Vasárnapi Ujság – 1887

1887-02-13 / 7. szám - Az európai néphimnuszokról. -nd 119. oldal / Általános nép- és országisme - Stanley pokolgépje 119. oldal / Természettudomány; ipar; kereskedelem és rokon

7. SZÁM. 1887. xxxiv. ÉVFOLYAM. A végső remény füstbe ment, — a gyönge erőt legyőzte a hatalmas anyag! Részint titokban, részint a gyöngéd ellenőrzés daczára is folyvást használta a lelkében beteg fiatal, ember a gyil­koló szert, s csak akkor tudott nagyfokú izgatott­ságán és testi szenvedésein uralkodni, mikor morphiummal altatta el szenvedéseit. Ilyenkor határtalan boldogsággal élvezte életét, elhalmozta szeretetével aggódó nejét s boldogan játszott kis fiával. A morphium-adagok azonban naponként már oly magasságra rúgtak, hogy azoktól egy egészséges örökre elaludt volna, a beteget ez éltette. Február 3-án este jelmezbálba készültek nejé­vel együtt: egész délután kicsapongó jó kedvvel segített neje pierrette-jelmezét díszíteni. Este azonban, hogy a mulatságban lehangoltság ne zavarja, ismét morphiumot akart bevenni, de ré­mült neje ebben megakadályozta. Horvát ekkor neje könyörgéseire megígérve, hogy nem fog morphiumhoz nyúlni, főfájást adott okul és sétálni indult, gyöngéden búcsúzott el m­it sem sejtő nejétől, kérte, hogy bocsásson meg neki és szeresse őt. Aztán a városba indulva, a váczi utczában hosszabban sétálgatott, magában úgy­látszik tusakodva, hogy ottlakó legbensőbb barát­ját ne látogassa-e meg, kiverni saját fejéből a borús gondolatokat. Majd végelhatározással «Vadászkürt» szállodába ment, ott szobát vett s a megvacsorálva, nyugodtan lefeküdt. Reggel halva találták, mellette két üres üveget, melynek ös­­szes morphium-tartalmát bevette. A halál a bon­czolás szerint febr. 4-én hajnalban állhatott be, hatodik évfordulóján első esküvőjének. A gyászoló család felé a főváros s a vidék némely részének őszinte részvéte fordult. Két év óta volt az elhunyt Körmöcz bányaváros hiva­talnoka, mint Stubnya fürdő orvosa, s mint ilyen általánosan tisztelt és szeretett egyén. Finom modora, szeretetreméltósága, szerénysége és va­lódi tudományossága csakis barátokat szerzett neki, kik mélyen sújtott fiatal özvegyével, kis árvájával s többi rokonaival együtt örök bánattal áldoznak emlékének. KACZIÁNY GÉZA: STANLEY POKOLGÉPJE. A gyilkoló fegyverekben századunk feltalálói gyorsan hezitálják fel egymást. A vontcsövű puskák s más, a közelmúltban oly nagy sze­repet játszott fegyverek ma már teljesen el­avultaknak tarthatók. A milliók, melyek e nagy versenyzés folytán Európa békés polgárainak zsebéből kiömlenek s még inkább azok a mil­liók, kik e találmányok véres áldozatai lehet­nek, borzongással és megdöbbenéssel töltenek el mindenkit, a földrészünket már­is lenyűgző mili­tarizmus terjedését látva benne. Sok öldöklő szerszám használását a háborúban a nemzetközi megállapodások is eltiltják. De miként a rob­bantó szereket nagyobb tekhnikai munkáknál szél­ére használják, a pusztító fegyvereknek a cziviláczió érdekében felhasználását, okos és mérsékelt módon felhasználását, bizon­nyal még menteni is lehet. Ily czélzással vitt az Emin pasa megmentésére induló világhírű utazó, Stanley, magával egy valódi pokolgépnek tekint­hető revolver-ágyút is, hogy a vadakat megré­mítse s maga iránt tiszteletet ébres­szen bennök. Ezt a pokolgépet, a művelődés terjesztésének sajátságos eszközét, mutatjuk be most olva­sóinknak. A «legnagyobb önmozgató gépágyú» (Maxim automatic machine gun), a­mint azt londoni feltalálója elnevezte, a revolverekhez hasonlóan igen kis terjedelemmel bír s rendkívül sok lövést képes egyszerre kibocsátani. Az ágyútartó kocsi triposz alakban van készítve s oly módon, hogy egyetlen ember elhordhatja vállán. Kísérletek által bebizonyították, hogy e triposz felállítása s az ágyú megtöltése s irányítása alig tíz másodper­czet vesz igénybe, mivel szerkezete nagyon egy­szerű. Az ágyú csövén van egy kis vízdoboz is, mely arra szolgál, hogy lövés után az ágyút lehűtse; a kis dobozba elférő víz elegendő 2000 lövésre. Min­den lövés után a dobozból egy kis mennyiség önmagától lehull az ágyúra, hol a meleg folytán gőzzé lesz. Az ágyú csövének forgatása is magá­tól történik, úgy hogy felállítása után minden munka jóformán csak arra szorítkozik, hogy az illető meghatározza, hányat akar lőni. Ha a féket könnyen és gyorsan nyomja meg, egy lövés támad, lassú lenyomás után 3—4; ha pedig egy VASÁRNAPI ÚJSÁG. 119 másodperczre meghúzza a czélzót egyenes irány­ban, 11 lövés lesz. Az egészet minden irányban könnyen lehet forgatni. Maga az ágyú csak 40 fontot nyom s a kocsi 54 fontot. Képünkön a pajzs oly helyzetben van, hogy fel­fogja a nyilakat s így elfedje a lövést irányzó fejét. Ha azonban puskákkal támadnák meg, lehet a készüléket úgy igazítani, hogy a pajzs kétszeres vastag legy­en. Stanley­ne­k elutazása előtt tett kísérleteit tünteti fel rajtunk. Ez alkalom­mal Stanley 500 lövést tett mindenféle módon ; maga a feltaláló ugyanakkor egyszerre 334-et lőtt, s oly gyorsan, hogy az egész csak 33 másod­perczet vett igénybe. Elképzelhető, hogy a sze­gény négerek mily hatalmas istenségnek fogják tartani azt az embert, ki egy pár pillanat alatt egy magában egész gyilkos golyó­özönt lesz ké­pes reájuk bocsátani! STANLEY ROKOLGEP­TE: AZ EURÓPAI NÉPHIMNUSZOKRÓL. Valahányszor királyunk és fejedelmünk kö­rünkbe jön, a rá váró fogadtatások ünnepélyes­ségeinél, az udvari és katonai parádéknál és mindenütt, a­hol az alkotmányos hűség és ra­gaszkodás értelme önkénytelenül is kitörést ke­res, fájdalommal nélkülözzük még mindig a tulajdonképeni magyar király-himnusz hiányát, mely tolmácsa lenne a nép és királya közti benső, szeretetteljes viszony harmóniájának. A «Gott erhalte» soha sem volt népszerű a magyar em­ber előtt, neki nem oly hozsánnájára volt szük­sége a királyi erényeknek, mely az összbirodalom dicsőségét zengi, hanem olyanra, a­mely politi­kai önállását is kifejezésre juttatja, hódolata tolmá­csolása mellett. Nem csoda, ha a király-himnusz ügye nagy port vert fel egy időben; értekezlete­ket, tanácskozásokat tartottak e kérdésben, ju­talomdíjakat tűztek ki s a társadalmi tevékeny­ség minden emeltyűjét felhasználták, hogy ered­ményt hozzanak létre. S ha mindez hiábavaló volt eddig úgy más okát alig lehetne adni, mint hogy egy oly himnusznak, mely méltó kifejezője legyen a nép milliói szíve dobbanásának, lehe­tetlen hivatalos módon születnie, önkényt kell annak fakadnia, s mély politikai és etnikai szük­ségből vennie forrását, mely a pillanat ihletében ölt testet s keresetlen, népiesen naiv hangfüzés­sel önti plasztikus formába egy nemzet százados kegyeletét, gondolkozását. Ily körülmények között kétséges, hogy lesz-e valaha a magyarnak tulajdonképeni értelemben vett király-himnusza, valamint hogy a francziának is aligha lesz más, mely a nemzet lelkével már annyira összeforrott Marseillaise-t kiszorítani ké­pes volna. A tapasztalat azt mutatja, hogy egy nemzet politikai lelkesedése, a mint legmagasabb szárnyalásában dallá tömörül, oly. egy és osztat­lan kifejezővé válik egész lelkületének, jelle­mének és temperamentumának, mely századokon át megmásíthatatlan. Szinte hihetetlen elképzelni is, hogy például a mi Rákóczink mellett, melyet senki sem tanult és mindenki tud s mely oly köz­vetlen nyilatkozata nemzeti egyéniségünknek, valaha más, népszerűbb nemzeti dallam nyer­hetne elterjedést, mely politikai hagyományain­kat, vágyainkat és törekvéseinket igazabban fe­jezné ki. Tulajdonképeni nép- és király-himnusza te­hát csak kevés európai nemzetnek francziának sem, mert a Marseillaise, van. Nincs a ez a cso­dálatos dallam, mely Carlyle szerint «felforralja a vért az erekben, s melyet egész hadseregek és népgyülekezetek sírva és lángolva énekelnek, ha­lállal, zsarnokkal és pokollal daczoló szívvel­ — maga is inkább riadó, harczi induló, mint him­e­nusz. Még legmélyebb béke idejében is lehetetlen dallam lelkes hangjait szívdobogás nélkül hallgatni; elképzelhető, minő hatása lehetett egy hevülékeny népre a mult zavaros napjaiban. Olyan hatása volt tényleg a francziákra, hogy egy izben be is tiltották hallását és játszását, s e tilalom egész 1870-ig terjedt, a midőn a had­ügyminiszter körrendeletet intézett a katonaság­hoz, melyben újra megengedte a Marseillaise ját­szását, szemlék és hivatalos szertartások alkal­mával. Tekintve, hogy minő fontos szerepet játszott a Marseillaise Francziaország politikai történe­tében, az ember azt volna hajlandó hinni, hogy nagy munka és gond lángelmével párosult ered­ménye. Pedig úgy dallamát mint szövegét egy éj alatt irták. Szerzője és költője Rouget de Lisle, mérnökkari tiszt volt, előbb zenetanító. Ismerő­sei mindig nagyra tartották zenei és költői te­hetségeit s különös jóakarója volt Dietrich báró, strassburgi polgármester. 1792 tavaszán egy nap De Lisle vendége volt a család asztalá­nak. A báró jövedelmeit annyira megapasztották a háború viszontagságai, h­ogy csak kevés ka­tona-czipót s néhány juhhus-szeletet adhatott fel. Szomorúan mosolygott barátjára s miközben sorsán panaszkodott, eszébe jutott, hogy van még egy palaczk rajnai bora pinczéjében, azt is előadja, hadd lelkesítse De Lislet valamely ha­zafias költemény megírására. A hölgyek is bele­egyeztek s előadták az utolsó palaczk rajnait. Ebéd után De Lisle szobájába tért s lelkesedése tetőpontján megírta szövegét és zenéjét annak a dalnak, mely halhatatlanná tette nevét. Másnap korán reggel szaladt vele Dietrich barátjához, kinek házában aztán nagy lelkesedés közt dalol­ták el első izben. Néhány nappal később Strass­burgban nyilvánosan is előadták s június 5-én Marseilleben egy díszebéd alkalmával mutatták be oly nagy hatással, hogy rögtön kinyomatták s szétosztották a Párisba induló csapatok közt, kik azt a marseilleiek indulójának nevezték el s nemsokára Francziaország minden részében is­meretessé tették. Lisle szerzőségét egy izben kétségbe vonták, de az elbeszélt történet azóta kétségen felüli meg­erősítést nyert. Van különben a francziáknak még egy más nemzeti himnuszuk is, a «Partant pour la Svrie» kezdetű, melynek szerzője Hor­tense, II. Napoleon anyja volt, mely azonban kevésbbé népszerű s kevésbbé szép is. Csöndesebb és békésebb hangulat ömlik végig az angolok ismert nemzeti himnuszán, a «God sive the King»-en. Ennek eredete még mir-"

Next