Vásárhely Népe, 1946. július-szeptember (3. évfolyam, 143-218. szám)

1946-08-20 / 184. szám

1946. augusztus 20., kedd, VÁSÁRHELY NÉPE LAKKCIPŐ A vásárhelyi kisgazdapárti lap sokszor erősen sérelmezi a­­»lakk­­cipős« jelzőt, amely állítólag még a nyilasoknak és félnyilasokna­k" volt a vesszőparipája Zsildy Zol­tán és a párt értelmiségi vezetői ellen. Ezzel a hivatkozással is ütést akar mérni a Kommunis­t Pártra, leleplezésre szánva a fenti jelszó kísérteties megjelenését nálunk. Propagandánkat szeretnék úgy beállítani, mintha az egy terrorisz­­tikus frakció diktatúrája lenne. Laptársunk minden általunk is helytelennek tartott kilengésre krisztusi ujjmutatással szokta fe­lelni: látjátok, ez is propagandá­tok miatt van! De ezenkívül a ve­rekedések és gyikosságok okait is ide vezette vi­sza. Propagandánk­nak ezt a minősíthetetlen rágal­mazását valószínűleg arra szánták, hogy ezzel is növeljék a pártközi békét. Ha egy kissé gondolkodunk raj­ta, akkor rájövünk, hogy ez a rá­galmazás rendkívül nagy hasonló­ságot mutat a Horthy rezsim kom­munistafaló propagandájával. Ilyen cseppenkénti mérgezése a közvé­lemény irántunk való bizalmának és a munkásság szocialista szelle­mének nem is történhet másfelől, mint igenis a »lakkcipősök« felől. Az a beállítás, hogy Milotayék is használták a »lakkcipős” jelzőt, igaz, csak azt se hallgassuk- e, hogy ez annak a Kisgazdapártnak szólt, amelynek tábora akkor még nem volt feltöltve reakciós el­érnék-­­ kel. Tildy Zoltán és a többi kis­gazdavezető becsületesen küzdöt­tek a magyar ne­mzet függetlenségi harcában és küzdenek ma is a nem­zeti célokért. Mi nem általánosí­tunk, de az új Kisgazdapárt mai kereteibe betódultak mindazok az elemek, akik eddig a legnagyobb ellenségei voltak a népn­e és a népi demokráciának. Ennek bizo­nyítására annyi adathalmaz van, hogy tíz újságra sem férne a fel­ső olása. A földreform végrehajtásával és a nagytőke fokozatos felszámolá­sával nagyon sok nagybirtokos, grófok, bárók, dzsentri-ivadékok, a fényűző élet dúskálkodó lovagjai ta­láltak e­nedéket a ki­sazdáknál. És a középosztály? Azoknak az a része, amely a »lakké­­n ős* jelzőt magára' veszi, akkor még holmi »csodaszarvas­' után futkosott és a »Turulmadár*­­szárnyaiba ka­paszkodott, münchr­useni virtus- Sággal. Igen, itt a hiba! Ez a szellem még ma is nagyon tetszik nekik és úgy járnak 'a­ fasiszta ideológia vár lilá­hoz, mint a szomjas vándor a for­ráshoz.. Vásárhelyen is »kitette­k magukért», amikor a munkásság ve­zetőit kigúnyoló reakciós Pfeif­fert körüludvarolták és hogy nem csó­kolgatták a kezét, talán csak az­­­ért volt,­mert a férfi n­őhez tar­tozik. Itt van a hiba. Nem elég a csizma uraim, a szel­lem is fontos. És önök ez ideig még csak próbálkozást sem tettek, hogy ezt a szellemet megváltoztas­sák. Pedig amíg a »lakkcipő” ural­kodik a »csizma« felett, addig a munkásság nem vállalhat a Kisgaz­dapárttal őszinte közösséget A múltból éppen elég volt nekünk! A párizsi békeértekezleten a ma­gyar kérdés vitája során Kiszelev fehérorosz kiküldött felszólalásában megállapította, hogy a csehszlová­koknak az a kívánsága, hogy a la­kosságcserét vegyék fel a békeszer­ződésbe, megfontolást érdemel. O­yan békeszerződést javasol, amely Magyarországnak lehetővé teszi de­mokratikus erői kifejlesztését és azt, hogy baráti kapcsolatokra lép­hessen szontszéddval és együtt­­működhessék az Egyesült­ Nemhze­­tekkel. A következő szónok Byrnes ame­­rikai külügymi­­szter, nem a ma­gyar kérdéshez szólt hozzá hanem a szovjet amerikai vitákhoz. Azt igyekezel­ bizonyban­, hog­y­ USA nem töreksznk a legyőzött államok gazdasági kizsákmányolására A jó­vátételről szólva általánosságban ki­jelentette, hogy az USA csupán an­nak a kárnak megvédtését kéri, amely az illetékes ak­nai területén amerikai érdekeket és érdekeltsé­geket sújtott. Viemnszkij erő­telorosz megh­ott azonnal válaszolt Byrnesnek. Sze­mére vetette az amerikai külügy raírdszternek, hogy már letárgyalt ügyekre tér vissza, hátráltatja az értekezlet előrehaladását és azt is hibáztatta, hogy nem beszélt Ma­gyaroság kérdéséről. Bejelentette, hogy Byrnes beszédének egyes ré szerte Molotov fog válaszolni, majd ped­g rátért a magyar békeszerző­dés gazdasági záradékainak prob­lámájára. Ismerte be a Szovjetunió gazdasági természetű engedmé­nyeit s a Magyarországnak nyújtott segítséget. Erélyes hangon állapí­tolta meg, hogy a Szovjetunió jó­vátételi politikája mindenkor fi­gyelemmel van az illető ország gazdasági f­jlődése .Magyarország helyzete igen nehéz“ — mondotta — nehéz helyzetének legfőbb oka pedig az, hogy a németek rengeteg magyar értéket hurcoltak külföldre. A Németország és Ausztria ameri­kai övezetében található értékeket mind a mai napig nem adták visz­sza Magyarországnak A magyar kérdés vitája után E­eke­l finn külügyminiszter beszélt a békeértekezlet teljes ülése előtt. A bék­eszerződésetervezes területi rendelkezéseinek enyhítését és a 3­­0 millió dolláros jóvátétel 200 millió dollárra való leszállítását kérte. Utáana Molotov ismertette a Szov­jetunió álláspontját Finnországgal szem­ben. Hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió támogatni fogja Finn­­országot mindaddig, amíg az nem válik a Szovjetunió ellen irányuló politika eszközévé. A görög kér­déssel fogalkosva Molotov nagy taps közben méltatta a görög nép hősies harcát, de kijelentette, köre legvégének tartja felfalva­ a világ fi­gyelmét azoknak a veszélyes ka­landoroknak a működésére, akik­nek tevékenysége következtében Görögország veszélyt jelenthet a nemzetközi biztonságra. A szovjet küldöttség minden tőle telhetőt megtesz az igazságos és tartós bé­ke megteremtésének érdekében,— fejezte be beszédét Molotov. Ezzel véget ért a volt ellenséges államok nyilatkozatai fölötti vi­t. A békeértekezlet legközelebbi teljes ülésén Albánia, Egyiptom, Mexikó és Kuba kiküldötteit hallgatják meg. 5¥yPois$s­zilvázsy az még ma rendelje meg olcsó áron a Vásárhely Nips nyomdái­ban, Szántó Karács u. 11. Blokkok, ki- és bejelentőlapok, illet­­énykimutatás , stb. állandóan kapható. 5 kg. sóért 6 hónapi börtön A múlt év december havában Szappanos Mihály Nyúl u. 2/a ez. alatti lakoshoz beállított két isme­retlen esmény és sót kínált eladásra csőre formájában. Egy pár lyukért 5 kg. sót ajánlottak fel az eladók. A só éppen nem volt náluk, a tyu­kot azonban elvitték Szappanos Mi­háty tól azzal, hogy a tót azonnal megveszik, mert csak a szomszé­dos Körte utca 7 s?. alatt laknak. Szappanos azonban a rét hiába vér­ta tápokon l­erestül, majd amikor megtudja, hogy az eladók, il­elve az asszonyok, akik a tyúkot kicsal­ják tőle, sohasem laktak a Körte u. 7 szám alatt, rögtön a rendőrség­hez sietett és feljelentést tett a csa­ló asszonyok ellen. A rendőrség­nek bravúros nyom­­ása után sike­rült megállapi­ani a két ismeretlen asszony személyét és lakását. A tettes Kalderát Rozália Szoboszlai u. 28 ez. a. lakos cigánynő volt, aki az üzlet nagk­ötöséhez bízta­saá­nyát Tóth Péterné Nagy Máriát h elcsalta magával. A rendőrség a nyomozás­­ folyta­tása után az iratokat a szegedi ál­lam­ügyészséghez küldte meg és az államügyészség vádindítványa alap­ján, a kunvásárhely­i járásbiróség tár­gyalás alá vette az ügyet és Kal­derás Rozáliát kihalgatta, aki tovább­ra is fondorlatos módon tegadm, hogy csalni akart volna, hanem csak azért nem tudta a sót elvinni és m­eadni Szappanoséknak, mert akitől ő a'saria var­n', annak már elfogyott a sója. A is­kását pedig tévedésből mon­dotta be Körte u. 7 ez. alattinak. A bíróság megállapította azonban, hogy Kalderos Rozália nem olyan ártatlan bárány mint magát lefesti, mert egyébb bűncselekmények is terhelték már le kiismeretét és több iiben le volt csukva Szappanov Mihály sértett kihall­gatása után a bíróság meghozta az ítéletét és Kalderán Rozáliát mint visszaeső bűnöst a lócsalásért 6 hónapi börtönbüntetésre kérte. Az ítélet ellen vádlott fellebbezett, de fellebbezett súlyosbításért az ügyé­szi megbízott le. Forintért tuttsáruk nagy választékba* Inganyagok, kartonok, szövetek vázsor­­lék­ű­ iktSsy 49*50 Kész kötények, blúzok Grün László taxtilkereskedése Tarkánypalota Többféle hirlapárusitásra külterületre újság­árusokat keresünk. Jelentkezni a rikkancs szakszervezetnél, Udvarinál. PUSKIN: A DAB Nedves a tömlöc. Köröttem rács­­van, egy fiatal sas egyetlen társam, régi rab ő is, verd­es a szárnya, prédája véres, tépdesi, rágja, eldobja végül s az ablakra bámul, gondolja ő is — hátha kitárul... Hív a tekintete, követni kell, mintha csak szólna: »el innen el! Jer velem innen, szabadba újra, felhők fölébe, hólepte csúcsra, hol kéklik a tenger az ég peremén, hol senki se jár, csak a vihar, meg­yéne... DAC Hogyha rossz az élet hozzád, ne bántson bú, se harag. A baj sohá nem marad s deríti még öröm arcád. Szívünk a jövőben él, a jelen nem boldogsága. Minden múlékony, ne félj, s ami elmúlt, mindig drága... LÁNYI SAROLTA fordítása. *»­ «tsnMNK. v.-er­o. i 3. oldal PATKÁNYOK AMERIKÁBAN Mi azt hittük, hogy Amerikában l&V kh­n­at Tiboron és társain kí­vül más fajta patkány nem pusz­tít. A legújabb amerikai statisz­tikai kimutatás azonban megdöb­bentő patkányelszaporodásról ír. Az Egyesült Államokban 250 mil­lió patkány vám, tehát minden m­ierre két patkány jut. A patká­nyok évente 500 millió dollár kárt­­ okoznak. Az amerikaiak elhatároz­ták, hogy irtóhadjáratot indítanak­­ ellenük. ­ Fellimunils Szak­szervezet 1946 augusztus hó 25 én­, vasárnap este pontosan 8 órai kezdetre rendez a Fekete Sasiján. A műsor keretében fellép a legfia­­talobb artista — a kis Sailuy — is. Műsor után reggelig tánco­s zenét a salgótarjéni bányászzenekar szolgáltatja.

Next