Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1937. augusztus (33. évfolyam, 178-201. szám)

1937-08-01 / 178. szám

206 kis­­úrtokaira s tanyást 538 l-T. 616 Lifatót int-u. 27 száma * tekezni: I. 486 ET or hizlal­­árazsággal JEZZE BE­­NALISZ- jen díjra-THAGYA GAZDA- Josszu­ka­­- Bizomá­r-u. 14. sz. alAnos :ti fóügy­­előnyösen jutalékkal 599 g ! K di gyárt­­zongorák készülnek lérbeadás LF-asál fon : 408. isbirte­­ ­yfelemtöl tu vissza­­bá eladók iségü föld ja. Vasút­­tanyával, in 6 hold .1 alkalmi gával ár- 38, 24, 10 a 24, 17, 3. Rárósi és hold ttesi után al. Szeg­tanyával. 3, 7 hold. yával Vá­rai tanyá­­skola mel­­tanyával, ild tanyá- 30 hold hold ta­­.8, 16, 10, al. Répás­­vehalmon lellett 22­3 hold. rcésháton old tanya- 3 hold. 3 hold. Pálffy u. eladó és­­a kölcsön keresek -nagyobb kát. Ért. a iroda árok, vékén 54. is. Kutasi­­!, 3 hold 11 hold 30 hold 3, 11 hold 15 hold .szék für- Csi­csatéri d. Ötha­­;1. Kutasi os mellett :s fél hold ;1 1200 P. Szép szőlő tyogóban. iteán egy­­város min­­házak tőr- O. F. B.­­ u. 8. Előfizetési ár helyben Negyedévre 5. — P Félévre 10. — P Vidékre Negyedévre — P Telef­onszánt: 79 VÁSÁRHELYI FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP Felelős szerkesztő és laptulajdonos: KUN BÉLA Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kossuth­ tér Telefonszám : 79 m­ieszazo­ kukoricaára? Irta : Szontagh Jenő, felsőházi tag Az idei gabonatermésünkkel nem igen lehetünk megelégedve. A kenyér­magvakban, búzában, rozsban alig hogy eléri a gyenge közepes átlagot, a tavaszi kalászosokban még ezen is alul marad A kilengések pedig az ország egyes vidékei szerint a rendes­nél szokatlanul nagyobbak. Ez aztán a valóságban azt jelenti, hogy ha az ország délkeleti megyéiben termések is vannak, kell lenni olyan vidékek­nek, ahol viszont 3-4 mázsával keve­sebb, mint az országosan kimutatott 7­0 mázsa, ahol tehát a gazdának nemhogy eladni valója nem lesz, de örülhet, ha tovább viheti vele a gazdaságát és vetőmagra, részre, illetményekre nem kell gabonát még vásárolni is A gyenge gabonaterméssel szemben a kapások és ezek között a búza után legfőbb terményünk a kukorica, jól áll és ha csak valami rendkívüli csa­pás nem éri, már most is nemcsak kedvező, de talán rekord, a múltévinél is nagyobb terméssel biztat. Kárpótlás és reménység ez azoknak a vidékek­nek, ahol a gabona nem sikerült és ahol nagyobb területen termelnek ku­koricát. A kukorica az a növény, amelyik, a búza után, az ország szántóföldjének legnagyobb részét foglalja el, a termés eredménye tehát erősen befolyásolja a gazdálkodás jövedelmezőségét. De ép­pen ennek a jövedelmezőségnek szem­pontjából nemcsak az a fontos, hogy sok teremjen, de az is, hogy a ter­­mett mennyiség jó, vagy legalább a termelési költséggel arányban álló árban értékesüljön. És éppen — az ár kérdése — az, amit a gazdák, a múlt tapasztalatai alapján pesszimista szemmel ítélnek meg. Kukoricában a múlt évben is jó közepes volt a termésünk és a ren­desnél nagyobb hizlalások dacára, jó néhány millió métermázsát külföldre vittünk ki, hozzá elfogadható árban. De az elmúlt esztendőben a tengeren­túli nagy kukoricatermelő országok termése gyenge, az Egyesült Államok­ban egyenesen katasztrofálisan rossz volt, így azután a világpiaci jegyzése szokatlanul magasan, Csikágóban pél­dául 4—5 pengővel a búza ára fölött állott. Az idén azonban a kukorica másutt is jó, legnagyobb európai ver­senytársainknál, a sokkal olcsóbban termelő Romániában és Jugoszláviában nem marad a mienk mögött. Ilyen viszonyok mellett lesz , aki a felesle­geinket átveszi és ha igen, nem olyan alacsony áron­­, hogy nemcsak a gyenge gabonatermés vesztesége nem­ térül meg, de a kukoricából várható jöve­delem még a termelési költségeket sem fedezi ? Nálunk, a vidéken a spekuláció itt­­ott már­is mozog és kisgazdák köré­ben olyan csöveskukoricaárakról be­szél, amit nem is akarok leírni, nehogy rémhír terjesztése miatt fog­janak perbe. A földművelésügyi kormány éppen olyan jól tudja, mint én, hogy a ku­korica éppen a föld népe legalsóbb rétegének fontosabb és életbevágóbb még a búzánál is. A törpebirtokos a maga pár holdján alig termel mást, mint kukoricát, a maga családja ke­nyerét aratásban, cséplésben próbálja megszerezni. Ugyan­az az eset a kis bérlőnél, a részes munkásnál, sőt a gazdasági cselédnél. A búzájukat, ro­zsukat megörletik és maguk fogyasztják el, készpénzt csak a kukorica után látnak, amit vagy maguk, vagy a­ bérelt földön termelnek, részes művelésért kapnak, vagy az illetményföldjükről térnek le. És ez a réteg az, amely a maga kukoricáját legkorábban, majd­nem mindig még csöves állapotban viszi piacra, egyfelől mert góré hiányá­ban nem tudja eltenni, főként azon­­ban, mert alig alig tudja kivárni, hogy egyszer az évben, adóra, kamatra, ruhára, csizmára, egy kis készpénzhez is jusson. Az árletörés tehát ezt az elesett agrárproletariátust sújtja leg­jobban és ezek esnek elsősorban áldo­zatul az esetleges spekulációnak. Intézkedésre van tehát szükség, amely ezt az árrombolást megakadá­­lyozza, ez az intézkedés pedig sürgős és nem várhat addig, amíg a nye­részkedés éppen a leggyámoltalanabb, segítségre és támogatásra leginkább rászorultakat zsákmányolja ki. Azt pedig nyugodtan állítom, hogy a mai kötött, irányított és központo­sított gazdasági rend mellett az árrom­­bolás megakadályozása igenis lehet­séges. Az egyik mód az úgynevezett ba­lettaalap igénybevétele. Ez, a 60-70 milliós alap ugyan elsősorban a búza és rozs árszintjének emelésére állítta­tott fel, de mert ezeknek a kenyér­­magvak árának mesterséges emelésére sem a múlt, sem az idei esztendőben szükség nincs, semmi akadálya sincs annak, hogy ez egyszer a kukorica árának emelésére használtassék fel. De adódik egy másik mód is. A ku­korica, éppen mert teny­észidejének java a rendesen száraz július augusz­tusra esik, terméseredményében még nagyobb szélsőségeket és kilengéseket mutat, mint a gabonafélék. Van esz­tendő, — nem olyan ritkán, legutoljára 1935-ben — amikor a termés távolról sem fedezi a belső szükségletet és amikor jelentős behozatalra szorulunk. Más évben viszont - ilyen volt a tavalyi és lesz még nagyobb mérték­ben az idei - sokmillió métermázsát a külföldi piacokon vagyunk kényte­lenek eladni Ha már most nézzük a statisztikát, azt látjuk, hogy a kettő, a behozatal és kivitel, 10 évi átlagban nagyjában kiegyenlíti egymást. Nagy, hosszú évek átlagában a termésünk alig több, mint amennyit a belföldön használunk el. Ebből önként adódik a kiegyenlítés, a rekompenzálás lehető­sége : jó termés esetén felvásárolni és tartalékolni a felesleget, hogy rossz évben a fogyasztás rendelkezésére bocsássuk Ezzel egyfelől elejét vesz­szük a gazdálkodás stabilitását veszé­lyeztető szélsőséges áringadozásnak, de másfelől takarékoskodunk és kikap­csoljuk nemcsak a gazdák, de egész fizetési mérlegünk nem is olyan jelen­téktelen veszteséget. Mert azokban az esztendőkben, amikor behozatalra szo­rulunk, az árut külföldön sokkal drá­gábban vesszük meg, mint amit kapunk azért a kukoricáért, amit bőséges években kivinni kényszerülünk. 1935- ben például Romániának és Jugosz­láviának 40 millió körüli összeget fizettünk a kukoricáért, ami úgy ke­reskedelmi, mint fizetési mérlegünket érzékenyen sújtotta , viszont az idén, ha ugyanannyit exportálunk, mint amennyit akkor behoztunk, legalább 10, de lehet, hogy 15 millióval is kevesebbet kapunk érte. A felvásárlás útján való rekompenzálás tehát — emberi számítás szerint - üzletnek sem rossz. Teljesen tisztában vagyok azzal, hogy a kérdés azért nem olyan egyszerű, mint az első pillanatra és a laikus előtt látszik. Tudom, előre látom a nehéz­ségeket és számolok is velük. Az első a felvásárláshoz szükséges 40-50 millió tőke. Sajnálatos volna, ha ez nem volna előteremthető. Hi­szen itt nem elveszett pénzről van szó, hanem olyan befektetésről, amely igen rövid időn belül — lehet, hogy már egy év leforgása alatt — visszaté­rni. Semmi akadályát sem látom an­nak, hogy ezt az összeget a Nemzeti Bank áruhitelként bocsássa rendelke­zésre, hiszen olyan áru­zálogról van szó, amely még az ortodox, háború­­előtti jegybankfelfogás szerint is, majd­nem az aranyfedezettel egyenértékű és amelyre úgy az Angol, mint a régi Osztrák-Magyar Bank wariánsokat bocsátott ki. A másik nehézséget valószínűleg szintén a Nemzeti Bank fogja támasz­tani, amely nem szívesen mond le arról a valutáról, amit a külföldre vitt kukorica ellenértéke jelent. Ám nem­igen hiszem, hogy éppen a kukori­cáért kapnánk aranyvalutát és kézen­fekvőbb, hogy olyan ország írná az­­ árát javunkra, amelynek pénzét kül­földi adósságaink törlesztésénél amúgy sem használhatnánk fel. Végül figye­lembe kell venni­ azt is, hogyha a ku-­­­koricáért az idén nem is kapunk ide­­­­gen valutát, viszont megmenekülünk­­ attól, hogy jövőre, vagy két év múlva , mi fizessünk érte. A felvásárlás folytán felmerülő el­­­ raktározásnak is vannak nehézségei. Nagy magtárak és raktárakra volna szükség és a kukorica tárolása is kényesebb, mint a gabonáké. De van az országban elég üzemen kívül he­lyezett nagy malom, melynek helyi­ségei erre felhasználhatók lennének és annak sincs akadálya, hogy a megvá­sárolt kukorica a közép és nagybirto­kok góréiban és magtárában tároljon. Ám, ha vannak is nehézségek, nincs közöttük olyan, amely ne volna meg­oldható és a nagy cél, a nemzeti va­gyon jobb értékesítése, a potom pén­zen való árubabocsátás megakadályo­zása és az igazán reászorult mezőgaz­daság megsegítése érdekében, a nehéz­ségektől visszariadni nem szabad. Egyébiránt ennek a célnak érdeké­ben elgondolható egy olyan megoldás is, amely az árszint emelését a két mód összekapcsolásával viszi keresztül és a felvásárlásnál a talettaalap segít­ségét is igénybe veszi. Sőt, ha a ku­koricatermésünk a valóságban is eléri a most remélt mennyiséget, annak sincs akadálya, hogy a felesleg egy ré­szét külföldön adjuk el és idebent csak annyit vásároljunk fel, amennyi átlagszámítás alapján elegendő egy rossz év kiesésének pótlására. De akár az általam említett módo­kon, akár a kettő összekapcsolásával, akár a kormánynak más koncepciója szerint is történik az árszint esetleges bekövetkezhető katasztrófális süllye­désének megakadályozása, beavatko­zásra szükség van és pedig minél előbb. Mert a késedelem nagy károso­dással járhat és annak hátrányát a spekulációs kilengéseknek legjobban kitett gyenge, támogatásra leginkább rászoruló egyedek fizetik meg. Ha már nyitvatarthatók a boltok Tudvalevőleg a törvényhatósági köz­gyűlés a kereskedelmi miniszter, ille­tőleg belügyminiszter leirata alapján véleményt mondott a vasárnapi mun­kaszünet felfüggesztése dolgában és a nyári hónapokban való részleges nyit­­vatartást a közönség érdekében való­nak jelentette ki. Ez alapon a minisz­ter elrendelte, illetőleg megengedte, hogy a nyílt árusítási üzletek Vásár­hely kül- és belterületén szeptember 15-ig minden vasárnap és István ki­rály napján délelőtt 9 óráig nyitva­­tarthatók legyenek. Ezen intézkedés alapján tehát ma, valamint augusztus 8-án, 15 én, 20 án, 29 én, továbbá szeptember 5 én és 12 én a boltok reggel 6 órától 9 óráig nyitvatartha­­tók. r*j ■■■—­ Sssatss Vosssoruspdtr Mához két hétre lesz a Mezőgazda­­sági Szakiskola záróvizsgája és ünne­pélye, melyre maga a földmivelésügyi minisztérium is kiküldi képviselőjét. Ez alkalommal rendezi meg az ifjú­sági egyesület a maga műsoros dél­utánját, melynek végeztével aztán bab­lagást csinál a városban. A gazdaifjak­­kal összefogva ez alkalommal arató ünnepet is rendeznek a szakiskola te­lepén, mégpedig délután 4 órai kez­dettel. A legszebb, mondhatni festői jelenete lesz ennek az ünnepélynek az a felvonulás, melyben száz gazda­­ifjú, karján egy-egy magyarruhás lány­ áss arató ünnepen kával, szóval száz koszoruspár vesz részt. Akkor azután előlép Bakoss Jó­zsef, mint aratógazda és üdvözli a közönséget, egyúttal pedig a földmi­velésügyi minisztérium kiküldöttjének az aratás eredményéről jelentést tesz. Záróbeszédet az ünnepélyen Endrey Béla polgármester mond. Ezután ko­csira ülnek a városba, ahol tiszteleg­nek az országzászló előtt, a Kossuth szoborra és a fahonvédra koszorút helyeznek, majd Endrey Béla polgár­­mester üdvözlésére jelennek meg a Mária Valéria utcában. Köszöntik őt és általa Vásárhely egész közönségét. A­ virágon utcák mellett a többit is gondozni kell Mészáros Sándor tb. bizottsági tag érdekes kérelmet terjesztett elő teg­nap, illetőleg panaszt mondott be szóbelileg a városházán. Előre bocsáj­­totta, hogy egyes utcák parkírozva vannak és valósággal felüdül az em­bernek a lelke, ha jár illatos tájéku­kon és a szép virágágyakat szemléli. Egész parkok létesültek így Vásárhely utcáin. Ezzel szemben annál kirívóbb az az elhanyagoltság, amely egyes ut­carészeken tapasztalható, így például szinte szánalmas a Kistöltés utcán, a Sugár utcán, a Görbe utcában, a Csomorkányi utca külső részén, a Bá­lint utcában járni, mert kőtörmeléke­ket és szemetet lát felhalmozva az ember az árkok partjain. Tisztában van a közönség azzal, hogy egyszerre nem lehet az egész várost parkírozni és virágágyakkal látni el, de mégis el le­het tüntetni, ezt a kirívó nagy különb­ Nyár idény végi kiárusítás aug. hó 6-ig Női fürdő trikó már P 2-től, női m. selyem Harisnyám­ kis Hibával P 1.30-tól, női m. selyem kombi­­nék kis Hibával szép minták P 3.52-től, férfi és fiú kötött ingek, nyári sport zoknik, női nadrágok mélyen leszállított árakon vásárolhatók A KOSKRON-szaküzletben.

Next