afirma că s’a scufundat. Alte două vapoare de comerţ, de acelai tonaj, au fost de ase­meni avariate de bombe. In aceiaşi noapte, au fost atacate porturi pe coastele de vest şi sud-vest, ca şi mai multe aerodromuri din sud-estul An­gliei. ❖ Bennin, 18 (Rador). — O for­maţie de avioane de vânătoare engleze a încercat Marţi la amia­ză să dea un atac dealungul coas­tei de nord a Franţei. Raidul inamic a fost reermas■ cut l­a timp de avioane de vână­toare germane cari au silit for­maţia engleză să se împrăştie. Aviatorii germani au doborât un avion britanic de tipul Spit­fire. Amiralul Cunningham britanice in Geneva, 18 (Rador). — Cores­­pondentul agenţiei D.N.B. trans­mite : Amiralul Cunningham, coman­dantul suprem al forţelor navale britanice din Orientul mijlociu, a recunoscut, în cursul unei con­versaţii cu reprezentantul unei agenţii de informaţii nord-ame­­ricane, dificultăţile strategice şi tactice pe care le-a avut de în­tâmpinat flota mediteraneeană britanică mai ales de la eveni­mentele întâmplate în Balcani, în cursul primăverei trecute. Amiralul Cunningham a admis că operaţiile flotei mediteraneene britanice sunt extrem de grele, dat fiind faptul că forţele aerie­ne inamice pot observa din orice parte aceste operaţii. Acesta este cazul mai ales de când coasta despre dificultăţile Mediterana Greciei şi Creta au căzut în mâi­nile puterilor Axei. Puterea aeriană a inamicului este o obsesie enormă pentru e­­chipajiile britanice. Atât în por­turi, cât și in largul mării, vasele engleze trebue întotdeauna să se teamă de rin raid inamic. La a­­ceasta trebue să se adaoge pri­mejdia minelor. Comparat cu războiul mondial, războiul aerian, astfel cum el este dus astăzi de puterile Axei, a impus flotei britanice o schim­bare fundamentală a strategiei şi tacticei, creiând, în acelaş timp conducătorilor militari situaţii care nu fuseseră luate în consi­derare în timp de pace. Amiralul englez a admis dea­­semeni că este o eroare tragică a se subestima forţa adversarului. Comunicatul italian Roma, 18 (Rador). — Iată comunicatul nr. 534 al Mare­lui cartier general al fortelor armate italiene: In noaptea de 17, spre 18 Noembrie, avioanele inamice au atacat orasul Neapole în valuri succesive; pagubele materiale nu sunt grave; 28 de persoane cari în timpul atacului nu se aflau în adă­posturi au fost ucise de un imobil care s’a dărâmat din cauza unei bombe; au fost ră­niţi 48 civili. •Victimele ultimei incursiuni aeriene asupra Cataniei s’au urcat la cifra totală de 30 per­soane. In Cirenaica artileria anti­aeriană germană a deferitt două avioane inamice. Pe frontul G­ondar Încercă­rile locale de atac au fost res­pinse; inamicii cari se apro­piaseră de vre­o câteva din poziţiile noastre a fost atacaţi de detaşamentele noastre şi puşi pe fugă, suferind grele pierderi. i înfrânţi de durere şi mângâiaţi pentru tot res­tul vieţei. Speranţa ne­fericită soţie, Cârmei înge­raşul lui drag, Smaranda şi Zerom­bie părinţi, K­orica şi Medic Că­pitan Şeicănescu cu Ady, Marcela şi avocat Apostoli eseu cu copiii. Florina şi A. Farmachi Steluţa şi V. Oprea, Elena şi D. Bălăcescu, cu Getta, Eparh­ena şi I. Micule­­scu cu copii, Victoria şi Lt.-Colo­­nel Mărculescu. Buei­umesnu, Au­__-i*_ m_________________________fwotai xeana Sx x cm mac­iot, — surori, cumnate, cumnaţi, nepoţi şi Lilla şi Dr. I. Tanaseecu noţi, anunţă rudelor, camarazilor şi 40- lor ce l’au cunoscut, reînhumşrii eroului răpus de gloanţele şevice bol-Căpitanul, Paul Z. Seicărescu din Gemu 35 ani, care va avea loc Joi 30 Noembri( ora 15 la Cimitirul Sfânta Vineri) în­ capela căruia se află depus. Paul drag, cu tine a plecat ve­selia şi fericirea din căminul nos­tru drag şi ne-a rămas tristeţe şi lacrimi. Fetiţa ta dragă va creşte în durere fără mângâierea tăticu­lui dulce. Dumnezeu să te odihnească şi să-ţi primească jertfa sufletului tău bun, aşezându-te în rândul drepţilor. Să-ţi fie ţărâna uşoară. I .­­...... . 5 Cu aceeaşi neţărmurită durere pentru pierderea scumpului şi ne­uitatului nostru soţ şi tată CĂPITAN ! Valeriu Mărculescu căzut eroic pentru patrie, invităm rudele, camarazii şi cunoscuţii, la parastasul de trei luni, ce se vor oficia Sâmbătă ,22 Noembrie c.­ orele 11 la biserica „Toţi Sfinţii” din R Vâlcia. 9991. ADMINISTRAŢIA do­meniului COROANEI «nunţă cu multă părere de rău moartea funcţiona­rului său I Alexandru Constantin Contabil ajutor la Domeniul Co­roanei Mălini Sublocotenent de Rezervă în sat. S Vânători de Monte căzut eroic pe câmpul de onoare d­in luptele din apropierea Melito­­polului, in ziua de 5 Octombrie 1941. 34 îndureraţi Marika soţie împre­ună cu părinţii Maria şi Petre Demetrian cu copiii, cu aceea­ durere anunţă parastasul de 40­ zile al Iubitului lor Emil P. Demetrian (MANEA) I Elev plutonier T. R. ) fost funcţionar la Prefectura­­ judeţului Constanţa­­ ?­ Licenţiat al Academiei Comerciale« mort la Odea» (Tătarca) in ziua de 9 Octombrie Parastasul are loc la Biserica Schitiu-Măgureanu (Cişmigiu) ora 10, în ziua de 20 Noembria a. c. Joi. Scumpul nostru Emil, măicuţa t­a iţi plânge tinereţea şi bunăta­tea sufletului tău. 6 . Corpul de Inspecţie şi funcţionarii Inspectoratu­lui General al­ Muncii Bucureşti, au dumerea să anunţe moartea eroică a devota­tului şi bunului lor col­aborator şi coleg Angelescu Gheorghe (ANGELUŞ) Caporal T. R. dintr’un Regiment de Dorobanţi şi Student anul IV la Drept căzuti în ziua de 17 Septembrie 1941 la Dalnic şi­ care prin jertfa tinereţii lui s’a învrednicit de re­cunoştinţa Patriei şi de cele maî duioase aduceri aminte. 14 Adânc Îndureraţi Elena Petre Petrescu părinţi, Măria şi Ovid Tomesau soră şi cumnat, Barbu, Paul, fraţi, cum şi familSte Colo­nel Dr. Pet­re Sicaru, Maior D. Petrescu şi Avocat Sârbu anunţă pierderea dragului lor Emil P. Petrescu (TICA) dintr’un Regiment de Gardă Căzut la datorie în luptele din Ucraina. Pomenirea sufletului lui bun se va f­ace Joi 20 Noembrie, ora 11 în Biserica Sf. loan din Piteşti . Sdrobiţi de durere şi veş­nic nemângâiaţi Gharase şi Mari®, părinţi, Dobriţa cu copilaşi soţie neconso­lată, Chiril.« şi Elena cu copil Du­mitru cu Rădiţa, Oprea, Savostâţa Nichită Ţinea Ion Aurica Neii Amica şi Constantin fraţii şi cum­naţi au nemărginita durere a a­­nun­ţa trecerea în veşnicie a scum­pului şi neuitatului nostru , EROU SERG. Gurău Răt­ucanu (IŢĂ­ IŢIŞCui) In etate de 2­3 ani I Grindu Ialomiţa Căzut pe câmpul de onoare la Sa Oct. 1941 la Odes Dormi liniştit frăţi­orul nostru scump. I Sufletul tău curat nu ţăut vom uita niciodată. a* + + I

Next