Vásárhelyi Ellenzék, 1904. május (1. évfolyam, 48-72. szám)

1904-05-01 / 48. szám

1904 május 1. mesteremben közgyűlést tart, me­lt Szabó Aladár Budapesti theol­­lár, a belmisszió kiváló munkása,­gyérdekű előadást fog tartani mgfelelő műsor keretében. E ked­­v és értékes összejövetelre a nő­­élet összes tagjait s rajtuk kívül nagyközönséget is, különösen a formátus nőket, szívesen meghívja felkéri az egyleti elnökség. — Vallásos felolvasás. A VI. r. Görbe-u. 29 sz. a. Győrfi József rész tart vallásos felolvasást május n. — Anyakönyvi hírek. Házas­tól kötöttek: Horváth János Gibi­­i Erzsébettel, Ábrahám Márton­­ Lídiával, Varga Imre Molnár­zsébettel. Kihirdettettek: Dezső­ndor Hős Eszterrel, Szalontai Mi­ly Baranyi Jusztinával, Bakos Pál Benkő Máriával. Elhalt­­: H­­icsi János 2 napos, Fekete Má­­tsné Albert Zsófia 44 éves, Csáki­ván 10 hónapos, Ábrahám Já­­sné, Kovács Zsuzsánna 78 éves, K­asz Sándor 14 éves. — Országos vásárok. Mint a jóságot értesítik Bács-Almáson máj. .n, Gyulán május 11—15-én, Körös­­lányban május 10—11-én, Krassó­­n május 17-én lesz az országos vásár. MULATSÁGOK. Műkedvelői előadás. Mint tr többször megírtuk, a helybeli k­os ifjak önképző egylete holnap­sárnap este 8 órakor a városi akörben tartja műkedvelői elő­­ását, a­mely alkalommal szimte­­rül a „Mozgófényképek“ című rom­felvonásos bohózat. A me­­dvelők előadása iránt már azért felhívhatjuk különösebben olva­­sk és a közönség figyelmét, mert szereplők kerek és összevágó elő­­ásban, nagy hatással mutatják be szükségüket. Az előadás után a gadóban táncmulatság lesz. EGYESÜLETI ÉLET. A róm­. kath. legényegylet őse. Május hó 4 én szerdán d. u. órakor a róm. kath. legényegye­­let választmánya a belvárosi róm. th egyháztanács közgyűlési ter­ében ülést tart. A választmányi ésnek igen fontos tárgyai: egyletr­e vétele, zászló készíttetés s a mondott ellenőr és háznagy helye­­k betöltése iránti intézkedés és bb előző határozat végrehajtása. Nábókos Najjános és Fergedi Mártony jó szomszédok. Nábókos: Hun a­zisten haragjába zök­kentek tegnap egész álló nap ? Férgedi: Odalé vótunk a vajba ku­­m­plit rakni, mer jó a jó kurumpli­­prikás ! Nábókos: Jó ám, ha leginkább bele­­glik valami gyönge bárány. Férgedi: Úgy, úgy, ne olyan nagy bátya ! Nábókos: Látva kentök nagyot ve­­ejtettek, hogy itthon nem vótak. Férgedi: Hogy, hogy ? mongya kend­ín. Nábókos: Úgy a­zéltatta, hogy olyan alka úri asszonyságok őgyelögtek e, oszt benisztek minden h­ázban végett a kijállitás végett ni­ hogy mit akar porodukálni az a sajácscsá­­s miégygyetmássábul. Minállunk is megfordultak, még szinte­­y megszégyöltem formán magamat, így kifordított nadrágba vótam, de ,­ azt hiszem, hogy tugygyák azok­at, hogy szegényember nem nagy­­ dologba még nem őrözhetik gálába. Vásárhelyi Ellenzék Fölkérdezték oszt a páromat legin­kább, hogy van-e szándéka valamit ki­­jállítani, akármi csekélységet, csak olyan legyek, ami a maga erejibül hi­telük, teszem ászt kézimunkát, miégyet­­mást. Igen barácscságos egy pár úri asz­­szonyság vöt, én meg is kértem ükét, mondok ereszkögygyenek lé, tö meg­­­anyaguk hozz be egy rostakéreg pat­togatott kukoricát, hacscsömögézzenek. Hát csak elhalgattam üket, olyan szépen tuttak beszélni, hogy rávették a szegény páromat is, hogy ő is ki­állít egy pár kopasznyakú csirkét — abbul a jó tojóbul, — kézimunkából is ad már be, egy valódi takaros eletét, akinek fogója is lesz zadköcsög födő­­gombjából, azután meg, hogy meglát­­j­­ak a­zágyon egy félvég nyers vász­nat, mingyá aszonta a­z egyik, hogy enynye galambom, ebbül a szép vá­­szonból is lehetne valamit csinálni, te­szem ászt egy türülközőt, vagy egy szakajtóruhát, vagy ami teczezik, mer ebbül a faj vászonéul só minden háznál kerül ám mán mongya­­. Erre oszt aszongya a párom, hogy na jó van ! megmutatom, hogy a sze­­gényosztály is tud ehön a kézimunká­­bon, oszt föltugygya dogozni a takács­munkát. Tessék följegyezni a nevem után, hogy adok egy szép kisilingelt elejű­ nőji inget ebbül a nyers vászon­­ból, a zajját meg a maji divat szerint behúzom valami sárgával, hogy ha a rokonát fölfogják is — mint ahogy most divat — hát mutasson az is, aszonták rá, hogy köszönettel veszik, hanem itt oszt én is beleszóltam, hogy mon­dok, a sárga szin helyett inkább tán más szint választanál anyayuk ? de hogy mindég a zű­vé szokott lenni a­z utolsó szó, hát csak ráhattam. Hanem panaszkoztak is ők kicsit, hogy aszongya nagyon sok helyen bezárták előttük a kiskaput, nyilván attól tar­tottak, hogy valamire kérögetnek — mer szó kösztünk maragygyék, erre a kilső városrészbe igencsak akkor látunk urasabb népet. Még ászt is panaszolták oszt, hogy­­ előttük már elverte valaki a harma­tot, pedig úgy osztották föl maguk koszt a várost, hogy mindenki tugygya mejik kerülőbe, mejik uccába köll járni, hanem ti kösztük is kerül fortéjos, oszt a zahinabb helyekre a másik kerülőbe­­lijek is elmennek, hogy nagyobb le­gyék a dicsősségük, mer sokat tösz a ! Férgedi: Csak, hogy én meg mán evvel a bukkó eszömmel úgy fogom föl a dógot, hogy ammög mán nem járja, mer ha töszöm ászt csősz vónék is, émmán nem szeretném, hogy a­z én érzetembe valaki belékotnyeleskönne, nem én a zébatta! Nábókos: Húsz persze, hogy persze, hanem ők is aszámitanak, hogy töb­bet előznek olyan helyen, ahin rézbül van a tajtókilincs nem fábul. Férgedi: A mindég úgy vót, még úgy is lesz, még a világ, világ lesz, hanem azér utólagosan mink is csak jelenkö­­zünk, hogy ne maragygyunk el a vi­lágtól, mer­t zen feleségem is csinált egy ágytakarót olyan cifrábbnál cifrább posztódarabokból, akit a Kostántijak­­tól kapott perezentbe, hogy ászt ugyan megniszheti még a fölsége is! Hanem, hogy én is megmutassam, hogy mit tudok, én meg csinálok sün­­disznóbárbül olyan bornyára való pa­­rókát, akitül ha megszopódik a bornya, lehagyom a nyakam vágni. Nábókos : Akkor annak ! IRODALOM. „A Messiás“. Kun Béla verses előszava fogja bevezetni Vásárhelyi R. Antalnak Pünkösdkor megjelenő „A Messiás“ című novellás kötetét. Hogy mennyire fogja emelni a könyv érdekességét az illusztris poéta ver­ses elöljáró beszéde, nem szüksé­ges bővebben fejtegetnünk. Midőn ezt a könyv t. előfizetőinek s közön­ségünknek szíves tudomására hoz­zuk, egyúttal jelezzük, hogy a könyv külső csínjára is sok gond van fordítva. Előjegyezéseket elfo­gad a H H­ódmezővásárhely“ politikai lap kiadóhivatala. SZÍNÉSZET. A szegedi színház műsora. Heti műsor: Vasárnap délután: Viola, az alföldi haramia. Vasárnap este : Boszorkány vár. Éjjeli posta. 1904 ápr. 30. Japán nem vásárol magyar lovakat. Az itteni japáni követség közli, hogy az a hir, mintha a bécsi követ­ség attaséja kormánya nevében a háború céljaira nagyszabású levá­sárlásokat akarna Magyarországon foganatosítani, teljesen alaptalan, ezért minden erre vonatkozó kér­­dezősködés vagy ajánlat céltalan. Elsüllyesztett japáni hajók. Jeszen ellentengernagy jelenti, hogy két orosz torpedóhajó április 25-én (12 ó­ naptár szerint) elsülyesz­­tette az 500 tonnás Hogomaru nevű japáni gőzöst és annak legénységét megmentették. Ugyanaznap este 8 órakor légberöpítették a 220 tonnás Nakamura Mura nevű japán gőzöst a nyílt tengeren. Ennek legénységét is megmentették Következő éjjel Vs2 órakor légberöpítették a 4000 tonnás Kincsimaru nevű katonaszál­­lító gőzöst, mely katonai célokra szolgáló riz­zsel és más élelmisze­­szerekkel, továbbá 1500 tonna szén­nel megrakva és négy darab 4,7 centiméteres kaliberű Hotchkins­­ággal volt fölszerelve. A személyzet közül 7 tisztet és 20 katonát, 35 teherhordót és kulit, továbbá a ha­jóslegénység közül 65-öt, kik ellent­­állás nélkül megadták magukat, orosz hajók vették fel. A többieket, kik nem akarták magukat megadni és az orosz cirkálóhajóra menni és fegyveres ellenállást fejtettek ki, a szállítóhajóval együtt légberöpítet­ték. Csata a­­falu mellett. Hosaja admirális a következőket je­lenti a legutolsó hétfőn és a következő napokon a falu folyó torkolatánál az oroszokkal vívott ütközetről: „A mi hajóink főképen az északi part ellen irányították a tüzelést. Az oroszok sok sebesült hátrahagyásával vonultak vissza. A mi részünkön nem volt veszteség. Boxerlázadás veszedelme. A japánok túlzott diadalhíre az idegenek irányában most is ellen­séges boxerek közt nagy lelkese­dést kelt. A Daily Chronicle-nek távírják Pekingből, hogy a boxerek lázadásra készülnek a külföldiek, a követségek és a hittérítők ellen. A követségi palotákat megerősítették. A francia, angol és német követ­séget 300—300, az osztrák-magyar és az amerikai követséget pedig 200—200 fegyveres katona őrzi. KÖZGAZDASÁG. Budapesti gabonatőzsde. Tartott üzletmenet mellett 14,000 mm. búza került forgalomba 2 és fél fillér­rel magasabb áron. Rozs változatlan maradt 6.35 kor.-ig budapesti paritásra. A többi cikkek iránya mérsékelt forga­lom mellett változatlan. — Az üzlet folyamán a következő kötések tör­téntek : Az árak 50 klgrammonkint értendők. Kőbányai sertéspiac. Április 29. Magyar elsőrendű: Öreg nehéz (páronkint 400 kgrmon felüli) 115—117 fillér. Közép (páronkint 300—340 kgrmon felüli súly­ban) —.— fillér. Fiatal nehéz (páronkint 320 kgr. felüli súlyban) 122—123 fillér. Fiatal közép (páronkint 251—320 kgr. súlyban) 122—123 fillér. Szerbiai: Nehéz (páronkint 260 kgrmon felüli súlyban) 121—123 fillér. Közép (páronkint 240—260 kgr. súlyban) 121—123 fillér. Könnyű (pá­ronkint 240 kgr. súlyban) 119—121 fillér. Búza 1904 októberi___ 7.90—7.91 Rozs 1904 októberi___ 6.49—6.50 Zab 1904 októberi......... 5.49—5.50 Tengeri 1904 májusi .. 5.04—5.05 Tengeri 1904 júliusi .. 5.18—5.19 Kiadó: a szerkesztőség. 8 Felkérjük azon kereskedő urakat, a­kik az „Ellenzék“ áru­sítását elvállalni szívesek vol­nának, hogy ezen szándékukat egy levelező­ lapon kiadóhivata­lunkhoz címzetten jelentsék be. Az Ellenzék a következő kereskedé­sekben kapható: Balogh István keresk. veres kereszt. Bán Máté, keresk., Damjanich­ utca. Bokor Péter keresk. Szentesi-u. Darvassy Béla keresk. Damjanich-u. Dániel Andor keresk. Szabadság-tér. Dékány Zoltán keresk. Lázár-utca 20. Engelthaller Ferenc Szegedi-utca. Engelthaller Kálmán Andrássy-u. Égető Bálint keresk. Malom-utca 10. Friedmann Géza keresk. Bálint-utca. Grossmann Benedek utóda könyvk. Gulyás János, keresk., Kistöltés-utca. Halász József keresk. Pálffy-utca. Jaeger Nándor könyvkötő. Kácser Gyula keresk. Kállay-utca. Miskolczi Ármin kerek. Pálffy-utca. Novák József keresk. Kinizsi-utca. Posztós Pál könyvkereskedő. Reiter Mihály keresk. Szentesi-utca. Scheyermann K. keresk. Andrássy-u. Solti Vilmos Szegedi-utca. Szam­ák Károly Szegedi-utca. Szép Imre keresk. Szentesi-utca. Varga Albert keresk. Zrinyi-utca 5. Üzlet áthelyezés. Május elsejétől kezdve tűzifa-, mész- és faszén-üzletemet Bokor Péter úr házából végleg áttettem I- kerület Lázár­­utcza 6. szám alá, saját házamba. A tűzifa árát lejebb szállítottam és 100 kilo házhoz szállítva 95 kr., viszonteladásra 90 kr. Tisztelettel Balogh Péter. Üzlet áthelyezés. Értesítem az igen t. vevőimet, hogy a Bartha-féle házban létezett női kalap­­üzletet teljesen ujonan felszerelve dr. Hódy Mózes úr ujonan épült palotájába Kohn Róza cimen áthelyeztem. Az igen t, vevőim további pártfogását kérve, ma­radtam tisztelettel Marsikné. Kitűnő minőségű erdélyi ó­ rizling fehér bor 1 liter 36 kr. FALTA BÉLA fűszerkereskedésében.

Next