Vasárnapi Ujság – 1855

1855-12-02 / 48. szám - Életképek a mai napokból. Jókai Mór IV. Egy népnevelő 382. oldal / Elbeszélések és életképek

383 végig nem forrázza. Ha egymás kötényét olly daczosan nem rángatnák, ha egymást szivből lélekből nem gyűlölnék, ha néha­néha egyetértőleg bírnának dolgozni — milly kellemes lehetne konyhájok állapota! Igy azonban zagyvalékot főznek össze, mert mindenik külön-külön maga számára törekszik dicsőség és kitüntetés után, önmaga terveit főzi keveri, nem gondolva azzal, mit a másik ugyanazon edényben készit s mit sem törő­dik a szultán száj­izével vagy a nemzet egészségével, melly azonban a habarékot keservesen elnyelni kénytelen. Kebellázitó dolog arra csak gondolni is, mi ma Török­ország s mi lehetne. Puskalövésnyire a hatszázezer lakosságú fővárostól a legjártabb vonalon sincs csinált ut, vagy híd, nincs ház, kert, nincs egy ápolt fa. Ki a város körüli magaslatokra kilovagol, bucsut vehet az emberalkotta müvektől, mert bár­merre menjen, olly roppant s ekevasat nem ismerő pusztaságba megy, minő a svájczi legvadabb havasokon található. Tekint­sünk végig a Bosporus partjain. Csupa elhagyott vidék. Alig egy eke piszkálgatja a földet, melly a világ legdúsabb gabna­termő földjeinek lehetne egyike. Egyetlen török kereskedő­bárka sem horgonyoz e csatornán; partjain egy szövőszék sem mozog; nincs bor­ sajtó, gyár, ipar. Itt egy bánya, ott egy bánya — az ország ásványkincsei roppantak — de bányász nincs bennök. A törökök mnit sem tesznek. Még ama csinos kis gőzösöknek is, mellyek a szambuli hid és Bujukdere közt­ jár­nak legénysége angol és kormányosai görögök. De hát milly átok fekszik e szép országon s fonnyasztja lakóinak akaraterejét? Azon időtől kezdve, midőn Paleolog életét és koronáját vesztő s második Mohamed hóditóként lépett Zsófia templomába, az átok folyvást tart s ez már rég azelőtt vette kezdetét. Konstantinápoly ugy látszik mindig szeren­csétlen város volt és sötét fellegként valamelly kifürkészhetlen különös végzet nehezült reá. A természet mindent megtett érette, de az emberek semmit. Az utczák rondák — az ebek és tolvajok veszélyesekké te­szik. Nem látható itt kereskedelmi üzlet, ipar, kényelem. Te­kintsünk szét. Görög sihederek rendetlenül szétbolyongó sza­márcsordát hajtanak. Piszkos férfi-kofák rikácsolva kínálják az árult gyümölcsöt, sherbetet, czitromvizet. A kávéházakban ál­mos törökök iszszák a sü­rü fekete levet s szivják a kifogyhatlan csibukot, mellynek illata még az utczákon is átható. Egy ökrös szekér gyönyörű örmény leányokat vontat s lassan döczög odább. A teherhordó állatok és sétáló urak, lovagló basák s minden nemzetbeli emberek, a külföldi követek s tarka öltönyű­, beburkolt és sárga papucsos török nők furcsa vegyületet képez­nek, az uton, útfélen álló sírkövek és ama vad zene rikitása közt, mellyel amott egy ezred katona jő. Nem­ látni e katonákon sok rendet és fegyelmet, de azért derék harczias alakok vannak közöttük. Meg vagyok győződve, hogy örömmel s bátran men­nének rohamba s inkább mintsem hátráljanak, darabokra vá­gatnák magokat. Mit a nagy világ társas életnek nevez, az itt nem létezik, azon okból, mert Konstantinápolyban nagy a titoktartás. Még a piaczi kutyák és macskák is komoly pofát vágnak, mintha va­lami titkuk volna. Nem mintha sok titokban tartani valója volna e népnek, de ez már a török jellemhez forrt szokás. Talán em­beremlékezet óta nem történt, hogy valaki nyíltan és világosan intézett volna egy kérdést szomszédjához, vagy hogy ez nyiltan és tisztán felelt volna reá Konstantinápolyban. E titkolódzás valódi oka abban rejlik, hogy a töröknek mi mondani­valója sincs. Mindamellett, hogy a török az uralkodó faj, az egész országban alig van három millió mohamedán, a többi görög, bolgár, örmény és egyéb had. A törökök magokat hóditókul tekintik s a legtudatlanabbak, legf­gyetlenebbek hazá­jokban. A vagyon, értelmiség, kereskedelem, minden a meghó­dított fajok kezeiben van. Ezek kényszerültek dolgozni hata­lomért, tekintélyért, sőt azért,­­ hogy végmegvetéstől és gyalá­zattól váltsák meg magokat. Észrevették , hogy a tanulás leg­rövidebb uton vezet e czélokhoz s ezen útra tértek. S igy jön, hogy most épen az elmaradt török faj az, melly ismeretek hiánya­­ miatt minden közügyből ki van zárva. Ez teszi az országot és kormányzatát gyöngévé. A keresz­tyének nyomatás alatt élnek, igazságszolgáltatásnak híre sincs, a bírák vesztegetése mindennapi dolog, a közpénztárak nincse­nek kellő ellenőrség alatt, az adószedés sem értelmesen, sem becsületesen, nem foly, nincs vasút, gépész, bányász, művész, nincsenek iskolák, kereskedelem, ipar, földmivelés s mindezek miatt nincs pénz és hatalom , de ha e bajokon segítve lesz, ak­kor a töröknek nem lesz többé szüksége a nyugatiak hadi szö­vetségére s nem kellene félnie az orosztól, kit Omer basa ten­gerről és szárazról egyiránt félkézzel leend képes elűzni. (Folytatjuk.) Bármim életszabályai. Közli : Dr. HEGEDŰS. Gyakran tapasztaljuk azon különbséget, mi valakinek elvei, s tettei között létezik; hány ember beszél az erényről, ir böl­cseleti műveket, holott rajta az erény, tettein a bölcsesség nyo­mait feltalálni csak bajjal lehetne; — hány aranycsináló mult ki ínségben, állitólagosan birt titka daczára, s csalárdságának legbiztosabb legcsalhatlanabb jeléül. — Illyenek tanai közt, bármi szépen hangozzanak is, csak kevés életre valót fogunk találni, hasznosat nem igen tanulandunk. Ellenben azok tanai, kik elveikhez hiven cselekedtek, s kik­nek törekvését siker koronázta, bár kitől származzanak, bár­mennyire mentek legyenek szónoki czifráktól, figyelmünkre kétségtelenül érdemesek, s viszonyainkhoz alkalmazva követésre méltók. Ezek előrebocsátásával ugy hiszem tisztelt olvasóink,—kik Barnum életéből közlött vázlatokat átlapozva látták, mint vált a munkakerülő, szegény árva fiúból, munkás, gazdag s hires férfiú, — szívesen veendik azon szabályok közlését, mellyeket saját vallomása szerint cselekedeteiben követett, s mellyeket kö­vetve olly tekintélyes állásra , olly tetemes jólétre emelked­hetett. „A sikeres üzlet tiz parancsa e következő : 1. Olly életmódot válassz melly hajlamaidnak s tehetségeidnek legjobban megfelel. Van, ki már természeténél fogva gépekkel s kézmüvekkel szeret foglalkozni, mig a másik minden kézmives O 7 O munkásságtól irtózik, egyiknek egyik, másiknak másik kereset­mód tetszik. Mint kereskedő mire sem vihettem, s valahányszor belekaptam mindannyiszor megbuktam. Állandó kiszabott fize­tést nem kedveltem, nekem csak nyerészkedés ízlett, — míg mások ép az ellenkezőt kedvelék. — Életmód választásában azért mindenki hajlamára ügyeljen, nehogy tévedve, a társada­lom haszontalan tagjává s önmagának terhére váljon. 2. Szentül tartsd adott szavadat. Ne ígérj, de ha ígértél pon­tosan teljesítsd ígéreted. — Nincs mi az ember hitelét jobban emelje, mint ha igéretét szigorún teljesiti; — ez egyszerű fogás által barátainak felesleg pénze rendelkezésére áll s sokan lesz­nek, kik neki szívesen szolgálnak. 3. A­mit tesz­esz, tedd egész erőddel. Dolgozzál, ha kell reggel­től estig, akár idején van,akár azon kívül, a legkisebb követ se hadd utadban m­ozdu­lan állva, s mit most tehetsz ne hadd ké­sőbbre soha. — Mi, hogy tegyük megérdemli, megérdemli azt is, hogy olly jól tegyük, a­hogy tőlünk csak kitelik. Sok ember meggazdagszik csak azért, mert a­mit tesz, azt szívvel lélekkel teszi, míg más csak fél vállal dolgozván egész életén át szegény marad. Becsvágy, erélyesség, szorgalom s kitartás nélkü­lözhetlen, ha valamire vinni akarjuk. 4. Légy józan, ne igyál szeszes italt soha. Ki valamit elérni akar, annak okosan kell tennie; hogy tehetne pedig okosan az, kinek agyát szeszes italok gőze elkábitá, kinek eszét a bor s pá­linka élvezete eltompitá? — A barátság pohara között hány jó alkalmat szakasztunk el, melly többé vissza nem kerül; hány terv kivitele halasztatott holnapra, s holnapról pedig soha­napra , mert a szeszes ital élvezete által a sikeres működésre nélkülözhetlen tetterő ellankadt. 5. Remélj , de ne merészen. Sok ember örökké szegény ma­rad , mert minden terv biztos sikerrel kecsegteti, szüntelen egyik üzlettől a másikhoz kapkod mint Bernát a m­enykőhöz; s

Next