Vasárnapi Ujság – 1866
1866-09-16 / 37. szám - A tüdősorvadás elterjedése 447. oldal / Természettudomány; ipar; gazdaság és rokon - Csokonai mint jövendőmondó. Cs. Szatmári Károly 447. oldal / Vegyes tartalmu
i Melléklet a Vasárnapi Ujság 37-dik számához 1866. ** (Ház-kiásás.) Szegedről irják, hogy a tanyák között a ház-kiásás ismét lábra kap. E napokban egy Kistelek melletti tanyaházat ástak ki s abból 3 köböl rozst, húsneműt s egyéb czikkeket elidegenitettek. A rozs jó darab földről, a megkárosultak egész idei termését képezé. — (Gál Sándor), volt honvédezredes, ki több hadászati munkát is irt, Nápolyban meghal. — (Halálozások.) Néhány nap óta egymást éri a sok gyászhír, s hosszú sorozatot kell közölnünk azokról, kiket a halál szeretteik köréből elragadott. Balássy Antal budai ügyvéd s 1861-ki országgyűlési képviselő neje, szül. Diszlinger Aranka, élte 31-dik évében szept. 9-kén pusztazámori birtokán Fehérmegyében elhunyt. — Egyházas-Maróthon e hó 12-dikén temették el Ivánka Zsigmond képviselő nejét, szül. Rudnay Etelka asszonyt, ki 35 éves korában májsorvadás folytán halt meg. — Ráczkevén Hirkó Lászlóné, szül. Halász Izabella asszony mult ki élte 25-dik évében tüdőbaj következtében. — Esztergommegyében Karván Somogyi Mária asszony, Palkovits Károlynak, a hg. Eszterházy-javak zárgondnokának s 61-diki első alispánnak neje e hó 5-kén a kolera-járvány áldozata lett. — Pesten Kodolányi Antal, az orsz. magyar gazd. egylet segédtitkára édesatyját, a 69 éves Kodolányi Márton, nyug. gazdatisztet veszté el; temetése f. hó 12-én történt a Köztelekről. — Simig István 68 éves pesti polgárt szept. 11-én kisérték ki a kerepes-úti sírkertbe. — Budán Tillman László tehetséges ifjú zeneszerzőt az uralkodó járvány ragadta el. — A debreczeni dalárda karvezetője, Gáspár Ignácz, ki a budai dalárda zászlószentelési ünnepélyére a debreczeni dalárda küldöttségének élén jött városunkba, szept. 9-kén 3 óra alatt a kolera áldozata lett. — Ugyanott a 81 éves Kimnach Lajos építőmester , az ágost. hitv. község gondnoka, f. hó 9-én rövid betegség után elhunyt. — Az ,,István főherczeg"-hez czimzett pesti szálloda tulajdonosa, az öreg Emmerling Károly Bécsben halt meg, de itt temették el szept. 9-én. — Mayerhold Antal olvasó-kanonok és poroszlói tiszt, apát f. hó 5-én 84 éves korában jobblétre szenderült; mozdulatai sok tanulmányra, gyakorlatra mutatnak. Hangja kellemes csengésű. Fölfogása értelemre s képzelő tehetségre mutat, játéka könnyed, mintha már régen a színpadon élt volna. Örömmel írjuk le ezen általános észrevételeinket s fejezzük ki azon reményünket hogy a fiúban egykor atyjának méltó művészeti örökösét is fogjuk üdvözölhetni. Egressy Ákos még több más szaki szerepben fog fellépni, akkor lesz alkalmunk még részletesebben is hozzászólani a fiatal művész játékához. Csütörtök, szept. 13. „A szevillai borbély." Vig opera 2 felv. Zenéjét szerz. Rossini. SAKKJÁTÉK. 350-dik sz. f. — Kohtz és Kockelkorntól (Kölnben). Sötét, a bcde fgh Világos. Világos indul, s 5-ik lépésre matot mond A 345-dik számú feladvány megfejtése. (Bayer Konrádtól, Olmützben.) Helyesen fejtették meg. Veszprémben: Fülöp József. — Miskolczon: Czenthe J. — H.-M.Vásárhelyen: H. Nagy Lajos. - Arányon: Farkas Bertalan. — Zámolyon: Werner Ferencz. — Jászkiséren: Galambos István. — Vizesréthen: Terray Pál. — Debreczenben: Z. I. és Z. L. Szerkesztői mondanivaló: 8416. E—n F — Iiek. Emlékezünk, hogy a küldött czikk és rajz annak idejében megérkezett. Nem is volt ellene semmi kifogásunk, csak azt sugtuk neki, hogy: sorba megy a biróválasztás. 8417. Tekeháza. B. A. Sajnáljuk a postai rendetlenséget. Az ügyet áttettük kiadóhivatalunkhoz, mely, amennyire csak tőle telik, segiteni fog a bajon. 8418. Pozsony. Sz. J. Tökéletesen méltányoljuk az ellenvetésket s nincs is egyéb vágyunk, mint megfelelni a jogos igényeknek. Mi csak a physikai lehetlenségtől tartunk — időt és tért nem csinálhatunk. De ezért mégis remélünk. 8419. Orosháza. Ut figura docet. Minden egyébre is kiterjed vendégszeretetünk — a mi ily szerény vendég irányában nem is nagy mesterség. 8420. Mako. A terminust nem is érthettük máskép mint ön, sőt talán még odáig sem. Kérjük az eddigi pontosságot, a többi a küzdelem erejétől függ. — Van-e ott is kolera? Itt ugyan már fele se tréfa s „beatus ille, qui procul". 8421. Buda. H. J. Azért, hogy Cicero oly ártatlan kebellel írta leveleibe: „sí vales, bene est, ego valeo": miért ne lehetett volna ama „valeo" igének eredeti jelentése az, amelyet lapunkban a múltkor Sz. S. ur fejtege- Világos. Sötét. Világos. A) Sötét. 1. Fd2—c3 d4—c8: A1 d6 -d5 2. Hb4—c2 Ke4—d3: 2. Fc3 -d4 f6—f5 3. Fe6 —förmat. 8. Fe6—dö:+mat. I tett? Sok erős kifejezés szelidült meg az idők folyamán, sőt egészen el is tért eredeti jelentésétől. Miért hát az a felkiáltás! 8422. F. Nyárád. G. K A kérdéses műre annyi idő után nem emlékezhetünk. Akit öli keres, nem tudjuk, hol van. Legjobb lesz önnek, egyenesen öt megtalálni. A ,,művész" nem művészet 8423. Nem közölhetek: Adieu. Csak szeress. Boldog pénzek stb. — Bús hegedű Dózsa György. — Királyasszony (tárgyánál fogva). — Hazám ifjaihoz. Dal.— Csapások idején (Régi erős hang, de nem jó helyen alkalmazva). — Eladó könyvek: A Vasárnapi Ujság s Polit. Újdonság eddig megjelent összes évfolyamai, szép tiszta hibátlan példány, 19% kötetben, 12 kötött, 7/» kötetben ; ára összesen 50 ft. Uj magyar muzeum 1850 —1859-ig 18 díszkötetben kötve Tiszta uj példája 50 ft. Felső-magyarországi Minerva. Szerkesztők gróf Dessewffy Józs. s Kazinczy Ferencz, 1825-től egészen 1836-ig. Teljes uj tiszta példány, 16 igen csinos dupla kötetben, kötve, ára 40 forint. Budai Fer. Magyarországi polgári lexikonja. Díszkötésben tiszta szép példány 25 ft. 3 kötet, 1804. Kaphatók Miskolczon Fraenkel Bernát könyvárusnál. Nemzeti színház. Péntek, szept. 7. „A szigetvári vértanuk". Eredeti szomorújáték 4 felv. Irta Jókai Mór. A nemzeti színház ez előadással Zrínyi Miklós hős halála 300-as évnapjának előestéjét ünnepelte meg. A nézőtér fényesen ki volt világítva, s a teljes zenekar három nagyobb zeneművet adott elő: egy „Magyar nyitányt”" Böhmtől, Mosonyi „Gyászhangjait", és Berlioz „Rákóczy-indulóját." Szombat, szept. 8. Az ünnep miatt a szinház zárva volt. Vasárnap, szept. 9. „Huszárcsiny." Népszínmű 3 felv. Irta Vahot Imre. Hétfő, szept. 10. „Fox és Pitt." Vigjáték 5 felv. Kedd, szept. 11. „Az álarczos bálOpera 5 felv. Zenéjét szerz. Verdi. Szerdán, szept. 12. „Hamlet." Dráma 5 felv. Irta Shakespeare. Egressy Gábor kisebbik fia, Egressy Ákos a szini képezde volt növendéke, lépett fel ezúttal először Hamlet nagy és nehéz szerepében, még pedig meglepő sikerrel. Fölléptét különböző hírek és aggodalmak előzték meg. Mi csak helyeselni tudjuk, ha az igazgató jól kipróbált 8 megbízható ifjú erőket olykor fölléptet. A közönség teljes élvezetben részesült s az ifjú színészt zajos tapsokkal fogadta. Egressy Ákos szép sympathikus alak; szemei élénk tüzesek, termete arányos (atyjánál magasabb),taglejtése finom. (ET Melléklet: Előfizetési fölhívás a „Képes Ujság" 1866-1867-ik évi folyamára, azok számára, kik csupán a Vasárnapi Újságra vannak előfizetve. Nyílt tér. *) — (Leánynövelde Debreczenben.) Debreczenből e sorok fölvételére kérettünk. Jul. 24-én ismét alkalmunk volt Zengey Jánosné asszony több év óta fenálló jeles leánynöveldéjének évi vizsgáján, mint szülők, a leánykák dicséretes előmeneteléről meggyőződni. A vizsga az idén nem a nevelő lakásában, hanem az átalános tiszteletben álló Farkas Ferenczné alsz. házában tartatott, ki tág és fényes termeit ez alkalomra készséggel átengedé, és szellemdús leányával együtt az elrendezésben segédkezet nyújtott. A vizsga számos szülő és hallgató jelenlétében reggel 9 órakor vette kezdetét és tartott fél egyig, délután pedig 4—8-ig és mégsem végeztetett be valamennyi tantárgy, miután a növendékek a tudásnak önérzetében kis kérdésekkel meg sem elégedtek, még kevésbbé viselték volna el, hogy egytől egyig fel ne szólittassanak minden tantárgyból. Úgy látszik, a nevelőnő az erkölcsiség, gyöngéd anyai ápolás és finom társalgási módon kívül fősúlyt fektet a franczia és német nyelvekre, de nem kevésbbé tünt ki a leánynövendékek értelmisége az anyai nyelv, vallástan, világtörténelem, magyarok története, természettan, természetrajz, földrajz, számtan, fogalmazás, szavalás, szépírás, rajz, női munkák és zongorára nézve, mely utóbbi — a nevelőnő férje által taníttatva — a többi tantárgy bevégezte után késő estig élvezetet nyújtott a hallgatóságnak. A szülők, az összes hallgatóság, úgyszintén a vizsgálandó főtisztelendő urak teljes megelégedések nyilvánítása mellett hagyták el a termet, buzdítván még a serdülő leánykákat a további szorgalomra és honleányi kötelességekre. Szivünkből óhajtjuk, hogy említett intézet virágozzék és érdeme ne csak helyben, hanem a vidéken is elismertessék. A jövő tanév kezdete szeptember hó 11-én leend ugyan, de valamennyi tantárgyakra nézve — melyek az érdemes nevelőnőn kívül több elismert tanárok által tanittatnak csak október 11-én nyittati' meg a tanév. — Darvas Imréné. Csiffy Lászlóné. Patay Ltvánné. Kállay Lászlóné. Szepesi Lászlóné. Csorba Sándorné. Fráter Imréné. Kulcsár Dánielné. *) E rovatban közlött czikkekért csupán a sajtóhatóság irányában vállal felelősséget a szerk. HETI NAPTÁR. TARTALOM. Czuczor Gergely (arczkép). — Az ősi ház. — A chalonsi állandó tábor. — A lissai tengeri csata (képpel). — Képek a pesti állatkertből (két képpel). — Barbay István falusi jegyző följegyzései (folyt.)— A tüdősorvadás elterjedése. — Csokonai mint jövendőmondó. — Tárház: Irodalom és művészet. — Egyház és iskola. — Közlekedés. — Mi ujság? — Nemzeti szinház. — Sakkjáték. — Szerkesztői mondanivaló. — Nyilt tér. — Heti naptár. Felelős szerkesztő Pákh Albert. (Lak. magyar utcza 1. sz.) * Hónapi- és hetinap Katholikus és Protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraeliták naptára Nap Hold Hónapi- és hetinap Katholikus és Protestáns naptár Görög-orosz naptár Izraeliták naptára hossza két nyug. hossza két nyug. Szeptember Szept. (ó) Tisri 1. p.5. p. 6. p. l. p.5. p. 6. p. 16 Vasár G 17 Ludmilla G 16 Euph. 4 B 16 Babilász Böjt ar.br. 173 19 5 39 6 10 255 40 este 10 13 17 Hétfő Lambert Lambert 5 Zakariás 8 [ím. m. 174 18 5 40 6 8 267 38 1 37 11 0 18 Kedd Irene vért. Irén 6 Mihály 9 175 16 5 42 6 5 279 46 2 23 11 53 19 Szerk. Jan. v. Kant. + Szidi, Konst. 7 Szeszemes 10 Engel. n. 176 15 5 44 6 3 292 9 3 6 regg. 20 Csöt. Eustach hitv. Fauszta 8 Kisasszony 11 Abadiás 177 14 5 45 6 1 304 513 45 0 51 21 Pént. Máté ev. 1 Máté ev. 9 Joachim 12 178 12 5 46 5 591 317 54 4 19 1 54 22 Szomb. Móricz vért. + Móricz 10 Menodora 13 2. Sahb. 179 11 5 47[5 58 1 831 20 4 52 32 Hold változásai. ® Holdtölte hétfőn, 24-kén, 3 óra 22 perczkor délután.