Vasárnapi Ujság – 1894

1894-04-01 / 13. szám - A genuai temető (képpel) 210. oldal / Általános nép- és országisme - Kossuth Amerikában (képekkel) 210. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyúak - Kossuth két gyásza. V. S. 210. oldal / Történelem; régészet és rokontárgyúak

210 csaknem sikerül, hogy 40—50 ezer hitvány ember bejön az országba, ,s úgyszólván kardvágás nélkül foglalja el a hazát. Én nem érzek magamban annyi erőt, hogy ezt tűrjem. Fél óra múlva mint a minisz­terelnök által kiküldött biztos, de ha nem volnék is kikü­ldve, azon megbízásnál fogva, melyet saját érze­tem s a haza veszélye nyújt, megyek vasúton, s kez­dem Czeglédnél felhíni a népet, hogy tömegestül fegyverbe keljen, (Kitörő éljenzés) s így megyek to­vább faluról falura és vagy nem látnak önök többé, vagy látnak mint utócsapatját azon seregnek, mely maga is képes lesz semmivé tenni azon gyalázatos rabló csordát. (Lelkesedés.) Fél óra múlva zászló van kezemben s indulok, hogy hol kezdem, meg­mondottam, hogy merre fogok menni, nem tudom, de megyek arra, merre a körülmények, a nép hangu­lata s lelkesedése fogja adni az irányt. Első kérésem tehát, mit önökhöz akarok intézni az , hogy ha van önök között valaki, ki testvéri kezet akar nyújtani, isten hozza. (Többen lelkesedve felkiáltanak: «Me­gyünk!») Másodszor pedig én azt gondolom, hogy valamint nekem isten és jó barátaim s a nép han­gulata segítségével talán sikerülene támasztani egy kis ellentállást az ellenség ellenében , úgy önök kö­zött is vannak sokan, kik más vidékeken hasonló vagy talán nagyobb sikerrel is működhetnek. Véle­kedésem tehát az volna: méltóztassanak ezt első teendőjüknek tekinteni, írja fel mindenki, hogy melyik vidékre kíván menni, és e részben a minisz­terelnököt felszólítottam, s ő csak azt várja, hogy mindenki kijelentse, hová akar menni. («Helyes, megyünk!») S ha aztán — mint reménylem — an­­nyian akadnánk, hogy néhány napig nem lehetne ülést tartani, hagyján, tehát ne legyen ülés, hanem emeljük fel karjainkat, s teremtsünk népet, mely­lyel a hazát megvédhessük. Ez a második, mit mon­dani akartam. A 3-ik az,­ miként csak most is, míg szerény lakomból idáig jöttem s szétnéztem, láttam, mennyi tömérdek ember van itt Pesten, s ha magát a karzatot tekintem is, meg vagyok győződve, hogy ha mindenki nem mást, mint követ vesz is kezébe, s felteszi magában, s megesküszik az örökké való isten előtt, hogy nem nyugszik addig, míg egy rablót meg nem öl: ez maga semmivé teheti azon rablócsordát.» (A karzaton többen : «Megtes­szü­k.» Éljenzés.) VASÁRNAPI I­JSÁG. KOSSUTH KÉT GYÁSZA. Együtt emeli a halhatatlanságba a nemzet forró lelkesedése nagy szabadsághősével annak két legkedvesebb halottját is: hű nejét és oly korán elhunyt leányát. Ez a két veszteség volt az, mely Kossuth nagy szívét legmélyebben sebezte hosszú életén át, s most, mikor letört az agg törzs, melynek százados koronája büszkén nézett végig az általa újra alkotott nemze­ten, mindhármok nevét egy koszorúba fonja az utókor hálaadó kegyelete, osztoznak vele a tör­ténelem sugárzó dicsfényében s bevésik alakju­kat a maradandóság ércztáblájába, mint azok, a kik Kossuthot legjobban szerették s a kiket a megdicsőült legjobban szeretett. Mert Kossuthban a férj és atya gyöngédsége nem kisebb, csak intenzivebb erényeknek vált forrásává, mint a hazafi lángoló szeretete. Meg­ható látni, mikor leszakad lelkéről örömtelen életének két legszebb csillaga, mint borítja el a néma fájdalom s reszkető kezekkel mint fogal­mazza meg maga lányának gyászjelentését, nejének síriratát. Leánya, az oly korán letört virágszál, apja leg­szebb örömét vitte sírba. 1844-ben született, alig volt öt éves, mikor el kellett hagynia az édes szülőföldet, hogy idegen világ zajába vigye sorvadni gyöngéd lelkét, s ez a változás mély nyomot hagyott gyermeki kedélyében. London­ban gyakran látta Rónay Jáczint az apai ház­nál, s mint naplójában írja róla: „szelid, szót­lan volt a kedves gyermek; bánatos arczán szenvedés borongott, mintha már ott lebegett volna fölötte a halál angyala, hogy elkísérje a hosszú, hosszú álomra.» Kossuth maga írta meg számára a gyászjelentést, s az egyszerű, min­den czikornya nélküli gyászczédula, legméltóbb az apai fájdalom mélységéhez, — így hangzott: «Luigi Kossuth antico governatore d'Ungheria e Te­resa Kossuth nata Meszlényi in nome loro e dei Pigli Francesco e Luigi Kossuth ingegneri civili presso il Ministero dei lavori Publici, partecipino, dolentissimi la notizia della morte di Vilma Kossuth cara ed usnica loro figlia, morte in esiglio, a Nervi addi 22 aprile, nella eta di anni dieciotto dopo lunge e dolorosa malattia. I funerali avranno luogo addi 24 aprile alle ore 11 dei matino in Genova, nel cimitero da protestanti inglesi presso S. Benigno. í­i Genova il 22 aprilie 1862.* A Szinnyei Józsefnek birtokában levő egyik gyászjelentés határa Szokoly Viktor a követ­kező sorokat irta, melyek pár rövid szóval jel­lemzik az akkori kort: «E gyászjelentést Kossuth bizalmasa, Hevessy úr utján én kaptam Budapesten, mint akkor szerkesztő, s ki az emigráczióra vonatkozó ada­tok beszerzése végett sűrű érintkezésben állot­tam. Illőnek találtam a Parteczédulát mind ere­detijében, mind magyar fordításában akkor leg­tekintélyesebb lapunkban, a «Pesti Napló»-ban azonnal közzétenni. B. Kemény Zsigmond ki is nyomatta, a kicsinyeskedő czenzura azonban lefoglalta miatta a lapot s a közleményt kivet­tette.» Ez volt egyik legsötétebb lapja az elnyoma­tás gyűlöletes korszakának! Minderről Kossuth aligha értesült, s csak az magyarázza meg, hogy a legmélyebb apai fájda­lommal háborodhatott föl a «Magyar Sajtó»-nak azon eljárása fölött, hogy a lap a Kossuth Vilma gyászhírét látszólagos figyelmetlenséggel rövid pár sor apró betűs hirben jelentette közönségé­nek. Ha tudta volna Kossuth, hogy a magyar nemzet kegyeletének minden lüktetése felett a hatalom szuronyai állnak őrt, nem irta volna meg azt a fájó méltatlankodással telt levelet Vukovics Sebőhoz, melynek egyes passusait Rónay Jáczint papírra vetett följegyzései őriz­ték meg s melyet 1862 jul. 7-ről Bagaczból keltezett. ... "Hogy egy szerény száműzött, — irja eb­ben a többek közt, — ki 13 év óta eszi a hazát­lan vándor keserű kenyerét, sokszor ínségben, nyomorúságban, ki az élet küszöbén 18 éves leányát elveszti, kihez két világrészből özönlöt­tek a részvétnyilatkozatok ... Hazámban nem akadt egy ember is, kinek szerencsétlenségem­ben eszébe jutott volna annyit mondani: «em­ber, részt veszek fájdalmadban !» Ezt még nem bánnám, mert őket ismerni tanított volna meg; de a lapok nem hallgattak, hanem oly modor­ban emlékeztek meg szerencsétlenségemről, mely a részvétlenségre inzultust tetézett. «Hogyan adta a «Magyar Sajtó» leányom halálát! Azon lap, mely magát pártunk orgá­numának hazudja! Említi a színházi és utczai spektákulumok, a piaczi skandalumok kora híveinek szemétje közé odadobva, markírozott gúnyos figyelmetlenséggel... és ezt azon lap, melyet pártunk vezetői otthon orgánumukul választottak. Ez giíny, inzultus, maliczia, me­lyet, ha Mathuzálem korát érném is, soha sem fognék megbocsátani. «Az undor, mely minden erőmet eltölti, mi­dőn e szívtelen nemzedékre gondolok, nincs, nem lesz befolyással kötelességem érzetére a haza iránt. Szolgálni fogom, még csak javára lehetni gondolhatok, mert szolgálatomra szüksége van. A szóba: «hon», nemcsak a jelen nemzedéket, hanem a múltnak kegyeletes emlékeit, s a meg nem született nemzedékek jövendőjét belefog­lalom. Ha csak a jelen szívtelen, hálátlan, gyenge nemzedékre figyelnék, undorral fordulnék el a közélettől. Törekedni fogok hiven, mint mindig. <tut salvam faciam rem publicam*, daczára az élő nemzedéknek, mely, úgy látom, fél inkább, mint vágyik megmentetni; de ha megmentve láthatnám azon nap, melyen ezt látnám, — le­ráznám saruimról az otthoni port, s idegen földre, önkéntes számkivetésbe vinném fáradt fejemet meghalni, mert a szívtelen nemzedék­kel egy levegőt szívni, vele szocziális érintkezés­ben élni, nem tudnék, nem fogok soha.» * * Magyarul: Kossuth Lajos Magyarország volt kor­mányzója,­­ Kossuth, szül. Meszlényi Teréz, saját és fiaik, Kossuth Ferencz és Lajos, a közmunka-minisz­tériumnál alkalmazott polgári mérnökök nevében, fáj­dalommal tudatják szeretett egyetlen leányok Vilma halálát, ki hosszas fájdalmas betegség után élte 18-dik évében, ápril 22-én meghalt Nerviben, a száműzetésben. A temetés ápril 24-én délelőtt lesz Genuában a San­ Benignói protestáns angol temetőben. Genua, 1862. ápri­lis 22-én. 11. SZÁM, 1894 41. ÉVFOLYAM. Alig pár évvel utóbb Kossuth nagy lelkét ujabb csapás rázta meg hű neje elvesztésében. Az 1866 év január 16-ik napján Kossuth Ferencz azzal fordult a Londonban élő Rónayhoz, mint egykorú tanárához, fordítná le latinra és kül­dené el neki elhalt édes anyja következő sír­iratát : MEMORIAE THERESIAE DE MESZLÉNY KOSSUTH LAJOS MAGYARORSZÁG KORMÁNYZÓJA IMÁDOTT NEJÉNEK MINDEN NŐI ÉS ANYAI ERÉNYEK PÉLDÁNYKÉPÉNEK AZ ÖRÖKRE VIGASZTALHATLAN FÉRJ ÉS KESERGŐ FIAI FERENCZ ÉS LAJOS EZEN EMLÉKSZOBROT SZENTELÉK. * ELHUNYT SZÁMŰZETÉSBEN TURINBAN PIEMONTBAN SZEPTEMBER 1865. Bónay erre a következő latin fordítást küldte­meg: MEMORIAE THERESIAE DE MESZLÉNY CONJUGIS ADORATAE LUDOVICI KOSSUTH GUBERNATORIS REGNI HUNGÁRIÁÉ. CONJUGI ET MATRI OMNIBUS VIRTUTIBUS ADORNATAE MARITUS INCONSOLABILIS ET FILII LUGENTES FRANCISCU8 ET LUDOVICUS HOC POSUERE MONUMENTUM * DECESSIT VITA IN EXILIO AUGUSTAE TAURINORUM PRIMA DIE SEPTEMBRIS ANNO 1865 vagy: MARITUS LUGENS CONSORTI PIISSIMAE FILII PLORENTES MATRI OPTIMAE SACRUM HOC POSUERE MONUMENTUM. * E felirat lényeges módosításokkal került reá a sírra. Kossuth a negyedik sorba saját neve alá a «De» szócskát szúrta be, a 7-dik sort az 5-dik helyére tette s egyes kifejezéseket is meg­változtatott. v. s.: A GENUAI TEMETŐ. Azok, a kik Genuában a Kossuth neje és leánya sirját meglátogatták, rendesen sok tudakozódás, sok idővesztegetés után jutottak czélhoz. Az oka ennek abban rejlett, mert Genua nagy temetője Staglieno, a várostól 3/« órányira van a Riviera di Levantén, tehát a keleti oldalon, a Bisagno völgyében. Nagy­szerű temető ez, művészeti szempontból a legszebb egész Olaszországban. De nem itt kell keresni a Kos­suth-család síremlékét, mert a staglienói temető 1853 után kezdetett meg s inkább katholikusok számára. Ellenben a város nyugati végén a Riviera di Ponente felől, a világító­torony háta mögötti San Benigno nevű erődtől és kaszárnyától nem messze, a várfa­lak mellett van az úgynevezett Cimiterio degli ing­lesi (angol temető) egy kőszirt oldalában ; ott volt Kossuth neje és Vilma leánya az ismert jelvény, egy márványból faragott térdre boruló géniusz alatt eltemetve. KOSSUTH AMERIKÁBAN. Kossuth és menekült társai a szabadságharcz lezajlása után Törökország védszárnyai alatt kerestek és találtak menedéket. A török nagy­lelkű vendégszeretete, saját békéje és biztonsága koczkáztatásával is megvédelmezte őket az oszt­rák és orosz hatalom ellen, melyek kiadatásu­kat követelték. De menedékük nem volt sokkal jobb a rabságnál: internálás volt a neve.

Next