Vásárhelyi Reggeli Ujság, 1943. augusztus (39. évfolyam, 171-195. szám)
1943-08-01 / 171. szám
Hódmezővásárhely, 1943. augusztus 1. Vasárnap. 30 fillér XXXIX. évfolyam 171 szám. VÁSÁRHELY! FÜGGETLEN POLITIKAI NAPILAP Előfizetési átok: Helyben M*radévi* 12.40 P. I . Főszerkesztő és laptulajdonos (1906 óta) . Szerkesztőség és kiadóhivatal Egy hónapra 4.30 P. _____________________Kis Béla ________________Kossuth-tér - Telefonszám: 79. Rómából Jelentik: Ciano gróf, volt olasz külügyminiszter, kriinált követ, Mussolini veje lemondott Túl a mélyfponton Arattak, csepelnek ’Hazánkban, szép Magyarországunkban. Aratlak, * csepeliek Ukrajnában ‘is. Pár ezer kilométernyire tőlünk. ‘Nálunk dolgos s az anyaöldhöz hűséges magyar kezek végzik a munkát, amottpedig német kezek s a zovjet-iga alól »felszabadított ukrán paasztok, a «más vidékekről származó orosaládifoglyokon kívül. ‘Kitűnő a búza minősége itt is, s ott is. De a mi termésünk mennyisége az‘ukrán földéhez képest jóal kisebb.Nekünk azonban elég. A kormány ezt‘tudva, már jóelőre fölemelte , fejadagokat. ’Szabad forgalom ha nem lesz,‘de mindenki megkapja a magáét. Panaszos nem lesz a magyar kenyér, folyamatos intézkedésekben ’— a termés redményéhez viszonyítva •— bízni lehet. Az ukrán ‘föld dús termése főleg Németország ellátására •szolgál. A fronton arcoló hatalmas ‘hadsereg kenyér, ésisztfogyasztási szükséglete, meg a sziírdan állónémet, belső front kellő kilégítése, találták meg az ‘ukrán bazatertésben a megfelelő fedezetét. Ezt már sin elvitatni, *sem elvenni a németektől em lehet. ?Aszovjet megpróbálta. Sőt apról-napra kisénetezik 'vele most is, hogy áttörje 'a német védővonalat, azélfrontot, felgöngyölitse ‘az ellenálló rőt s ‘a vnémet mintaszervezés, a két évi legfeszitett munka ‘gyümölcsét, a bőségs búza-aratást ‘ő birtokolja el és a ovjetföld sok »részén már mutatkozó íinség enyhítésére ‘forditsa. Ezért rolmozik immár ‘negyedik hete a páncélok, repülőgépek 'sok-sok ezrével, lövéeknek, más 'gyalogosoknak egész nagy médiájával. A négy éves háborúban Iffig mégnem mutatott olyan óriási készültséggel, melyet maguk a német itonai szakértőkgigászi erőfeszítésnek íreznek. A német 'védőállásokra ,órákon át zátja az orkánszerű tűz és acél zuharait smégis amkor a bolseviki tömegesalogság a *jólelőkészített talajon előre me, olyan‘ellenállással fogadják és veri vissza ‘anémetek, sokszor közelharcai, ami ‘egyenesen csudaszámba megy. ovjethadtestek sorozatosan felmorzsolnak, 7000*',páncélos már szétlőve, agy zsákmányolva, 4000 repülőgép inten, ami ‘a német elhárítás és techkai fölény erejét mutatja. Mindenki, a ‘helyzettel komoran számol, a bolviki nagy ‘veszedelemmel szemben a mezek szilárd ’ellenállását, gátfentartási harcait ‘csak a jövőbe vetett bizotlan szemüvegén 'keresztül nézheti, hozzá téve‘azt,is, hogy erről egy pillanat sem‘szabad megfeledkezni. Nem elég Ugatni megelégedéssel arádiót és olsni az ’ újságcikkeket, hogy a met frontáttörés megint és megint sikerült, shanem gondolni kell mind arra, ‘hogy mi lett volna, gyi lenne, ellenkezőleg hallana a dolog. Ha hazánkhoz közelebb tudna férkőzni, vagy fogni a 'bolseviki fegyveres tömeg. Micsoda ijedelem ‘ülne, '*sötétlenek itt azoknak az arcán, akik most fölényesen kritizálgatnak, elégedetlenkedőnek,jósolgatnak, angolszászoskodnak és szószátyároskodnak! Ezt nem tévessze szem elől soha senki. Benső, erős s nemzeti egység a lehető legszorosabb kapcsolattal 'forrasszon eggyé, fűzzön egybe 'itt minden jó magyart, hogy teljesíteni 'tudja, egész emberként kötelességét saját ‘posztján és olykorolykor talán ‘érthető panaszkodás helyett a belső 'front ércfalának egy-egy élő kapcsa gyanánt ‘legyen méltó része a nagy nemzet-egésznek. ‘Mindenki vésse egyúttal gondolkodásvilágába, ‘lelkébe a német hivatalos megállapitást, melyigy szól berlini ‘keltezéssel: »A szovjet 'nagy nyári offenzivája nyomán előállott 'veszély mélypontján már túljutott ■Németország.» Tehát túlvagyunk a ’mélyponton mi is, kiknek sorsunk a ‘bolsevizmus elleni küzdelemben, hadrakelésben ‘összenőtt a németekével. A ‘hadsereg frontja nincs és nem lesz áttörve ‘,a belső frontnak hát annál szilárdabbnak kell ‘lennie, nálunk is épen úgy, mint Németországban. A mi hős honvédeink ‘jelenleg a szovjetföldön mint megszállók is mint repülők német nagy elismerés‘mellett teljesítik ragyogó becsülettel kötelezettségüket, ‘a németek Szicíliában is ‘harcolnak az olasz föld védelmében, a‘bolgárok görög területrészeket tartanak 'megszállva ,— igy tudatják velünk 'hivatalos jelentések; az következik ebből, 'hogy a széthúzásnak legeslegkisebb jelensége 'nélkül álljon helyt itt benn is mindenki öntudatosan ama nagy ügy, 'nagy eszme mellett, hogy magyarság történelmihivatást teljesít, tölt be ma is, mint már oly sokszor a múlt évszázadok folyamán vitézül, sőt hősileg cselekedtek az európai civilizáció védelmében. Szemünk előtt lebegjen folyton eza német megállapítás. — Kétségtelen,hogy a háború súlyos pillanatai érkeztek el, amely próbára teszi azeurópai erkölcsi erőt. De nyomban tegyük hozzá,hogy túl vagyunk a mélyponton. Tehát ‘a veszélynek s az ezen győzedelmeskedő akaratnak 'tudata, a felülmaradás bizonyossága, a jövőbe vetett tántoríthatatlan ‘hit ölelkezzék össze bennünk, hogy"aggodalmaskodásnak, kishitűségnek, kételkedésnekés ide-oda hajladozó kósza,hitkeltésnek árnyai le ne sötétíthessék a magyar égboltot s de ne vonhassák a magyar lelkeket .Az olasz belügyet képező, olasz belpolitikai változást jelentő események semmit sem változtatnak akeleti front, a szovjetfront helyzetén, hol a döntés a német fegyverek javára érik... ( Kun Béla Szentté avatták Koédhást Boldog Margitot Rómából jelentik: 'A pápa július 25- én fogadtaSulotti bíborost, a szertartások kongregációjának prefektusét aki előterjesztette a 'kongregációnak Árpádházi Boldog 'Margit szenttéavatására vonatkozó javaslatát. A pápa az előterjesztést kegyesen fogadta és elrendelte a szenttéavatás megfelelő ‘közzétételéhez és a szent ‘tiszteletének az egész világ egyházára való ’kiterjesztéséhez szükséges intézkedések megtételét.' Hitler ajándéka Mussolini születésnapjára Berlinből jelentik: 'A Német Távirati Iroda jelenti ‘a Führer főhadiszállásáról. A Führer ‘Kesselring vezértábornagy útján Nietzsche ‘összes műveit küldötte a Dúcénak hatvanadik születésnapja alkalmából személyes ‘ajándékul. A külön erre azalkalomra készített kiadást a Führer szívélyes ‘ajánlással látta el. Madridból jelentik: ‘A spanyol sajtó még nek et foglaltállást az olaszországi eseményekkel kapcsolatban, mert horderejüket nem ‘lehet áttekinteni. Mussolini születésnapjával ■azonban a félhivatalos Arriba ‘vezércikkben foglalkozik, amelyben fenntartás ’nélkül elismeri Mussolini személyének ‘jelentőségét és az olasz‘államférfi alkotásait. Ő volt »az első, — írja a spanyol lap — aki’a kommunizmus óriási és félelmetes jelentőségét felismerte és mint olasz és európai ember arra törekedett, hogy hazája sersát az elkerülhetetlen európai forradalom sorsával ‘egybekösse. Az olaszoknak dicsőségesállamot adott és főképpen lehetőségetnyújtott számukra, hogy becsületetés méltóságot szerezzenek avilág előtt. A világ összes katolikusainak eladta a lateráni szerződést és az egészemberiségnek a kommunizmusnak messze fölötte álló eszmét adott. A bolsevizmusOlaszországban talált az első ellenállásra, amellyel minden országnak a maga módján folytatnia kell. Mint ahogyan ‘Napoleon Waterloonál és nem ‘Szent Ilona szigetén halt meg, úgy Mussolini ‘gondolata sem múlik el, amiért hangjáttöbbé nem hallljuk. Ha az évtizedek folyamán bármelyik országban szociális forradalom indul meg, mindannyiszor megjelenikés hat a történelemben Mussolini ‘zseniális szelleme. Szófiából jelentik: 'A bolgár lapok Mussolini 60.születésnapja alkalmábólmegemlékeznek érdemeiről a páriskörnyéki békék »elllen folytatott harcban éss rámutatnak arra ’,hogy ő is segítségére volt Bulgáriának ’a neuillyi szerződés*súlyos terheitőlvaló megszabadulásnál. Mind a'Zora, mind pedig a Slovo címűl lapok Mussolinit ‘az európai történelem nagy személyiségének nevezik és életműve páratlan méltatására figyelmeztetnek ,amit ‘csak majd a nyugtalanság és a harcok évei után lehet tárgyilagosan értékelni. » Kilenc kinevezés a városházán Az új rend értelmében törvényadta jogánál fogva .Endrey Béla polgármester tegnap eszközölteaz első kinevezéseket, gyakorolta ezt a szép jogot, mellyel őt a törvény felruházta. "J Endrey Béla" polgármester tegnap ‘kilenc kinevezést irt alá. Ugyanis a ‘város egy segédnyilvántartói állást szervezett és ez a szervezés jogerőssé vált. Dr.Szendrődi János a végrehajtói állásról, dr.Dobsa Béla a kezelőtisztségéről, Szász ‘Béla, Szász Béláné és dr. Gyarmati Dezső pedig bijnoki állásukról mondottak le, mikor Vásárhelyről eltávoztak. Ilyen ■ módon Endrey Béla polgármester tegnapi ‘kinevezésével 9 egyént tett ‘boldoggá. Segédnyilvántarnak dr. Mónus Istvánt, végrehajtónak Bogyó Gézát, kezelőnek ‘Földesi Sándor, fogyasztási adóhivatali »szemlésznek pedig Perczel Andrást nevezte ki. Egyúttal HegyiRóza, Mocsári Ferencné, Kokoska Ilona,Túri Margit és Nagy Margit írógép kezelőket rendes dijnokokká nevezte ki. Mind a kilencen becsületesen és hűséggelrászolgáltak az elismerésnek a kinevezésbenmegnyilatkozó fényére. De különkell rámutatnunk a Bogyó Géza, a 'dr. Mónus István, a Földesi Sándor és ’& Perczel András hosszas* régi hűségü ’szolgálataira, akik már egykét évtized óta állanak a város szolgálatában és miként Endrey Béla a kinevezési okiratban megállapítja, a próbát mind derekasan 'kiáltották és a bizalomra méltóknak 'bizonyultak. Egy kozák zászlóalj harca Berlinből jelentik: 'A Berliner Börsenzeitung ismerteti 'egy német karditudósító beszámolóját egy kozák zászlóalj harcáról és munkájáról. A kozákok közül többen viselik a gyalogsági rohamjelvényt ésa téli emlékérmet abból az időből,amikor egy német sízászlóalj keretében harcoltak. • A bandaharcokbana kozákok legutóbb rövid idő alatt 1500 foglyot ejtettek, ezenkívül az ellenség 300 halottat, többszázlovat,nagyszámú fegyvert, gépjárművet és egyéb szálllítóeszközt vesztett. A 'kozákok a harcon kívül segítenek a »földmivelőknek is a mezei munkákban. ' . k , , , , . ._j jmniHiiiwi'iiinri^"T~niirrTniwpnww~|i~RiT'~11 1 * — "Névmagyarosítás. "A belügyminiszter megengedte PolyákovichZoltán hódmezővásárhelyi lakosnak,hogy vezetéknevét»Bánki’»-ra magyarosíthassa.