Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1921. november (17. évfolyam, 247-271. szám)

1921-11-01 / 247. szám

2 ágaskodik, hanem ezek a szemek keres­­nek-kutatnak a messze jövőben, nézik, szemlélik a nagy könyvet, a természet könyvét, amelybe az Isten keze írt és fes­tett és letette azt a szépet és jót és mind­azt a gyönyörködtetőt, amit kincsnek szánt és az emberek számára alkotott. A Gaá! Pista szeme azért teremtőzött a világra,hogy ezeket nézze és lássa és mint a méh a virágról a mézet, gyűjtse össze­ és raktározza el azokba a fiókokba, mik ott a szemek mögött százával foglaltak helyet az agyvelejében. Azután pedig mikor ráérése van és ami­kor megszállja az ihlet vagy vendégség­ben van nála a hangulat, vegye elő ezeket a természeti nagy kincseket és alkosson, teremtsen belőle az emberek számára mindenkor szépet és értékest, azután meg nagyot és halhatatlant. Ezt csinálja Gaál Pista tíz esztendő óta. Mint gyermek lassan nőtt, fokozatosan a természet rendje szerint, mire elérte fejlődésében azt a határt, mit a sors szá­mára kiszabott, de mint művész egyszerre szinte tüneményes gyorsasággal máról­­holnapra lett nagy és akkora, mint azok a fényes csillagok, akik iránt a legtelje­sebb a hódolata és megbecsülése minden világos szemű és eszű, műértő embernek. Pedig erejének egy részét leköti a harcz és a küzdelem, mit évek óta folytat az emberiség örök ellenségével a nyavalyá­val és csak azt a kicsi időt tudja művé­szetének szüntetni, mit a harczból olykor­­máskor elszakíthat. A művészet bátorítást és biztatást ad neki arra, hogy megküzdhessen a nyava­lyával és legyőzze azt, de az erő a győ­zelem, teljes biztosítására a közönség zsebébe van letéve és csak az adhatja meg a számára. A módja a megadásnak nem másban van és lesz, egyedül csak abban, hogy összebeszél félszáz ember, és vetélkedik majd, hogy elrabolja, megvegye azokat a szebbnél-szebb igazi kincseket, mik a művész agyából pattantak ki, a lelkésből szakadtak le és gyűltek itt csomóba a mi gyönyörűségünkre. Kedves Gaá! Pista! Azt üzenjük mi ne­ked, ki ezen a szép ünnepségen beteg­séged miatt csak lélekben tehetsz itt ve­lünk és köztünk, légy nyugodt, várat nyersz. A te közönséged szeret téged, szere­­tete megnyilvánul majd abban, hogy a kincseidért rongy papirost ad cserébe, de az a papiros ebben a czudar világban erőt biztosít majd neked a küzdelemre és győzelemre segít a nyavalyával szemben, amellett a hideg télben kellemes levegőjű enyhe szobát nyújt és kedvet ad további nagy alkotásokra. Isten segítségét kérve, — ebben a biz­tos reményben, — a kiállítást megnyitom. Az ó-templom jubileuma. Kétszáz esztendeje annak, hogy az öreg templomot az Úr dicsősé­gére felépítették őseink. A 200 esz­tendős évfordulót csendes jubileum­mal üli meg a vásárhelyi kálvinista nagy egyház. Ez alkalomból vasár­nap, november 6-án, délelőtt 10 órakor ünnepi istentisztelet lesz az ó-templomban, melynek sorrendje a Élőének­ XXVI-ik zsoltár 8-ik verse. Főének: 233-ik Dics. 1., 5. verse. Énekkar: Főgimn. kántus. Ima:­­ Futó Zoltán esperes. Ének: 233-ik Dicséret 8-ik verse. Egyházi beszéd : dr Balth­azár Dezső püs­pök. Énekkar: Főgimn. kántus. Záróima: Pap Imre. Énekkar: Fő­gimn kántus. Ének : CXXII-ik Zsolt. 3-ik verse: A vásárhelyi iparosság hódolata. Az Ipartestület közgyűlése utáni nagy értekezlet, indítvány kapcsán üdvözlő táv­iratot intézett gróf Bethlen István minisz­terelnökhöz. A táviratot az alábbi szöve­gezéssel Koncz Pál adta fel: „Kegyelmes uram! Azon alkalomból, hogy bölcs intézke­dése a királypuccs meghiúsulását ered­ményezte és nemzetünket a végveszély­től megmentette, a hódmezővásárhelyi iparosság nagy értekezlete a legőszin­­tébb szeretettel üdvözli és mindenkori támogatásáról biztosítja. VÁSÁRHELYI REGGELI ÚJSÁG 1921 november 1. Akiket még a sírban se hagynak pihenni. Azt hittük, hogy a forradalmak erkölcsromboló hatása elmúlt már legalább any­­nyira, hogy ha az élők marják is egymást a békés együttérzés helyett, legalább a sí­­rok lakóinak halotti álmát nem zavarja meg többé senki sem­. Azonban éppen Minden­szentek napjára kell ismét hírt adnunk a temető nyugalmának megrablásáról. Többen panaszkodtak, hogy a Kincses temetőben levő családi sírjuk fejfáját ismeretlen tettesek kitörték és elrabolták. Nem egy, nem is két, hanem tíz-tizenöt esetről van szó. Az újak­hoz nem nyúltak, hanem a korhadtakat törték ki. A hatóság erélyes intézkedéssel vet véget a megújuló kalózkodásnak, melynél érezni kell, hogy nem egyszerű lopás, hanem sírrablás ténye az: legalakul­ a HOSz vásárhelyi csoportja. . A hadviseltek országos gazdasági szö­vetségének megbízottai: Schranz Béla ezredes és Schaffner Béla százados vasárnap délelőtt tartották meg ismertető előadásukat a Gazdasági Egyletben nagy­számú közönség jelenlétében.­ A gyűlést dr S­o­ó­s István polgármester nyitotta meg, Üdvözölvén a megjelenteket, ismer­tette, fejtegette a szövetség megalakulásá­nak szükségességét városunkban is. Majd a HOSz megbízottja S­c­h­ä­f­f­n­e­r Béla huszárszázados ismertette érdekes beszéd keretében a Szövetség céljait. A háború okozta mély sebek ápolására, gyógyítására van hivatva a hadviseltek szövetsége, egy táborba tömöríteni a had­viselteket. Jelszavuk : Mindenki egyért és egy mindenkién ! A HOSz minden hadvi­selt bajtársat, aki segít­ségre szorul, meg­segít részére munkaalkalmat biztosít, ta­nácsot ad ügyes bajos dolgokban, útbaiga­zítással szolgál úgy katonai, mint polgári ügyekben Olcsó beszerzési forrásokat te­remt, jutányos építkezést biztosít, saját készítésű, olcsó ruhát bocsát rendelkezésre a bajtársaknak. Jóléti intézményei­ által támogatja a keresetképteleneket. Kórházat már létesített, ahol most is ingyenesen kezelnek ezer és ezer bajtár­sat. A HOSz ruhafelszerelési osztálya­ 600 koronáért ad egy pár bakkancsot, 500 ko­ronáért egy nadrágot, hasábos fát szállít 160 koronáért métermázsánként. A HOSz ipari osztálya foglalkozik a háziipar meg­teremtésével, ami által sok tagját juttatja munkához. Mindez azonban csak akkor vihető ke­resztül, ha közösen összetartunk s mun­kálkodunk-A nem hadviseltek is vessenek számot azzal, hogy nekik is bizonyos kö­telezettségeik vannak a hadviseltekkel szemben, ők is beléphetnek mint alapító avagy pártoló tagok. Felhívja és felkéri a százados a jelenlevőket, hogy lépjenek be minél többen e szövetségbe, amelynek helyi szervezését C­s­e r n a y igazgató volt szíves elvállalni. A HOSz-nak rendes tagja csak hadviselt lehet 48­0 tagdíjjal. Az alapító tagok egyszers mindenkorra 2000 koronát fizetnek be, a pártoló tagok pedig 3 évi kötelezettség mellett évi 200 koronát. A szövetség minden tagja részesül az ál­tala nyújtott kedvezményben. A G. E. nevében Molnár István szó­lalt fel s felhívta a jelenlevőket a belépésre. Majd Csernay igazgató beszélt, kije­lentvén, hogy ő azért vállalta el a helybeli csoport szervezését, mert tudja, hogy erre nagy szükség van A felhívásoknak ered­­ményeképen sokan azonnal beléptek a szövetségbe. Többek között alapító tagok lettek: Lázár Dezső, dr Deák Ferenc,Tóth Ferenc, Z­iarkó Imre, Kenéz József, Groák Dezső, Fekete Géza, Molnár István és Imre Károly. Este 6 órakor az Ipartestület gyűlése után az Iparegyletben is megjelentek Schranz Béla ezredes és Schaffner Béla százados és a jelenlevő iparosság előtt ismertették a szövetség céljait. Itt Kalmár Zsigmond rostagyáros lé­pett be alapító tagként és felszólította az egybegyült iparosságot a belépésre. Az iparosok közül a jelenlevők mind beléptek, aki még be akar lépni, az az Iparegylet­ben és a G. E.-ben jelentkezzék, söpri az élet s csak az erős áll meg. Tö­rök Sándor megállód s a szenvedések tü­zében megedzett lélekkel jött haza, hogy tovább dolgozzék. Önállósította magát s Érsek u. 15 sz. alatti szép családi fészkükben, melyet 140 ezer koronáért vettek meg, vasárnap este tartották meg ősi magyar szokás szerint a házszentelést, mely alkalomra vendég­szerető asztalukhoz gyűjtötték barátaik családi körét. Török Sándor és neje egy szép cselekedettel pecsételték meg az ün­nepséget. Szerkesztőnket megkérték, hogy vasárnapra rendezzen ünnepi ebédet költ­ségükre a szeretetház összes elesettjei és árvái számára. A díszes társaság késő éj­jelig maradt együtt a barátság derűs, fe­hér asztalánál. Az Érsek u. 15. alatt. Török Sándor, néhai Török Sándor vas­úti vendéglősnek a fia tiz évvel ezelőtt hajóra szállt és ifjú feleségével, Dezső Imre csicsatéri derék kisgazda leányával Amerikába vándorolt. Mihelyst a tengeri blokádot feloldották, sietett haza, vissza, az ősi földre. Sugárszép hajtással nőtt ezalatt családi fájuk Iduska leányukban, de itthon sok minden megváltozott. Török Sándort odakint megsegítette az Isten és szép kis vagyont adott neki. De ezekhez a drága dollárokhoz, miket haza­hozott,­­ ezer meg ezer napnak szenve­dése, emberfeletti munkája, véres verej­téke kapcsolódik. Nem gurulnak ott a dol­lárok ingyen, hanem az izmokat s a lel­ket kell feldarabolni érte. A gyengét el- Ha indulnak el az új vonatok. Irtuk már, hogy a Magyar Államvasutak igazgatóságánál és üzletvezetőségénél tel­jes megértésre talált Vásárhely városának az a kérelme, hogy a Szeged és Pest,­­ valamint Szentes felé irányuló vasúti for­galmunk­at megjavíttassék. Az új vonatok ma, november 1-ára indulnak el és vasár­nap kivételével mindennap közlekednek. Természetes, hogy az eddig közlekedő vonatok ezentúl is érintetlenül megmarad­nak. Az új vonatok menetrendje a követ­kező : I. Vásárhely—Szeged, Szeged áll. indul este 8.55 Szeged R. „ „ 9.26 Vásárhelyre érkezik 10.35 Vásárhelyről indul déli 12.— Sz. Rókusra érkezik déli 1.08 Szeged állomásra 1.48 II. Vásárhely—Szentes. Vásárhelyről indul d. u. 5.40 Szentesre érkezik este 8.17 Szentesről indul hajnali 4.— Vásárhelyre érkezik reggel 6.36 Most már ha az ember délben vonatra "1 Vásárhelyen, este Pesten van. S ha Pesten d. u. 4-kor a gyorsvonatra felül, este fél 11-kor Vásárhelyen van. A gyors­vonat Szegedről minden hétfőn, szerdán és pénteken d. e. 10-kor indul Pestre, Pestről pedig kedden, csütörtökön és szombaton indul d. u. 4-kor. Csodás vadászkaland Kilsőszerháton. Szinte mesébe illő csudálatos vadász­kalandja volt a múlt héten a Külsőszerháti sportvadásztársaság egy kis csoportjának. Elmondjuk úgy, amint azt az eset szem­tanúi igazolják. Csütörtökön egy kis haj­tásra mentek ki szerháti területükre H­o­­c­s­y Pista, (megengedte, hogy így írjuk nevét) — G­ó­b­l Dezső szeretetházi gond­nok és T­ó­t­h Ferenc tanító. • Szép idő kedvezett a cserkészetnek s csakhamar három nyúl került terítékre. Mikor az ár partjához közelednek, sebes csörtetéssel csap fel a gaz közül egy vad­­kacsapár. Egy tojó és a gácsér. Hocsy Pista és Góby Dezső rádurrantanak, a gá­csér leesik, de a tojónak csak a farktolla csapódott szét, szépen repült tovább a város felé: — No, te meg eredj haza mihozzát­k, ha nem akarsz leesni ! Kiáltott tréfásan Góby Dezső. Mikor a szeretet lázhoz érnek, bemegy a kis társaság. Goby Dezsőtől kérdi a felesége: — Nos, mi az eredmény ? — Lőttünk fiam 3 nyulat, 1 gácsért, 1 tojó rucát pedig hazaküldtünk. — Itt van, megfogták a lányok! Hozzá­tok csak elő! Szólt Gobyné a cselédek­nek. Valóban, délután 3 óra tájban sebes szárnycsattogásra lettek figyelmesek a sze­­retetházban Egy ruca röpült és a kertben leereszkedett. Fáradt volt és sérült. Csak­ugyan az a ruca volt, amelyiket „hazaküld­tek.“ A csodás vadászszerencse egész szenzációt keltett a nimródok körében. A ruca 8 kilométert röpült s véletlenségből éppen a szeretetháznál esett le a városi mozi műsora. Kedden este fél 8-kor t­örök éjszakák. Dráma 5 felv. Csodás új német film. Szerdán: Örök éjszakák. Dráma 5 felv. „Örök éjszakák “ Ez a nagyszerű né­met film kerül ma előadásra a Sasi moz­­gószínházban. Ez a kép még Pesten is csak egy helyen került vetítésre és óriási sikert ért el. A zenekarról úgy nyilatko­zott egy pesti ezredes, hogy annak zenéje valóságos gyönyörűség. A héten színre kerül­t Némó kapitány vagy 20 ezer mért­föld a tenger alatt.* HÍREK. A MAI NAP azoké, akik már nem élnek. Tizenkét ko­ronás gyertyácskákra nem igen jut min­denkinek, tíz koronás szál rózsára sem, de egy kis jázminkoszorú csak kerül a sírra s pár szál virág Sa virág mellett egy-egy csepp könny, sóhajos gondolat s vissza­emlékezés. Feltámadunk ! Hirdeti a teme­­tőkapu betű­ive s biztat: Ne félj, csak higgy! Magyar égnek szomorú, sötét boru­lásában az evangyéliumnak kicsi mécses­lángja ez. Igen, mely rávilágít a feltámadás eszmei gondolatára Jó hátjárni ma a te­mető gyepes útjait s betűzni a régi sorokat ott a belső dűlők során. Rég elporladt az a siriakó, kiről az irás regél, de elporladt már az a kéz is, mely az emlékezés betűit a fejfalra véste. Talán a szív is, mely megszakadni készült annál a sirhalomnál. Örök mementója a temetőnek: voltunk, mint ti s lesztek, mint mi, por és hamu Öreg lakói ha megmozdulnának a Diliin­kának, rá sem ismernének a világra Hová lett a nagy viz, hová lett a Deli Ilonka hullámsirja s a szárazér, melynek vize ta­vasszal ötven ulánus katona fagyos hulláját vetette ki. Csomorkányi bíró uramnak, Deli Ferencnek a szép lánya akart itt mennyegzős táncot ropni a nagy jégen, mikor jött a rianás és elnyelte a tó az egész násznépet. Köd szállott a fodros vizre s varjuk serege csapott, el arra Aranyág felé. Kár, kar, kár ! D­omszinű téli alkonyatban hangzik még a síró szél­ben a násznép kurjantása: Csak azért is, húzd rá cigány! Csuhaj, sohse halunk meg! . . . A nagy erős embernek most is a fülembe cseng a szava: Itt nem szeret­nék feküdni az Aranyban, mert ez nagyon vizes ! És egy hét múlva lefeküdt a kápolna mellé. Itt ez a behorpadt, nagyon régi sír, csak úgy lehet leolvasni a nevet már róla, hogy ujjaival tapogatja a betűt az ember, mint a világtalan. Péla asszony volt, a ró­­geri vagyonos özvegy. Micsoda nyelve volt. Mondta is neki a Béldi utcai öreg takács céhmester, Péla sógorasszony, maga foly­ton veszekszik? Nézze sógróm, higgye meg úgy esik a veszekedés, mint egy po­hár finom törkő pálinka. Hova lett az az éles, hangos nyelv? Ide került ital sakk­­nyira a föld alá... A kenyere felől utolsó sugarait küldi a lehanyatló nap a Kincses sírköveire. Ott a koleradomb Megriadt időknek rettenetes emléke. Kocsiderék­­számra ide hordták a siratatlan halottakat, kiknek mész volt a koporsójuk s a sirató ének a búcsúztatójuk, mely ott sirt egész nap a füstölő mellett orra szél alatt. Azt mondják, hogy volt azok között még olyan is, aki mozgott. De irtózatos volt az em­berek megrettenése. A régi bíróságon, hol most a kórház van, volt egy magas kőfal­­kerítés. Itt aggatták fel az utolsó statárium elítéltjei­. Szegény Bugyi csak megtanította komáját a Vas kocsma előtt, síkos volt a palló­s mellé lépett az ittas ember. Bugyi­nak azért kellett meghalnia Védte Técsy bácsi, a régi ügyvéd szó, de Török Bálint kimondotta rá, hogy Bugyinak meg kell halnia. Meg is halt. Alig volt benne élet, mikor két ember betámogatta a tisztház kapuján. Olyan ember beszélte, aki látta m­kor betámolygott az akasztófa alá. Ii koleradomb mellett porlad; alig száz lé­pésre tőle hatalmas fekete márványemlék alatt a hatalmas alispán. Mily csendesei megvannak egymás mellett a múlt. Koldus és koronás mind együvé jut az enyészet­ben. Halottak napján tanít a temető . . . — Lapunk legközelebbi száma Min­denszentek ünnepe miatt csütörtökön reggel jelenik meg. — Az Iparos Daloskör tagjai­hoz. Felkérem a Daloskör ösz­­szes működő tagjait, hogy ma, kedd este tanórán teljes szám­ban szíveskedjenek megjelenni. Kalmár elnök, Koncz Pál elnök.“ Gyertyák Mindenszentekre kaphatók leg­olcsóbb árban és legnagyobb választékbanfilM KÁROLY fűszer- és csemege-üzletében Kossuth-tér (dr Bakay-ház.) Telefon­szám 217. szép fekete­g­azdálkodónál »/ám cut k­ülönfele házi dó Kisfalud! -1 Hód-n. 15 s­­ereményföldi szenő, géppel ap d. a. 1-től tudó 1 meteó n«I»c Nyárfa -és hold föld i. 46 szám. flanzál-u. 114 Egy kihúzás 2 eladó Hódi Pl­­énél._______ Eladó 1 alig Werbőczy n. i-Értesítem a n Károlyt-n. 42 szorut, lucnos csokrokat, ter­mészethez fari­­abb és legmn lelettel. If] B­r­igáskocsi és 1 bogja széna Burgonyára, 1 sei még nőve: fogtasgymát, 1 cirokmagot ál cékla és cuko­réndor üzlete Sertésvágást Stifner-majd­ való nád fog pénteken a m­ u. 3a. sz. a. Rece munkák­ felvétetnek és es pontosan . Egy nagy isté­n. ker. Sziglig Jubrácsot kér Kisfaludi­n. 2­2 bogja lucer 1 fekete bárá Szt László-u. van eladó. Gyalóban 7 b gr. Bercsényi Disznóperzse peasmel, ért. VH Ffispük-n Önáló varról Teitsek Adói kath templo: Eladó kevés menyasszony Bee a legsze­­csóbbak (Teleki-i lányka-i és kittím állandó; A ref. e Bocskai-u napján d. tartandó időtartam ! Mi Leányka léki, A butérlás heszere; ban. Te terszám: Vi BÉREI* leg­ ol­as BEF Csillár Cimb eladó. !

Next