Vasárnapi Ujság – 1875

1875-09-26 / 39. szám - Donizetti 39. szám / Arczképek, Külföldiek - Donizetti (arczk.) T. L. 609. oldal / Élet- és jellemrajzok - Katonatypusok az osztrák-magyar hadseregből 39. szám / Népviseletek; genreképek, Hazaiak - A „Karthausi-lak” az Eötvös-villa közelében a Svábhegyen 39. szám / Táj- és utiképek, Hazaiak - Japán: Daikoku a gazdagság istene 39. szám / Táj- és utiképek, Külföldiek - Japán: Japáni templom belseje 39. szám / Táj- és utiképek, Külföldiek - Japán: Schiu-Ro a hosszu élet istene 39. szám / Táj- és utiképek, Külföldiek - Az örökös hó határán 39. szám / Természettudomány; ipar; gazdaság

39-dik szám. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK: a Vasárnapi Újság és Politikai Újdonságok együtt: Egész évre 12 ft., félévre 6 ft. Csupán a Vasárnapi Újság: Egész évre 8 ft., félévre 4 ft. Csupán a Politikai Újdonságok: Egész évre 6 ft., félévre 3 ft. HIRDETÉSEK DÍJA: Egy hatszor hasábozott petit sor, vagy Kiadó­hivatalunk számára hirdetményeket elfogad XXII. évfolyam, annak helye egyszeri igtatásnál 15 krajczár , többszöri igtatásnál 10 krajczár. Bélyegdij külön minden igtatás után 30 krajczár. ényeket elfogad Bécsben: Hansenstein és Vogler Wallfischgasse Nr. 10, M<>*»e R. Seilerstätte Nr. 2 és Opprick A. Wollzeile Nr. 22. DONIZETTI. 1797—1847.­ laszország, mióta több szerencsével mint érdemmel kivivta egységét, államszervezésének nehéz küzdelmei Awj és az ezekkel járó bajok közepett ismételve adta jelét azon nagy tisztelet­nek, melylyel történeti múltja, melylyel elhalt szellem-óriásai irányában viseltetik. Egymást követték és követik az ünnepé­lyek, melyekkel Italia nagy íróinak, mint Dante, Petrarca, vagy halhatatlan művé­szeinek, mint Michel Angelo, emlékét üli, betöltvén a mult nagy hírével azt a héza­got, melyet e szép ország — a közelmúlt idő­k mostoha voltának utóhatása alatt — az egykori dicsőség teremn ma mutat. Sehol sem mutatkozik az olasz nép egysége szebben, tiszteletreméltóbb alak­ban, mint e nemzeti ünnepekben, s míg Németország népe még a sedani nagyjelen­tőségű nap emlékét is politikai pártok állás­pontjából mérlegeli, addig az olasz Sziczilia csúcsától Helvéczia havas lánczolatáig mintegy család ünnepli azok emlékét, kik egységének biztos és eltörölhetlen alapját , nyelve és mű­vészetét teremtették és felvi­rágoztatták. Itt nem zavarja visszás hang az ünnepi örömöt, az uralkodó család tag­jaitól a kunyhók lakójáig, a királypárti és republikánus, gazdag és szegény, úr és szolga egyaránt lelkesedve vesz részt s épen e tömeges, átalános részvétel az, mi Olasz­ország nemzeti ünnepeinek hírét országuk határán messze túl­viszi, s legtávolabbi nem­zetekben is érdeklődést kelt irántuk. Nem­zeti ünnepek azok a szó valódi értelmében, s mint Manin ünnepélyén láttuk, a politikai pártok küzdelmein felül helyezvék, ezek hullámai által érintetlen maradnak. Mennyivel inkább áll ez azon jelesek emlékére nézve, kik nevüket oly téren tették halhatatlanná, mely a piemonti seregek minden vitézségénél s asavojai ház szeren­csecsillagánál jobban biztositá az olasz egységi törekvések sikerét: a szellemi téren. Ha ma Dantét méltán nevezik az olasz egy­ség szellemi alapítójának, ép oly méltán tekinthetjük századunk nagy olasz művé­szeit ez egység megvalósulása érdekében folytatott küzdelem előharczosainak. A nem­zet, melyet apró zsarnokai a közélet minden teréről leszorítottak, a művészetben s annak az érzéshez, különösen nagy tömegek han­gulatához legközvetlenebbül szóló nyilat­kozatában, a zenében talált vigaszt, ebből merített lelkesedést és kitartást a küzde­lemhez. Saját példánk az elnyomatás közel­múlt éveiből sokkal közelebb fekvő (csak Reményi föllépésére emlékezzünk vissza s ennek gyújtó hatására) mintsem szükséges volna részleteket, egyes eseteket sorolnunk fel, melyekben az olasz nép nagy művé­szeinek ihletett műveiből olvasá ki múltjá­nak emlékeit, a jelen siralmas voltát s a jövő reményeit. Oly hangon szóltak azok szivéhez, melyet megértett, s mely a zsar­nok czenzorai és rendőrei által ellenőrizhető és elnémítható nem volt. A nemzeti érzés, lelkesed­és, vágyak és remények egyik legihlettebb tolmácsának, Donizettinek ünnepét ülte néhány nappal ezelőtt szülővárosa, Bergamo, s vele hazája, melynek egységén mint hű munkás dol­gozott, zenéjének bűbájos hangjaival vigasztalván, lelkesitvén a csü­ggedőket az üldöztetés nehéz napjaiban. Donizetti az ujabb idők négy kiváló olasz zeneköltőjének csoportjában — mely rajta kivül Rossiniből, Belliniből és Ver­diből állt —ha nem is legkitűnőbb, legge­nialisabb, de kétségkívül legnemzetiebb jel­legű; ő leginkább olasz mindannyi közt­­es részen, kizárólagr nemzeti, életében és mű-O­­ O DONIZETTI.

Next