Vasárnapi Ujság – 1875
1875-09-05 / 36. szám - Magyar fürdők: IV. Herkules-fürdő. Junius 571. oldal / Hazai táj- és néprajzok; közintézetek; népszokások; műtárgyak
36. SZÁM. 1875. SZEPTEMBER 5. VASÁRNAPI UJSÁG. előtt a budai kir. várpalotában. A szertartásnál a miniszterelnök volt jelen. . . Jakobini pápai nuntius a szerdai napot gróf Károlyi István meghívására Fóthon töltötte, hol 1868-ban Falcinelli bibornok és nuntius is megfordult vendég gyanánt. Jacobini a rákos-Ö o cJ palotai állomásról csütörtökön egyenesen Bécsbe utazott vissza. — Tudós vendég. Dr. Schlieman, a trójai ásatások sokat emlegetett eszközlője, a napokban Budapesten időzött, nagy érdeklődését tanulmányozva a nemzeti múzeumban a pannóniai ős agyagminták példányait. Schliemann megígérte, hogy a nemzetközi régészeti kongressus alkalmával hosszabb ideig fog a fővárosban időzni. — Rómer Flóris érdemes régészünk, mint a „Jelenkor" hallja, legközelebb nyitrai kanonokká fog kineveztetni. Távozása esetében az oz általa elfoglalt muzeulőri állomás nem fog betöltetni, éspedig az állam terheinek könnyítése czéljából. — Petőfi egykori szobája. Az a szoba, melyben Petőfi Debreczenben lakott, a Várad utczán van, jelenleg Sáska Károly birtoka. Ott írta Petőfi ismeretes költeményét: „Boldogtalan voltam teljes életemben", stb. E helyre emlékezve irta „Egy terem Debreczenben" czimü költeményét is. A szoba természetesen már nem a régi állapotban van. A sárkemenczének híre sincs. A szoba fala, bár most is alacsony, fejebb emeltetett. E helyre a mostani tulajdonos emléktáblát tétet. A budai vízkárosultak részére a héten külföldről több jelentékeny adomány érkezett. Igy Jassyból 837 frankot és 21 darab Napoleon-aranyat, Konstantinápolyból 503 forintot, Berlinből pedig 1010 birodalmi márkát küldtek. Ez utóbbi összeg a berlini nemzeti színházban rendezett jótékony előadás eredménye. — A főváros csatornázása ügyében meghívott franczia mérnökök — Mike és Durand-Clay urak — szorgalmasan tanulmányozták az itteni viszonyokat, s fölötte figyelemreméltó nézeteket fejeztek ki. Hibának találták, hogy nálunk a Duna, a vízvezeték s a kutak daczára igen kevés vizet fogyasztanak, amiért aztán a öösztcsatornák nem tisztulnak eléggé s kigőzölgéseik által megrontják a levegőt. Ajánlatos volna szerintük a körúton egy erős folyással bíró csatornát építeni. Csatornáink tisztítására naponkint egy millió köbláb viz kellene, amit nem a Dunába kellene visszavezetni, hanem megtisztítva, más czélra is használni. A vízórákat fölöslegeseknek tartják, mivel nem mutatnak szabatosan s ugy is elég viz van a Dunában. — 1600 kardvágást tett vasárnap Kindl Béla veszprémi kereskedő és volt huszár a veszprémi lövöldében, nagy nézőközönség előtt. 1200 vágást 14 percz alatt tett meg, mire fogadásból még 400-szor vágott kardjával, s hogy bebizonyítsa, mikép a viadal alatt legkevésbé sem erőtette meg magát, azonnal több kitűnő lövést tett pisztolyból. Kindler 35 éves férfiú, ki roppant karerejéről ismeretes. — Budapesttől Váczig csolnakon. Az „Egyetértés" csolnak-egylet aug. 28-án Váczra távevezést rendezett két csolnakon. A „Janka" nevű csolnak délután 412 órakor indult el a fővámháztól, s esti tízkor már a váczi zátonyokhoz érkezett. A versenyzőknek itt erős munkájuk akadt, mert a csónakot a zátonyokon át bokáig és a vízben kellett vinniök. Ez másfélórai időt vévén igénybe, éjjeli fél egykor köthettek csak ki a váczi hajóállomásnál, hol sportbarátok s a tűzoltó-egylet küldöttsége vártak reájuk. Az „Egyetértés" nevü csolnak egy órával később indulván el a fővámháztól, éjjel 2 órakor érkezett Váczra. Mindkét csolnak még reggel vissza-O OO tért Budapestre, harmafél óra alatt evezve le Váczról a margitszigeti hidhoz. Ö O — Nagy vizi vadászat volt múlt kedden a velenczei tó sukoró-pákozdi részén, mely alkalommal összesen 870 vizi vad , azaz szárcsa, rucza és búvár esett a vadászok fegyvereinek áldozatul. Eszterházy Andor gróf maga 149 darabot lőtt. A lelőtt szárnyasok nagy része bevitetett Sz.-Fehérvárra szerdán a piaczra, s ott boldog-boldogtalan vásárolta, miután darab O oját 10 krjával is vesztegették. — Abdel-Kader fiának Vilmos német császár közelebb a porosz korona-rend jelvényeit adományozta, daczára, hogy az öreg Abdel-Kader 1870-ben a német-franczia háború alkalmával igy írt a franczia hadügyminiszternek: „Veszitse el isten, valahány porosz van a világon." Egyébiránt a 71 éves Abdel-Svader legközebeb Mekkába és Medinába utazik a próféta sirjához. — x. Kereskedelmi szaktanitás. Novák Sándor, aki tanár, — mint egyik hirdetésünkből is kivehető — a kereskedelmi szaktudományokban való magánoktatásra ajánlkozik. Ezen tudományág eddig leginkább csak német nyelven adatott elő, nevezett tanár azonban kitűnő alapossággal magyar nyelven is előadandja azt, ugy hogy az ezen pályára lépni akaró hölgyek is leggyorsabb és legbiztosabb uton sajátíthatják el a kereskedelmi tudományokat. — Adakozás a budai vizkárosultak részére. VTI-ik közlemény. A Vasárnapi Újság szerkesztőségéhez a következő adományok érkeztek: Portelekről Gutmann Betti gyűjtése 10 frt. (Ez összeghez járultak: G. B. 1 frt., Sümegh Mári 1 frt., Vankai Róza 1 frt., Szapurán György 1 frt., Mandel Náthán 1 frt., Spitz Bernát 1 frt., Gutmann József 60 kr., Papp György 50 kr., Weinberger Mór 50 kr., Spitz Dávid 60 kr., Gutman Boldizsár 20 kr., Fülöp János 30 kr., Szvura Juliána 20 kr., Pataki György 20 kr., Pilka László 20 kr., Borota Jánosné ,14 kr., Prekup Miklós 12 kr., Szilágyi György 6 kr., Weisz József 5 kr., Brát János 4 kr., Nagy János 4 kr., N. N. 25 kr.) A VII-ik közlemény összege: 10 frt. A „Vasárnapi Újság" szerkesztőségénél begyült eddig összesen 393 frt 6 kr. és egy darab ezüst tallér. Halálozások. Komáromy S. Mihály derék ref. néptanító, a koronás érdemkereszt tulajdonosa, ki 51 évig működött buzgón a tanitói pályán, aug. 26-án meghalt Makón élete 71-dik évében. Az elhunyt Komáromy Lajos pesti ref. taniár é s iró édesatyja.Volt. Monyorókeréki Erdődy László gróf aug. 26-án hunyt el élte 39 dik évében. — Unger Pál kegyesrendi aranymisés áldozár Pozsony-Sz.-Györgyben 83 éves korában. — Pacséri Szutsits Károlyné, szül Odry Ludovika, Odry Lehel énekesünknek nagynénje, aug. 26-kan Budapesten. — Bayer Henrik pesti polgár, Komáromy Lajos érdemes színművészünk apósa, aug. 27-én Budapesten. — Neszved a Riza, a kolozsvári nemzeti szinház tagja, ki a Miklósi-szinházban ezelőtt két évvel kezdte meg működését, élte virágában hunyt el Kolozsvártt, alig 18 évet élve. — Szmrecsányi Sándor, Szmrecsányi János kir. táblai elnök reményteljes fia, Budapesten 24 éves korában. Garibaldi tábornok neje Franciska, a napokban hunyt el Caprera szigetén. A boldogult, ki önfeláldozó gondot és ragaszkodást tanúsított nagy nevü férje iránt, ennek harmadik neje volt. Négy gyermeket szült a tábornoknak, kik közül azonban csak két kisded, Clelia és Manlio vannak életben. Oates Frank angol utazó, ki Livingstone nyomdokaiba akart lépni, Afrikában, sárga láz folytán kimúlt. Szerkesztői mondanivaló. — Görgeteg. K. J. Nincs azon mit csodálkozni, mert az egész magyar alföldön igen sok helyi vasárnap vannak a vásárok; hétfőre már marad is, nem is az adók vevők közül. A kérdéses község szomszédságában is van öt-hat nagy község, melyekben a baromvásár mind vasárnapra esik. 573 — Budapest. G. Valndol fordítása valóban dicséretes gyakorlat. Ennyi ügyesség megérdemli, hogy tovább is gyakorolja, Beranger nem könnyű dolog, de ha sikerül, az aztán siker. A mostaninak még gyenge a vége. — „A habokban" czimű vers szerzőjétől már sikerültebb költeményeket is olvastunk. Czime sem jó, mert nem a habokban, hanem a hullámokon ringatózik. Több önbírálat kitelik a szerzőtől egy kis tárgyilagosság mellett. — „Emléksorok." A holt iránti kegyelet az élők iránti szeretetből nagyon méltánylandó, de a „szépet a kedvesnek" elvénél fogva félretettük. — Barry Cornwal verse igen szép az eredetiben de ennek csak választását, fordítását nem dicsérhetjük. Verselése is gyenge, helyesírása is tökéletlen, pedig a ki angolul megtanul, a magyar helyesírást is megtanulhatná. — „A fösvény." (Puhl. Syrus) — nem bir különös érdekkel. Syrus mint uj eszmét vethette papírra, de azóta, kétezer esztendő alatt, legalább kétezerszer utána mondották mások. A nagyérdemű veteránhoz írott levelet nagyobb érdekkel olvastuk, de a miatt a „furcsa" strófa miatt (pedig az a legsikerültebb s kihagyni kár volna) csakugyan nem kinyomtatni való az! SAKK JÁTÉK. 822. számú feladv, Dobrusky J.-től (Prágában). Sötét, 81<-dik számú feladvány megfejtése. (Kérecz Károlytól Sárospatakon.) Híresen fejtették meg: Veszprémben: Fülöp József. Oelsen: Giesinger Zsigmond. — Debreczenben: Zagyva Imre. — Sziget-Csépen: Mayer Károly. —Miskolczon: Hartmann testvérek. — Szabadkán : Kosztolányi Árpád. — Budapesten : K. J. — A pesti sakk-kör. a) bcdr.Keigh Világos indul s az harmadik lépésre mattot mond. Vil. Sbt: 1. Ve2-e3 Ba4—f4 2. Hc5-e6: f7—e6: (a) 3. Ve3—e5 + dtí—e5: 4. Bc3—c7 tetszés szerint 5. Bc7—f7 ipat. 2 Fh2—gl 3. He5—g7 Kf5—f6 4. Hg7—e8 f| Kf6-f5 5. He8—cl6 mat. iVyilt - tér. rr IN OOR VOS Dr.WAGMR rendel 3—5-ig, hd*oiiali.er<zeg--utcza (uri-utcza) 8. * Az e rovat alatt közlöttekért a szerkesztőség csupán a sajtótörvények irányában vállal felelősséget. HETI-NAPTÁR. Hold Változásai. — Holdtölte 15-én 1 óra 57 perczkor délután. Tartalom. Plimsoll Sámuel (arczkép). — A stureczi hegytetőn. — Loriot apó. — A magyar orvosok és természetvizsgálók XVIII-dik nagygyűlése, II. (öt képpel). — Dijon. — Japán hajdan és most, II. (képpel. — Egyveleg. — Melléklet: Magyar fürdők III., IV. — A hétről. — Irodalom és művészet. — Közintézetek, egyletek. — Egyház és iskola. — Ipar, gazdaság, kereskedés. — Balesetek, elemi csapások. — Mi újság?— Adakozások. — Halálozások. — Szerkesztői mondanivaló. — Sakkjáték. — Nyilt-tér. — Heti-naptár. Felelős szerkesztő: Nagy Miklós. (Lezukor-utcza 11. sz.) Hónapi és hetinap "> Vasár u. 6 Hétfő 7 Kedd 8 Szerda 91Csat.lóPont. 11! Szomb Katholikus és protestáns naptár (görög-orosz naptár szeptember 1 C 10 Victorin jZachariás 'Regina szűz kisasszony napja Gorgon vértanú Tolet, Miklós Prótus, Jáczint . ( ló Erős Viola Regina Kisasszony napja Adamár Menodora Prótus augusztus (6) 24 E 12 Eutich 25 Titus 26 Adorján 27 Poemen 28 Mózes 29 János lefejezése 30 Sándor Izraeliták naptára Nap Hold Izraeliták naptára két nyug. két nyug. Etul, Rosch. o. p. op. é. p. ó. p. 5 5 23 6 33 11 31 8 25 6 5 25 6 31 este 8 48 7 Jeruzsálem 5 27 6 29 1 45 9 21 8 (falai besz. 5 28 6 27 2 48 10 4 9 10 Sára Nehem. ált. 5 29 6 25 3 42 10 58 5 30 6 23 4 26 11 4 11 Sab. kitheze 5 31 6 21 5 1 regg.