Vásárhelyi Uj Hirek, 1942. január-április (4. évfolyam, 1-88. szám)
1942-01-01 / 1. szám
Hódmezővásárhely VáSÁRHELYI P»—"' — —« Ára 8 fillér ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy hóra 2, negyedévre 570 pengő 1942. január 1., csütörtök IV. évfolyam, 1. szám Boldog щ évet! Ismét lepergett egy esztendő az életünkből. Az újév küszöbén, amikor újra tovább indulunk az ember kutató tekintete előtt homályba vesző jövőnk felé, minden emberi gyarlóságunk és gyámoltalanságunk ebben a három szóban sűrűsödik össze: Boldog új évet! Ezt ismételgetjük csökönyös következetességgel, amikor embertársainkkal találkozunk, akár a megszületett új esztendő első, talán még mámoros perceiben, amikor vagy elszilajodott vidámsággal temettük el a múló időt, vagy az első reggel józanító hűvösségében, amikor egy pillanatra meg-megállunk életünknek eme új határkövénél azok, akik megérhettük az évfordulót. Boldog új évet! — ismételgetjük szakadatlanul s mivel ugyanabban a pillanatban az új ránk következő 365 nap áthatolhatatlan ismeretlensége von függönyt lelki szemeink elé. A gépiesen ismételt jókívánságok mellől valójában visszapillantunk az elmúlt időre, amit már tudunk, amit már ismerünk. Ismerjük apró örömökkel, vagy száz lemondással terhes napjait. Tudjuk, hányszor simogatott meg bennünket a szeretet melegsége, vagy hányszor dermesztett meg a könyörtelen gonoszság. Csak a múltat tudjuk, mert százszor és százszor mérlegre tettük önmagunkban életünk minden jó és rossz eseményét, csalódását, vagy újjászülető reménykedését. Tudjuk, ami körülöttünk történt, tudjuk, hogyan alakult és változott a világ képe, tudjuk, hogy mi volt és mivé lett. Azt is tudjuk, hogyan változott az elmúlt napok folyamán az ítélőképességünk, milyen titkokat fedett föl előttünk az idő, hogyan szélesedett ki az a látóhatár, amelyben nagy emberi küzdelmeknek tanúi lehettünk. Átéltük, hogy amikor a legegyénibb életünk holnapjáért ostromoltuk az Egek kapuját, mert özönlő vizek sokasága aratta le a mindennapi kenyerünket, ugyanakkor harcba induló gépek sokasága alatt dübörgött alattunk a föld és felettünk az ég. A Húsvét feltámadásában egy halottaiból újraéledő ország tündöklő fényessége sugárzott felénk újra és a mocsoktalan magyar fegyverek villanása, az ősi vitézség tündöklése hozott új hitet sorvadásra ítélt életünkbe, hogy az év legszebb májusi napján túláradó lélekkel állhatunk meg hős honvédfiaink előtt, akik elhozták nekünk a húsz kálváriás esztendők rabsága mellől kitépett trianoni határkövet. Mégis, a tikkasztó nyári napok súlyos viharfelhőket sodortak felénk és amikor a maradék termés kakalásza előre hajtotta élettel terhes fejét, akkor értük meg, hogy fölöttünk halálos birkózásra szövetkezett a tűz és a víz. Az ígéretes tavaszt a megpróbáltatások napjai váltották fel és új erőpróbára sorakozhatott a nemzet. Amitől mindig féltünk és amit sohase hihettünk, az elmúlt év folyamán mind bekövetkezett. A forrongó Európa történelmi napjai a Kárpátok koszorújával tajra határt vontak Nyugat és Kelet közé. Újra magyar határ lett a bérces Kárpát, de túl ezen az ősi határon, kelet felé a bolsevizmus őrülete tanyázott és szőtte a szálakat Európa népei ellen. Ettől mindig féltünk és talán ezért is készültünk rá erőnkön felül húsz esztendőn át, mert ismertük fantazmagóriák népbolondító gyümölcseit. És a tikkasztó nyári napok kioldották a nyomasztó feszültség szikráit. Fellángolt a harc. Szövetségeseink ereje és a magyar vitézség mégis meg tudta menteni otthonainkat, de egész életünket egy új tatárjárás minden borzalmától. Erre a küzdelemre el voltunk készülve. Itt csak az időpont volt bizonytalan. Tudtuk, hogy a győzelmes seregnek meg kell járni újra a honfog-Berlin. A véderő főparancsnokság közli, hogy december 17.-e óta a krími félszigeten tervszerűen támadják Szebasztopolt s legnagyobb részben elfoglalták a részben erősen páncélozott szovjet erődöket s mélyen betörtek az ellenség védelmi rendszerébe. Az ellenség a keresi félszigeten erődítéseket tett partra. Az arcvonal többi részén az ellenség elkeseredett támadásokkal kísérletezik. A németek hatásos tűz alá vették a szovjet hadifontosságú berendezéseit és mély betörésekkel meghiúsították az ellenség kísérleteit. Támadásra előkészített gyalogos és lovas egységeket vertek szét. Róma: Az északafrikai hadszíntéren járőrcsatározások folynak Sollum és Bardia szakaszán élénk tüzérségi tevékenység tapasztalható. Tokió: A japán gyors előnyomulás igen nagy zavart idézett elő az angol hadvezetésben. Ezt a zavart Wawell tábornoknak, a 11. brit hadosztály parancsnokának visszahívása még fokozta. A hadosztály azt a parancsot kapta Londontól, hogy a Perah folyó mentén kiépített védelmi vonalat minden áldozat árán tartsa. Az angolok azonban kénytelenek voltak visszavonulni. A japán csapatok átvágták a britek visszavonulási útját s igen fontos hadászati pontokat foglaltak el és nagy hadizsákmányhoz jutottak. Az ellenség visszavonulóban van. Singapore ellen heves légitámadás volt. A japán hajóhad több angol és amerikai sziget ellen támadást intézett. Manilát északi és déli irányból tíz-tíz kilométernyire közelítette meg a japán haderő. Való ősök útját, ha békében, biztonságban és magyarul akarunk élni a Duna Tisza táján. Csak egyre nem voltunk elkészülve. Nem voltunk elkészülve arra, hogy ősi jussunkért, igába tört életünkért folytatott küzdelmeink fölött, ellenünk és életünkre törve ölelkezni tud a tűz és a víz, a mindent tagadó bolsevizmus és a mindent letaroló kapitalizmus. Nem tudtuk elképzelni, hogy mindez lehetséges volna és ez a szövetség mégis megszületett, mégis teljessé lett a megendeved jegyében. Átölelte a föld kerekségét, félretett érdeket, eszmét és hitet, külcsönösen megcsúfolta önmagát csak azért, mert Európában olyan népek élnek, melyek nem akarnak tovább türelmes igahúzói lenni a világ őrültjeinek és hazájukban, fajiságukban a maguk életét akarják élni. A lepergett eseményekkel szem A japán sajtó véleménye szerint nem valószínű, hogy az angolok a maláji félszigeten ellentudnának állni, hiszen a japánok negyvenszeres fölényben vannak. Ugyancsak a sajtó értesülése szerint a nankingi kínai nemzeti kormány rövidesen hadat üzen az Egyesült Államoknak és Angliának. Japánban betiltották az angolszász zenét és az angol és amerikai filmek vetítését. Nagy jelentőséget tulajdonítanak a tokiói lapok annak, hogy az angol birodalmi haderő vezérkari főnöke megválik tisztét, mert mint Londonban mondják — elérte a korhatárt. A felmentett vezérkari főnök az Egyeben is vakon pöffeszkedő hóbort azóta már a távol-keletet is lángba borította és a mögöttünk elmaradó esztendő utolsó napjai mégis nagyszerű tanításokat jegyeztek föl a zsarnokságra épült világ számára. Most már tudjuk ezeket, tudjuk az elmúltakat, tudjuk, hogy ami egy évvel ezelőtt homály és titok volt és lehetetlennek tűnt fel, az a maga százrétűségében is meglepő valóság és amikor a múlt szédítő forgatagának hitet adó útmutatásával, vagy aggasztó terheivel átlépjük az új, az ismeretlen esztendő küszöbét, mégsem jut más, amiben megfogazhatnánk a nagy ismeretlen előtt, csak a három szó: Boldog új évet... Boldog új évet, boldog, békés, munkás és megelégedett új esztendőt adjon nekünk mindannyiónknak a felettünk őrködő Isten. — Sésült Államokban tartózkodik. Az újzélandi kormányzó újévi nyilatkozatában azt mondotta, hogy Újzélandot történelme során most fenyegeti először ellenséges támadás. Jellemző a helyzetre, hogy az angol közvélemény aggodalommal szemléli Amerika tétlenségét és úgy találják, hogy Churchill kijelentéseivel szemben igen kevés, jóformán semmi az, amit Amerika tett az angol érdekek védelmében. London: Rövidesen kormánynyilatkozatra kerül sor és ezt a nyilatkozatot Churchill washingtoni és Eden moszkvai tárgyalásai alapján bocsátják majd ki. Az angol közvélemény megdöbbenései ét nézi Amerika tétlenségét Manila kapui előtt a japán haderő Sikeres hadműveletek a Maláj-félszigeten — A kínai nemzeti kormány hadat üzen Angliénak — Zűrzavar a távolkeleti angol hadvezetésben — Churchill és Eden tárgyalásai nyomán kormánynyilatkozat készül — A keleti arcvonalon és a keresi félszigeten tovább tartanak az elkeseredett szovjet ellentámadások Ami még ma is időszerű írta: Karácsonyi Sándor G. K. alelnök. »Minden kornak vannak az ő saját bajai és fájdalmai, de minden korban gondoskodott az emberi szellem, az emberiség géniusza a bajok lehető orvosszereiről is. A mai kor gazdája sincs végleg elhagyatva. És bár nagyszámú súlyos nehézségektől látja magát környezve, de nagyszerű segédeszközök is állnak rendelkezésére, feltéve, hogy azokat megismerni tanulta és alkalmazni el nem mulasztja. A modern civilizáció nemcsak nagy terhekkel és felelősségekkel, hanem nagy javakkal és segédeszközökkel rakta körül az élők pályafutását, így áll ez a gazdára nézve is. Ennek sem szabad elcsüggednie, hanem feladata: kettőztetett erőfeszítéssel a magánérdek és közjó előmozdításán fáradoznia.« Ezt olvasom egy Magyaróváron megjelent Gyakorlati Mezőgazda című újság megsárgult lapjairól. Tehát egy megállapítás a gazdák bajairól, a tennivalókról, amit az idézett szakasz szerint kellőképen akkor sem értettek meg éppen azok, akiknek szintén sok bajuk volt s akiknek ez a megállapítás szólott. Talán csodát vártak az emberek akkor is, mint ma, akkor is — úgy látszik — mástól várták a segítésnek minden eszközét és formáját, ahelyett hogy maguk is személy szerint siettek volna segíteni azoknak, akik célul tűzték ki a mezőgazdaság érdekeinek az előbbvitelét. Azt írja továbbá egy másik helyen: Ama idillikus idők, midőn a gazdai pálya egyike volt a legegyszerűbbeknek, legkényelmesebbeknek és legbiztosabbaknak rég eltűntek. Kevés munkával, kevés tőkével, kevés értelmiséggel nagy birtokokat lehetne kezelni és csekély költséggel aránylag kielégítő jövedelmet biztosítani. Ez a kitétele a mezőgazda- Különleges gondossággal összeválogatott megkapóan ízléses női fehérnemű anyagok Zsebkendők Még ma is kiváló minőségű vászonáruk damaszt asztalnemű kávés és zsúrkészletek NOVAK szőnyeg- és vászonház Sezlonterítők 21- - Ц1ШШ—1 Tökéletes anyagokból ízlésesen elkészí si Útitakarók tetti (autó és kocsiplédek) pehely-1 flanelltakarók paplanok.1