Népujság, 1941. szeptember-december (14. évfolyam, 223-297. szám)

1941-10-01 / 223. szám

2. oldal. PÉCHY KÁROLY MEGHALT Ma reggel kaptuk a szomorú hírt, amely arról szól, hogy pécsújf­alusi P­é­c­h­y Ká­roly nyugalmazott városi tisztviselő, tb. aljegyző befejezte földi pályafutását. — P­é­c­h­y Károly a régi jó világ tipikus egyénisége volt. Évtizedeken át dolgozott a torony alatt. Hol itt, hol ott, bárhová pa­rancsolta azonban hivatali felsőbbsége,­­megállta helyét becsülettel, hűséggel. A jó hivatalnok mellett igaz, jószívű ba­rát is volt. Izzig-vérig bohém. Ha kellett lantekdotázott, ha úgy hozta sorra, énekelt. Zengő baritonja betöltötte a termet. Egy­szer aztán jött a szanálás. Károlyt, mint öregembert, nyugdíjba küldték. Hamaro­san súlyos betegség lepte meg és éveken át valósággal helyhez kötötté vált. Örült, ha a régi barátok néha-néha meglátogat­ták. Ilyenkor elbeszélgetett a régiekről, az elmúltakról. Szenvedései mára virradó éjjel véget­­értek. Szíve dobogását megállította a ha­lál. Temetése holnap, csütörtökön délután 3 órakor lesz a Vajda­ utcai gyászháztól. A katolikus sírkertben az édesapja por­ladó hamvai mellé hantolják el. MEGÉRKEZETT! Itt vannak és nálam már kaphatók a 47. osztálysorsjáték sorsjegyei. Húzás október 18—21. Árak: 1/8-3.50, 1/4-7.- 1/2 14.- 1/1-28.­­Már most kiválaszthatja kedvenc számát a Gazdák Hitelszövetkezeté­ben. Tószegi Sándor: Portó nincs Milyen bélyegek kellenek a számlákra A vásárhelyi pénzügy­igazgatósági kirendeltséghez megérkezett a pénzü­­lügyminiszter új rendelete, amely i a szemell­etők új kiszabását és­­az il­leték lerovásának új, könnyített for­máját ismerteti. A régi rend szerint felragasztott­ bélyegek a számla egyik tételréve] keresztül k­ellett irni. Ez az eljárás a számlakiállítási műveletek mai be­­rlendezettség© mellett már elavult s­­iparosoknak és kereskedőknek sok nehézséget okoz. . A miniszter egyelőre kisérletképen az­­alábbiakat rendelte el: «Az­­az illeték lerovási szabályta-­llanságot, hogy a számlára ragasztott­ bélyeget nyem a számla egyik tételé­­­vel. Iranem­ az irat címével, vagy kel­­ibévíp, vagy bevezető szövegsorával,; vagy az aláírással irtuk keresztül, a legenyhébben kiéli megbir­álni.­­ Szabályosnak ismerendő el a ‘le­rovás.. ha a számira ragasztott bélyeg, az Iparosnak­, vagy kereskedőnek a szamta alak­ításának kertét is tart­al­­mazó cég­­pecsétjével olyan módon van remitrélyegezve, hogy a pecsét­­ bélyegről a számla papirosára át­terjed. ( ( Mindettől eltérésnek csak akkor, van helye, ha netalán olyan eset­ fordul elő, amelyben megállapítható, hogy a számlára a bélyeget utólago­san ragasztották fel. Ilyen es­ete ez­­a rendelet n­e­m vonatkozik. Ugrem (Ecsetben a teljes felemelt illeték kö­vetelendő. A számlák illetéke az 1927. évi 68.100 számú pénzügyminiszteri ren­dsielet szerint a következő: A számlák minden pél­day­ára, má­sodlatára és másolatra az azokban szüntetett érték főösszege (s nem­­a követelés egyenlege) után ivenként az alábbi illeték rovandó le: 200 pengőig 2 fillér, 200—500-ig 5 fillér, 1000—2000-ig 20 fillér, 5oo— 1000 pengőig 10 fillér, 2000—5poo-ig 50 fillér, 5000—7500-ig 75 fillér, 7500 —10000 pengőig 1 pengő, 10000 pen­­gőn túl 2 p­engő.» - NÉPÚJSÁG 1941. október 1., szerda. Fizetésrendezést kérnek az ország közalkalmazottai A kormány ez év január havában jut­tatott százalékos fizetésjavítást a köz­tisztviselőknek. Bizony azóta sok idő telt el, sok víz lefolyt a Tiszán és a közszük­ségleti cikkek árnívója lényegesen­­emel­­­kedett. Ma már az a helyzet, hogy az alacsonyabb fizetési osztályba sorozott tisztviselők havi fizetésük ellenértékeként egy öltözet jobb ruhát sem kapnak, nem is szólva a lábbeliről és egyéb más dol­gokról, amelyek szintén elhagyták rögzí­tett voltukat és mennek, ballagnak, mint a vén diák­o­t fölfele... Ezek a körülmények indították a Köz­alkalmazottak Nemzeti Szövetségének ve­zetőségét arra, hogy a közalkalmazottak részére fizetésren­­dezést kérjen. Mint olvassuk, memorandumot terjesz­tet­tek a kormány elé és ebben fejtik ki azokat az okokat, amelyek a fizetések va­lamelyes javítását indokolják. Ugyanez a helyzet a magánalkalmazot­taknál és a munkásoknál; érdekképvise­leteik útján ők is béremelést kértek. Valószínű, hogy a kormányzat részéről már a közel­jövőben megnyugtató intéz­kedések történnek. Turay, Páger, Kabos, Gózod, Pethes, remek vígjáték a Szerdán 5 és 8 órakor a Korzó Mozifean 7__ Novemberben már jön a városi hal Hosszú idők óta fel van árasztva hal­lal a vásárhelyi piac. Azennivalók és na­gyobbak egyaránt, úgyhogy a közönség igénye minden tekintetben kielégülést ta­lál. A helyzet hamarosan még kedvezőbb lesz e tekintetben. Farragó János dr tanácsnoktól kapjuk a hírt, hogy a vá­ros tulajdonát képező kéktói halgazda­ságban október végén már megkezdődik a halászat és az ízletes portéka mindezt bizonnyal jó hatással lesz Hódmezővásár­hely közellátására ebben a szűkös világ­ban. A városi hal november elsején már piacra kerül és olyan ára lesz, hogy min­denki hozzájuthat. Az eladási rendszer továbbra is az marad, ami volt. Megkezdték a csatornák tisztítását az egész városban Nemrégen B­u­d­a­y László főmérnökkel folytatott beszélgetésünkkel kapcsolatban többek között közöltük azt is, hogy a Lé­­vay­ utcai nagy kanális kitisztítása után sor k­erül az árkok pacolására is, örömmel látjuk, ez is elköv­etkezett. A Lázár­ utcá­ban már tegnap megkezdődött a munka és folytatódik a város minden részé­ben, úgyhogy ha jön az esős időjárás, a vizek levezetése könnyebbé válik. Itt említjük meg, hogy az Ármentesítő Társulat vezetősége intézkedett a külte­­­rületi csatornák tisztításáról is. Ezt kü­lönösen a gazdák sürgették és most, hogy e tekintetben is meg­történtek a szükséges tennivalók,­­ bizonyára megnyugvással találkozik a hír. A várost illetőleg helyes lenne, mint­­ahogy azt a legutóbbi közgyűlésen E­n­d­­rey Béla polgármester mondotta, — ha a háztulajdonosok is gondolnának a por­tájuk előtt elhúzódó árkok rendbentartá­­sára. Igaz, hö­gy ez nem az ő kötelesség­­ük, a mai nehéz időkben azonban mi mindent meg nem csinál az ember. Licht­mann, Dixi, Schiffer , S­JSZ Dermata, Gracioza, Cl 19 A nagy őszi választékban megérkeztek a Gábor-Ci­őházba Andrássy­ utca 8. 1 Nemzeti T­abuE Telefon: 498. Iskolacipőkből nagy raktár! Kártérítést követelhett az összeégett munk­ások­ A múlt héten tűz támadt az orosházi Vermes-féle gyógynövény szárító telepien). A túlfűtött kazánból kipattant­­szikrától meggyulladt a bambuszvirág. A helyiség­ben dolgozók közül Marjai Ibolya, Nagy Etel és még Csét­onunkás igen súlyos égési sérüléseket szenvedtek, a vásár­helyi­­kórházba hozták át mindannyiin­kát, ahol most is ápolás alatt vannak). A kórháztól nyert értesülésünk szerint az összeégett munkások állapota némileg javult, de még nem estek át a veszélyen és a teljes felépülés hónapokba kerül. A tűz okának megállapítása és a fe­lelősség kérdése tekintetében vizsgálat in­dult meg. Annyit már tudnak, hogy Ver­mes Mihálynak nem volt t­elepengedélye, ennek dacára dolgoztatott. Nem történt FILLÉRES HELYÁRAKKAL, FILLÉRES HELYÁRAKKAL. A közkedvelt család legújabb filmje: Légy résen Andy Heardy Ezen kívü­l a Luce hiradó és a kísérő film! Előadások kezdete : szerdán 6 és 8 órakor ELIT-MOZI. Telefon: 2­97 gondoskodás vészkijáratró­l s így következő­hetett el, hogy a­­munkások, amikor a tűz kitört, csak a lángokon keresztül tud­tak menekülni. A sérültek különben egyértelműleg ki­jelentették, hogy Vermes Mihály ellen kártérítéssel lépnek fel. Salgótarjáni szenet minden minőségben, faszenet, tűzifát, szerezést, kovácsszenet raktárról beszerezhet. BERTA tűzifa- és szénkereskedőnél Zrínyi­ utca 40. Telefon : 255. Megrendelést házhoz szállítok- KÖNYV Palóchonban — Nyéki Méhes Mózes könyve — Palóchonban jártam. Útikalauzom Nyéki Méhes Mózes könyv­értek kézirata­­volt. Jártam Palócra Vadvirágos mezei­­ösivé­­nyain, láttam a nefelejccsel szegélyezett készi patak vízében tükröződni a bájos palóc vidékjét. Ez a patak, amelynek olyan sekély a vize, hogy a libák otthon tanulnak úszni, néha nagyzási hóbortba esik és megdagadt hullámaival kerítése­ket, ólakat, aprójószágot sodor­­el s a szomszéd falut ajándékozza meg az el­söpört holmival. A palóc utcákat járva, eszembe jut a kéményseprő. A házak kémény nélkül füstölnek, mit harácsol össze itt Újévkor a szegény fekete em­­ber? Az útadót itt is pontosan kivesí­tik, de az utcák ugyancsak görbék. A kocsmaajtó fölött csilingel a csengő, jön Csutora bácsi a pájinka adagjáért, mert e­nélkül nincsen nap. ..Társaság mindig akad a pájinka me­llje, az időről is szó esik, megállapítják, hogy ,a tél hidege erősebb, mint a­­nyár melege, mert az Ipoly sokszor befagy, de soha nem forr fel. v . Virágos kerítés mellett Julcsa néni nagy elevenséggel meséli az átszenvedett fogi műtétet, melyet a kitűnő specialista, a kovácsmester végzett rajta. A kézirat ar­ról is mesél, hogy a szerelem nem is olyan sötét verem. A Túri Gáspár csillérem­­ber Terája szerelemből sötét vermet ásott az ablak alatt, abba zuhant bele a Terber­­geszi Pálya, de szerencsésen kimászott. Szívbánatos szerelmesek vigasztaló ta­nácsadója Erzsók nénié, holdfogyja meg a fekete kandúrja. Nagyon ragadós ter­­mészet­e van az öreg Csorbáné sokráncú kötényének. Meséli a kézirat, hogy a megszállás idejében Kőkesziben magyar zászlót tűz­tek a templom tornyára. A gyürkieknek nincsen templomuk, de van elég magas jegenyéjük, hát bizony 1938 októberében magyar zászlót lobogtatott a szél a leg­magasabb jegenye csúcsán és mire a csd. sák csendőrök leszedhették volna, megje­­­lentek a magyar csendőrök. Olyan ez a palóc föld, hogy aki el­­­hagyja, mindig visszatér; a Pesten szol­gáló Veronikának is megfájdul a szíva, ha tavasszal meghallja a rigófüttyöt. Nem is mesélem el, mi minden van még a könyvben, olvassa el mindenki maga, Mühlbeck Károly. Z­Ü­N­D­A­P 250 köbcentis német motorkerékpárt, kerékpárt, varrógépet, gyermekkocsit, tűzhelyet és kályhát Soósnál Kistópart­ utca 15 szám. Megnyílt a DIVAT CIPŐN­ÁZ Raktáron magyarországi cipőgyárak elsőrendű gyártmányai : Schiffer, Dlxi, Commers, Trapéz, Corsó, Carmf n, Dermata,Lion, Déma, Mont-Blanc. Gyermek fiú- és leányka-cipők nagy választékban. NEMZETI TAKARÉKOSSÁG BEVÁSÁRLÓ HELYE. Szíves pártfogást kér: VITÉZ SÁNTHA MIHÁLY cipőkereskedő, (Beregi ház)

Next