Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1909. április (5. évfolyam, 83-108. szám)

1909-04-01 / 83. szám

­dmezővásárhely, 1909 április I. Csütörtök Ara 2 fillér, V. évfolyam 83. szám Omarfisi írás hel.vbsn . ;yedévre 0k. — I. ízre 4 k. — I. íz évre 8 k. — I. VIDSKRK : yellévre 4 k — 1 hóra 1 k. 40 I uAm Ara S (il!) Szerkesztésén át kiadóhivatal : Ámk­rá­8y­ utcza 17. szám alatt. HIRDHTBSEK dijat» bál n­erinl. NYÍLT TÖR petit sora 80 BJI Megjelenik • két reggeli órákban' r Telefon­szám 58 Főszerkesztő és laptulajdonos I­KUN BÉLA. Lapzárta éjjel 12 órakor. Zokszó, Hunvásárhely, már ez. 31. Egyelőre véget ért a háború tti korszak és következik a ígfoltozott béke ideje, midőn állítólagos béke áldásait el­ső nép roskadozni fog a múlt hét alatt és együtt nő a nyo­­­r az újabb hadikészülődések tségeivel. Mert e csecsemő­je bölcsője fölött egész Ke­­■ és Észak-Európa fegyverei irrennek, amint készülnek eljövendő véres leszámolás- Csak eltolták a leszámolás­­ét, de meg nem oldották a dést. Ausztria elmérgesítette balkáni sebet, nem gyógyi­­t meg. A seb üszkösödik beb, a balkáni test egyre göbb — a véres megoldás adós a maga problémája­fegyverkező várakozás­­* mondja Wekerle Sándor anarchia politikáját és e érkező várakozás a végze­­terheket, a nagy nyomorul­st jelenti az országra. A gény magyar ember, ki úgy is már roskad a terhek­­, még jobban fog roskad­­nig vagy összeroskad vagy erikába menekül, csak azért, :i Ausztriának tetszik, hogy rjünk fájjon néhány piszkos,­­skos, balkáni állam helyett. A német kanczellár szerint e­nnek nincsenek győzői és főzöttei, csak géniuszai van­­. Igaz. A génuszok: a nyá­­r, az éhség, a szegénység,­­ győztek le senkit, csak a­gyar nemzetet, melynek nya­­a szakadtak az annexiós kudarcz milliárdos költségei. Természetes tehát, hogy mi­­az áldatlan tusakodás után istetlen béke elkövetkezett, z egyetlen áldozat ismét a­gyar nép lett: akkor a ma­­i kormány elnöke a képvi­­házban úgy állott elő a­­kötött béke hírével, mintha magyar kormány vaskézzel nyitotta volna ez izgalmas okban Európa sorsát, mint­­a magyar nemzet leghőbb­ja lett volna nyakába venni albán gondjait. Tárgyaltunk, intézked­­j ... — e szavak röpköd­­a miniszterelnök szájából, ez jelent a többes szám ? A kormányt ? Nem , azzal szó­ba sem állottak Bécsben. A nemzet ? Hát kérdezte-e valaki a magyar nemzet véleményét ebben az egész kérdésben ? A nemzet nem tudott előre az annexióról, nem tudott a törököknek fizetett hadisarcról, nem tudott a készülő háborúról, sőt­­hivatalosan újsághírekből sem volt szabad tudnia fiai hova hurcolásáról sem. A magyar nemzet e kérdésben holmi orosz rabszolga-tartomány szerepére volt kárhoztatva, melynek fiait elhurcolhatják ágyutölteléknek, melynek vagyona szabad zsák­mánya a hatalomnak, melynek bőre szabad prédája a hatalom ostorának. Mutasson föl valaki egyet­len szót, melyben a nemzet véleményét kérdezi kormánya, egyetlen sort, melyben beje­lenti a nemzet életére fontos lépéseket ilyen szó, ily írás nincs, a magyar csak akkor értesül sorsáról, mikor a pénze kell adóba, fia csatatérre, bőve a a nyomor piaczára. Reméljük, hogy e háborúról és tanulságiról a végszót, zok­szót magyar nép fogja kimon­dani — a legközelebbi válasz­tások alkalmával, a­mikor a koalíc­iós jelölteket egytől egyig kirúgja. Szeg búvik a zsákból. Hogy bé­ke van, az jó. Nekünk szegény embereknek is jó, de még jobb a koalíciónak. Ha háború lett volna, az baj lett volna nekünk, szerencse a koalíciónak, ami eléggé furcsa, ugy­e bár ? Nekik a béke ugyanarra jó, amire a háború lett volna.Lét­számemelésre. Most lármázhatnak, ahogy a torkukon kifér,úgy nagy veszedelem, úgy nagy veszedelem, tetszünk látni, hogy milyen kevés a katona, ha valami baj van. Tehát gyorsan, gyorsan emeljük föl a létszámot, mert amely még a szerbek ellen sem volna elég, hogy lenne elegendő Oroszország ellen, vagy éppen Angliával szemben! Angliával, amelynek hajóit szabad kézzel leszünk kénytelenek össze­­fogdosni, mert a hajóhadunk olyan picike, hogy az angol admirális ha rásercent egy hegyeset, hát elsülyed, mint a mese szigetei. Muszáj tehát a létszámot szépen fölemelni, mert béke van. Ezt bölcs latin közmondásokkal is lehet igazolni. Muszáj lett volna akkor is, ha kitör a háború- Tessék megkérdezni az iskolásfiukat: latin példaszó erről is beszél. Általában: latin közmondás és koalíciós arcbőr mindenre van ezen a világon.. . Nyugalom a Balkánon. Péter király fél. A jegyzékek átadása. Hódmezővásárhely, márczius 31. Edvárd gratulál Ferenci Józsefnek. Ferencz József gratulál az angol kor­mánynak. Billow beszámol Berlinben és Né­metország követel-lapjára Írja az osztrák­magyarnak tett szolgálatokat. Isrolsky bukik. Dühös miatta a czár, haragszik rá a szövetséges fran­­czia. Londonból uszítják ránk a sztáro­kat és a németnek (ilyenkor mi magya­rok is benne vagyunk) minden rosszat ígérnek. Az olasz egyelőre csendes. Szerbia belső forradalom lázaiban fet­­reng. Aehrenthal pedig elégedetten dör­zsöli a kezét, csupa hála és bájmosoly, azt hiszi szegény, hogy óriási diadalt aratott s bizonyára elvárja, hogy hasra vágódjunk előtte. Hathónapos izgalom, bizonytalanság után az annexió dolga úgy ahogy el van intézve. De Európa forrong, a dip­­lomáczia katlanjában kénköves lángok izzanak és minden pillanatban tűzvész­­szel, borzalmakkal, de legalább is ka­tonai létszámemeléssel és nyomasztó ál­dozatok követelésével fenyegetnek ben­nünket. A veszedelem csak pillanatnyilag múlt el, a lekötözött erők idővel, talán hamarább, mint gondolnánk, fölszaba­dulnak és a kiújult fekély ellepi Európa egész arczulatát. Most még csak a szép­ségfoltokat, a szeplőket látjuk rajta. A kénytelen megegyezés hagyta ott őket. De a kerékbe tört szlávság mögött ott állnak hatalmas protektorai, akiknek ha­ragját ok nélkül hívta ki a bécsi diplo­­máczia. S akkor megint remeghetünk, viszik újra a véreinket. Wekerle mosolyogni fog, a parla­ment pedig kavarja a házi szemetet. De Bécs előtt kussol. Átadják a jegyzéket. Tegnap délelőtt tíz órakor a török követ megjelent Novákovics miniszterel­nöknél és közölte vele, hogy Törökor­szág az annexió kérdésében a nagyha­talmak álláspontján áll. Ugyanebben az időben Németország, Francaia­ország, Oroszország és Olaszország követei meg­jelentek az angol követségen, ahol érte­kezletet tartottak. Délelőtt tizenegy órakor a nagyha­talmak követei kocsin a külügyminiszté­riumba hajtattak, ahol az angol követ­­kezül véve a nagyhatalmak képviselőitől, Milovanovics külügyminiszternek nyúj­tott át a jegyzéket Szerbia részéről Ausz­­tria-Magyarországnak kifejezendő nyilat­kozat ügyében. Húsz perc­nyi tartózkodás után Német-, Franczia- és Olaszország köve­tei elhagyták a minisztériumot. Az angol és az orosz követ még egy félóráig Mi­­rovanovics külügyminiszternél maradtak. Az orosz követ utolsónak hagyta el az épületet. A minisztérium előtt fiatalemberek­ből és diákokból álló csoport képződött, akiknek kíváncsiságát a minisztérium előtt fölállított kinematográf­ készülék kö­tötte le. A követekkel szemben a tömeg teljesen indifferens magatartást tanúsí­tott. Péter fél a nagy skupstinától. Tizennégy városból azt a kívánsá­got intézték a kormányhoz, hogy tegye meg a szükséges előkészületeket a nagy skupstina összehívására, mert a jelen­legi skupstinának nincs joga arra, hogy a trónöröklésről határozzon. Péter király határozottan ellenzi a nagy skupstina összehívását, mert a nagy spustina volt az, mely atyját 1855-ben megfosztotta a tróntól és a dinasztiát az országból kiutasította. A király még in­kább kész volna a trónról való önkén­tes lemondásra, hogy így a dinasztiát legalább a trónfosztástól megmentse. Nem lehet betörni! A porta az ismételten lett ama ki­jelentések ellenére is, hogy Szerbia ré­széről a novibaráti szandzsák ellen sem­minemű támadás nincs készülőben, mint Konstantinápolyból jelentik, folytatja a terület védelmére irányuló intézkedéseit. Az üszkübi katonai kerület tizenkét re­­dis-zászlóalja, amelyek állandó készen­létre parancsot kaptak, első jelre nyom­ban zászlóik alá sietnek. A fegyveres haderőnek esetleges há­ború alkalmával való támogatására a mu­zulmán albánokon kívül negyvenezer katholikus albán is hajlandónak nyilat­kozott. A szandzsákban is fontos katonai rendszabályokat foganatosítottak esetle­ges betörés visszaverésére. Mind e kö­rülményekre való tekintettel, hivatalos körökben teljesen nyugodtak a felől, hogy Szerbia esetleges előnyomulása a szandzsák egy részének elfoglalása czél­­jából teljesen sikertelen maradna. 9 l­öltő csizmadia tragédiája. 24 óra a kötélen. Susán szenzációja. Hunvásárhely, márcz 31. Garai Szabó Lajos versfaragó csiz­madiát széltében-hosszában ismerték a városban. A lapok szerkesztői üzenetei sokszor foglalkoztak verseivel, melyeket szívós kitartással, de kevés sikerrel fab­rikált a mester. Most nincs többé. El­­busultában felkötötte magát , meghalt. Tragédiájának részleteiről az alábbi tudósításban számolunk be: Garai Szabó Lajos Susánban, a Réz­­utcza 4. számú háznál lakott. Itt volt csizmadia műhelye, utóbb azonban már csak maga dolgozott. Valami sötét ború ült az ember kedélyére, családja tagjai­val sem beszélgetett, hanem a korcsmá­kat járta. Az volt a sorsa, hogy költőnek tar­totta magát, de a világ nem akarta el­ismerni tehetségét. Fehér asztalnál, a korcsmában mondogatta : — Ez a költő sorsa, nem ismerik el életében ! Akkor sóhajtott egyet s ivott újra, meg újra. Feleségének s leányának sok keserű órát és napot szerzett. Azok az álmatlan, hosszú éjszakák beszélhetné­nek a sok keserűségről, melyeket férjét várva virrasztva töltött el a feleség. Mintha érezte volna ezt az ember, de nem volt elég ereje ahhoz, hogy vál­toztasson ezen az életen. Két hét óta folyton a korcsmákat bújta mintha bá­natát a borba akarná fullasztani, ahe­lyett azonban lelke merült .ehetetlen XSfflSST­­ . me 9 rePod­ k árak rendkívül olcsóságán. Tessék a kirakatot megtekinteni! -S­D 11111 "

Next