Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1936. október (32. évfolyam, 236-262. szám)
1936-10-01 / 236. szám
1. oldal. Két tanú, két spitzer Ez is jellemző, mégpedig a mából. A napokban egy fiatalember jelent meg a városházán a tárlatíró hivatal helyiségében. Passzust akart kérni, mégpedig egy pejkancáról. Mikor a tisztviselő tudakolta, hogy kinek a tulajdonát képezi az a ló, büszkén vallotta a magáénak. — Saját nevelésem! Mondotta. — Hogy hívják és hol lakik? — Kéri István vagyok. Csókáson van a tanyám. . — Tessék hozni két tanút! A legény elment és azután csakhamar a két tanúval tért vissza. Gyanúsak voltak ezek a gentelmanok a tisztviselő előtt, tehát faggatni kezdte őket. Mind a kettő vásárhelyinek vallotta magát, csak ott kezdett gyanússá lenni a dolog, amikor a gazdalegény nevét tudakolta tőlük, egyik sem ismerte. Akkor azután bevallották, hogy itt a piacon szedte fel őket a legény s egy-egy spriccert ígért nekik a Görögborozóban, ha tanúskodnak mellette. Mialatt a beszélgetés folyt, a legény szép csendesen kereket akart oldani. Utána siettek és leigazoltatták az egész társaságot. Kiderült, hogy a legény makói, az egyik tanú a Somogyi-telepről való Szegedről, a másik pedig Csabát vallja szűkebb hazájának, csak szerencsét próbálni jött át a vásárhelyi piacra. Csalás kísérletéért feljelentették mind a három embert Hogy azután milyen lóról akartak passzust kiállíttatni, az majd a tárgyaláson fog kiderülni. —MT : Jövő pénteken kezdődik az őszi vásár Tehát nem sikerült a vásárok régi rendjének a visszaállítása. Még a tavasszal egy indítvány kapcsán mondotta ki ugyanis a törvényhatósági közgyűlés, hogy mivel a szombati kirakodó vásárok nem sok jelentőséggel bírnak a mi viszonyaink között, mert a gazdaközönség egyáltalában nem keresi fel a szombati alkalmakat, a vásároknak régi rendjét kívánja visszaállítani. Ily irányban felterjesztést is intézett a kormányhatósági jóváhagyás elnyerése céljából. Két alkalommal már sürgető iratban is fordult a kereskedelmi minisztériumhoz a hatóság, éppen az érdekeltek kérelmére, most azután vásár előtt megérkezett a válasz, mely a határozattól a jóváhagyást megtagadja. Vallási és etikai körülményekre hivatkozik a leirat. Azokra, melyeknek alapján ma már országosan áthelyezték vasárnapokról a kirakodóvásárokat. Őszi vásárunk tehát az új rend szerint, holnaphoz egy hétre, pénteken kezdődik a jószágvásárral, szombaton pedig végződik a kirakodóvásárral. Rádió Csütörtök, október 1. 7: Hanglemezek. 10.20: Felolvasások. 12.05 Eugen Stepát balalajka zenekara. 1.30: A József Nádor 2. honvédgyalogezred zenekara. 4.15: Sacelláry Györgyné háztartási előadása. 5: K. Votisky Alice magyarnótákat énekel. 6: Somogyi József dr előadása. 6.30: Eőrdög János fuvolázik. 6.55: Mezőgazdasági előadás. 7.15: Hanglemezek. 7.50: Zágon István csevegése. 8.10:Közvetítés a Bajai Nemzeti Szállóból. 10.15 A rádió szalonzenekara. 11.20 Az Ostende kávéház 23 tagú cigánygyerek zenekara muzsikál.•o» Budapesttel egyidőben Kék dandár Annabella Sigmrenteke! Kitűnő kisérő műsorral Pénteken a Korzó Moziban VÍ'JÍRHEL'n »ÄGGEIJT WJÍSÁO 1936. október 1. Csütörtök. Miért kell a német diktatúra ? Berlinből jelentik: Hitler kancellár 1500 munkás előtt mondott beszédében kifejtette, miért van szükség a német diktatúrára. — Megengedem, — szólt többek között — hogy egyes államok jól megélhetnek a demokráciával. Ha nekünk legalább öt-hatmillió négyzetkilométer gyarmatunk lenne, ha elegendő mennyiségben rendelkeznénk gabonával, szénnel s másfajta nyersanyagokkal, akkor esetleg mi is demokraták lehetnénk. Az emberek beszélhetnének és írhatnának, amit akarnak, azért nem fordulna fel semmi. De mi most szakiben vagyunk mindennek. Nincs nyersanyagunk s nincs gyarmatunk. Nem bíráljuk a mások demokráciáját, de Németország kénytelen hű maradni mostani kormányformájához, mert csak ez biztosíthatja a fennállását. — Cj— Szabadítsák fel a burgonyát A termelők és kereskedők értekezlete a földmivelésügyi minisztériumban Budapestről jelentik . A földmivelésügyi minisztériumban kedden délután az összes érdekeltségek bevonásával értekezlet volt, amelyben egy az idén megszűnt burgonyaérdekeltségnek memorandumát tárgyalták. Ez a megszűnt egyesülés azt kérte, hogy korlátozzák azoknak a környékbeli kocsiknak a számát és a kocsikon felhozható burgonya mennyiségét, amelyeket a nagyvásártelepen „milimál kocsiknak“ neveznek. Kérték, hogy azokat a kedvezményeket, amelyeket a MÁV régebben adott, ismét adják meg a burgonyakereskedőknek és hogy vidékről Budapestre csak valamelyik burgonyaegyesülés által kiadható fuvarlevél alapján lehessen szállítani s az egyesületen kívülálló burgonyakereskedők részére ne küldhessenek burgonyát. Kérték, hogy állapítsák meg újból a minimális árakat és szigorúan ragaszkodjanak ahhoz, hogy a burgonyakereskedők ezeket betartsák. Az értekezleten megjelentek - a megszűnt egyesület vezetőin kívül - mind a kívánságok elutasítását kérték, mert a burgonya népélelmezési cikk, amelynek a forgalombahozatalánál nem szabad arra tekintettel lenni, hogy mennyit keresnek a burgonyával foglalkozó felvásárlók, bizományosok, nagykereskedők és egyéb közvetítők, hanem csak arra kell figyelemmel lenni, hogy a közönség miként juthat olcsóbban a fontos élelmezési cikkhez. Az értekezletet vezető tudomásul vette az elhangzott megjegyzéseket és a miniszter elé terjeszti döntés céljából. ----------- sem minden nő szereti! 1 tégely ára 2 pengő, a púderje 60 fillér és a szappana 80 fillér. Vásárhelyen a Vadász drogériában kapható. Ha arcát a nap lebarnítja és foltossá teszi. Ellenben szereti azt, ha arca fehér és tiszta marad minden pattanástól és arctisztátalanságtól. A legtöbben ezt úgy érik meg, hogy rendszeresen használják az Amerikai hámlasztó krémet, annak a púderjét és szappanát, mely szerektől már be van bizonyítva a jó és biztos hatása. Aki tehát ezt még nem próbálta meg, most itt az alkalom. Harc a kapok alatt felállított baromfiszedés rendszere ellen Régi ügy már ez is. Köztudomású tény, hogy Vásárhelyen az utóbbi évtized alatt nagyon elszaporodtak a külvárosi részekben, sőt a külterületen is a baromfi és tojásszedő helyek. Az illetők iparigazolványt váltottak ennek a kereskedésnek a folytatására s a hatóság minden alkalommal meg is adta azt nekik, mert törvényes tilalma annak nem volt és ma sincsen. Viszont lassan rájöttek az érdekeltek arra, hogy ekként a piac jelentősége veszít sokat, mert a tanyákról az árut be sem hozzák ide a központba, hanem eladják ott a széleken, vagy még kint a tanyák világában. Ebből pedig tagadhatatlanul nagy hátrány háramlik az iparra és kereskedelemre, amelyik éppen azért rendezkedett be nagy költséggel itt a központokon, mert számított arra, hogy piacok alkalmával a gazdaközönség minden szükségletét nála szerzi be. Ezért indult meg már évekkel ezelőtt az a mozgalom, mely a külhatárrészeken való szedőhelyek engedélyének bevonását célozza. A város hatósága a maga részéről szívesen nyújtott volna segédkezet, meg is tette azt, hogy újabb igazolványokat nem állított ki, azonban a hatvan ilyen alkalmi kereskedőtől, kik közül 25 egyenesen a külterületeken működik, az engedélyeket nem vonhatta el, mert arra törvényes alapot nem talált. Hanem a piactartási szabályrendeletet ilyen irányban módosította, illetőleg készíttette el annak tervezetét. Ez a szabályrendelettervezet majd a decemberi közgyűlésben kerül tárgyalás alá, addig is azonban meghallgatta a város az érdekeltségi köröket, sőt felterjesztéssel fordult a kormányhoz is. Megjegyezzük, hogy a Kereskedelmi Testület a szedőhelyek beszüntetését kérelmezte, viszont a Gazdasági Egyesület a szedőhelyeknek fenntartását véleményezte, mert abban a gazdaközönség érdekeinek a védelmét látja. A Kereskedelmi és Iparkamara viszont azon a véleményen volt, hogy ez időszerint a kérdéshez nyúlni csak abból a szempontból lehet, hogy az illetők közterületen gyakorolják-e a vásárlást, vagy pedig saját területeiken. Ha nem közterületen, akkor legális az eljárásuk és az ipar szabadságának elvénél fogva azt tovább is gyakorolhatják. Tegnap azután leérkezett a kereskedelmi minisztérium leirata ebben az ügyben. A leirat is azt mondja, hogy a mostani szabályok szerint nem lehet korlátozni ennek az iparnak az ilyen módon való űzését, mert az ipartörvény ezt megengedi, ellenben ha csak piaci napokon és vásárok alkalmával gyakorolják az ipart ezek az illető kültelki kereskedők, akkor a piactartási szabályrendelet módosításával lehet az újrarendezést keresztülvinni. De még akkor sem érinti jogukat ez a piactartási szabályrendelet, ha a baromfi és tojásvásárlást üzlethelyiségükben állandóan gyakorolják. Fogas tehát a kérdés és valószínű, hogy az a harc, mely a decentralizáció ellen évekkel ezelőtt megindult, még egyhamar nem ér véget. SPORT KACHINTE. A Munkás vezetőségnek végre rá kell eszmélni arra, hogy van a csapatban egy pár olyan játékos, aki minden mindegy unottsággal játszik és így a csapat összteljesítményét, éppen a senki nemterömséggel teszi tönkre. A Móra ellen a csapat szépen, lelkesen játszott. A szegedi kritikusok szerint is megérdemelte volna a győzelmet és csak néhány játékos könnyelműsége, indolenciája tartotta távol a diadaltól. Azt a játékost, aki nem akar teljes fegyverzettel küzdeni, ki a csapatból. Hulljon a férgese. A KAC nem a régi ellenfél és így nem utópia annak legyőzése. A KAC csapata azonos erényekkel és hibákkal rendelkezik, mint a munkások, így két egyenlő játékerőt képviselő csapat párharcának lehetünk szemtanúi a vasárnapi mérkőzésen. — A mérkőzés a Munkás pályán fél 4 órakor kezdődik.____________________(L) A vidéki gyümölcspiacok árai A M. Kir. Külkereskedelmi Hivatal hódmezővásárhelyi kirendeltsége a mezőgazdasági idénycikkeknek a fontosabb piacokon előfordult utolsó áralakulásáról a következőket jelenti: Kecskemét: körte I. r. 25-30 II. r. 18—20, vegyes alma 18—24, édesalma 40-45, Parmen 35 -40, birsalma I. r. 18-20, II. rendű 10-15, őszi barack I. r. 15-18, II. r. 8-10, őszi aszalószilva 12—14, dió 40—45, saszla szőlő 18—20, sárfehér 15—18, kövidinka 16 fillér kg.-ként. Nagykőrös: körte 18—30, vegyes alma 10-25, kék szilva 8-10, őszibarack 8—18, dió I. r. 60-70, II. r. 40—50, csemege szőlő 14—18, borszőlő 8-18, lugasszőlő 15-16, fillér kg.ként. Gyöngyös: körte: 14-20, alma 10-18, őszibarack 8 —30, kék szilva 9—12, saszló szőlő 20 — 26, borszőlő, 8—14, paradicsom 2—3 fillér kg-ként. A Gyorsíró, Gépíró és Nyelviskola (Rónai utca 2b. II. emelet 11. szám. Telefon 51. Városi bérház) egyéves irodai tanfolyamán széleskörű, gyakorlati tudással párosult irodatechnikai szakismereteket nyújt. Felvehetők: Négy középiskolát végzett nők és férfiak. Tantárgyai: Gyorsírás, gépírás, szépírás, helyesírás, levelezés, irodai ismeretek magyarul és németül. NyelülCOrziMOl : német, olasz, angol, francia nyelveken. Társalgás. Fordítás. Nyelvtan. Tandíj: írás és nyelvszakonként havonta előrefizetendő 10 pengő. Beiratások a folyó tanévre délutánonként 2-6-ig az iskolában. Minden életpályán hasznosan érvényesítheti a ma már nélkülözhetetlen gyakorlati ismereteket! AZ ELSŐ PILLANTÁS A LAKÁSBAN ! A NOVÁK ÁRUHÁZ gondoskodott róla, hogy őszre is AZ ABLAKRA ESIK kevés pénzből szép és modern függönye legyen Rendben vannak a füaaönYÖK ? Szincs és fehér2°nyanyagok minden fajtájából, valamint kész függönyökből, ágyterítőkből csodálatos válaszsék Rézkarnisok, modern függöny- I | A „Takarékosság“ bevásárló helye. | g tartók, vitrázspálcák. j - Gy szoruló hurut, s zavar, szívás, széd természet rüvizgye és a bele rendbeho a kellemt és nyudo váló orvc bélféregü:ménnyel - Értés az Iparegyi nap délelőttáros f eSS - A Bí 4-én fogja gát, amely látni vágyó gondoskod - A P let októbe szeretettel ■égé. - A Btóber ll-i táncmulatsni vágyó Elnöksége. - Szűz Kör októb zönség ált; lesz első Igazi bort ezúton iszetösége. - Az én nagysz, minden m séget szertség. - A Któber 4-én te minden Vezetőség. - Okt lesz a szüreti i gyón szép nagyon sz hagyomán tárban is. nagyobb amidőn sz széki ér p lyet már szoruzni. retettel vátok külön gyűlési ké a rendező; csőkkel c ügyes cső kés dijaka - A C gadobat október 1 su szüreti Erre a ket felhívjuk júk, hogy veskedjem - Aktóber 4-ét fenség est gyűlést tűnését kéri - A 1 4-én a 1 - A 1 4-én tartj órai két közönség. Csüte kedvezet Pénte árakkal. Csütö cadszor leánya Pénte operettje helyárakl Oktét M: 1 drb ön 1 drb er 1 drb va 1 drb to 1 drb er 1 drb er 1 drb zs 1 drb h 1 drb dr 1 drb br 1 drb fo 1 drb al 1 drb m 1 drb fo Sár, haj, Ece 1 Búza Búza Árpa Teng Csö\