Vasárnapi Ujság – 1920

1920-10-10 / 19. szám - Bombelli végzete. Elbeszélés. Írta Körmendy Viktor 220. oldal / Regények; elbeszélések

220 ____ K VASÁRNAPI ÚJSÁG. 6. szám, 1920. 67. évfolyam. A TERÜLETVÉDŐ LIGA ÁLTAL KÉSZÍTTETETT SZOBORMŰVEK. BOMBELLI VÉGZETE. Elbeszélés. — írta Körmendy Viktor. Akkoriban a Tattersall mellett egy b­omba üres telken menazséria volt. Valami olasz czirkuszfamiliáé, mely egy sereg oroszlánt, tigrist, párduczot és egyéb vérengző fene*­vadat hozott magával a józsefvárosi vén­ asszonyok riasztgatására. A maestro ugyanis — bár akkor még olcsó csemege volt a ló* hús — szűk koszton tartotta ragadozóit és déltájt, a­mikor az etetés ideje közelgett, a bestiák olyan vérfagyasztó ordítozást csap* tak szűk ketreczeikben, hogy a környéken lakó kávénénikék vékony lélekzete elakadt a rémülettől és az ijedelem egyszer*másszor komoly következményekkel járt. Egy alkalommal megtörtént, hogy a de* rék, köztiszteletben álló Springerné, a­kinek városszerte híres kiskorcsmája volt a Külső* Stáczió*utczában, éppen akkor vitte be az óriás levesestálat a dédelgetett asztaltársa* ságának, a­mikor Ali, a vén berber=oroszlán, megbotránkozva csekély húsadagján, harag* jában elbődült. A rettenetes ordítás a fizika törvénye szerint két másodpercz alatt a Springer néni dobhártyájához ért, pont ak­­kor, a­mikor a jó asszonyság, a tiszta kis ebédlő küszöbét átlépve, diadalmas mosoly* l,yal szaporázta kövér lábait vendégei felé. Ám e tragikus pillanatban Springer néni lába a padlóhoz ragadt, a vér lefutott egész* séges arczából, dolgos keze elernyedt és a leveses tál, ugyancsak a fizika törvénye sze­­rint, tartalmával együtt száz darabban tört és ömlött szét a földön. Springer néni ije­ delme akkora volt, hogy még egy árva si* koly sem rebbent el megfehéredett ajkairól, csak a­mikor az asztal mellől felugrált tár­­saság spontán részvéte némi küzdelem után a díványhoz czipelte, tört elő­ húsos mellé* ből egy mély sóhaj. — Du lieber Gott, das war aber schreck* lieh! — rebegete elhaló hangon és vizet kért. A vizet már hozta is Kuncsera doktor úr, a lelkiismeretes tisztiorvos, a­ki,mint konok agglegény évek sora óta törzsvendége volt Springer néninek. A hűs­ital láthatólag ma­­gához térítette a jó asszonyt, de ekkor egy­­szerre két oroszlán és három tigris üvöltése hullámzott át a jégen és Springer néni a sirógörcs félreismerhetetlen jelei között a bol*­dogult ura után kezdett kiáltozni. Makacsul követelte, hogy az elköltözött keljen föl síri ágyából, jöjjön érte és vigye el magával oda, a­hol nincs állatsereglet és nem böm* bőinek éhes oroszlánok. Kuncsera doktor sietve írt valami bróm* készítményt Springer néni idegeinek meg* nyugtatására és mialatt Szepi, az italos gye* rek a patikába szaladt, fellovalta Popelka bácsit, az öreg kezelőtisztet, hogy a sajná* latos esetről ott a helyszínen vegyen föl jegyzőkönyvet, hogy a dolog az elülj­áróság útján sürgősen a tanács tudomására jusson megfelelő intézkedés c­éljából. Az aranytollú Popelka bácsi, a­ki jelentéseiben a kültelki nyomor verisztikus rajzolójának bizonyult, ezúttal is remekelt „az egészségre káros oroszlánbőgés eltiltása tárgyában" megfogal­­mazott előterjesztésével. Az asztaltársaság némely tagjának szemében köny csillogott, a­mikor felolvasta a protokollumot, a­mit természetesen mindnyájan aláírtak. Sprin­­ger néni is alá akarta írni, de neki nem en­­gedték. Megmagyarázták az asszonyságnak, hogy ez ellenkeznék a hivatalos formákkal. Ő tehet külön írásos panaszt, vagy akár szóbelileg is kiöntheti szivét az elülj­áróságon­. A dolognak az lett a vége, hogy Springer néni deputácziót szervezett a szomszédasszo­­nyokból és egy derült nyári reggelen pa­­naszra indult a sopánkodó, hangos gárda élén. Nem az elüljáróságra, — óh, nem! — egyenesen Kamermayer polgármesterhez ve­­zette őket. Azzal érvelt, hogy az királyi tanácsos és módjában áll ő felségének azt az üdvös tanácsot adnia : kergesse szét ki­­rályi hatalmánál fogva az állatseregletet. A polgármester minden jót megígért, de egy hét múlva Popelka bácsi már meghozta a lesújtó hírt: a tanács a jogi* és légügyi bizottságok véleményének közegész* meghall* gatása után nem érzi magát feljogosítva és nem tartja helyénvalónak rendszabályokat alkalmazni az állatsereglet ellen. Ellenben szolgál egy jó tanác­csal : a­kit idegesít az oroszlánordítás, — dugjon vattát a fülébe. ger A gyógyszerész, a­ki esténkint átjárt Sprin* nénihez egy*két spriczczerre, zajosan helyeselte ezt a megoldást, az asszonyság azonban titokban bosszút forralt a deputá­­czió sikertelensége fölött érzett szégyenében. Vattát nem dugott a fülébe, ellenben annál sűrűbben átdugta az orrát a „Fekete kutyá* hoz", a­mióta megneszelte, hogy Bombelli mester a szép Gálnénak teszi a szépet. Bom­­belli mester a menazséria tulajdonosa volt, vakmerő állatszelidítő, a­ki esténkint haj* meresztő produkczióival ámulatba ejtette a bámész közönséget. Gálnét viszont a „Fekete kutyához" czímzett fűszer* és csemegekeres* kedés vallotta úrnőjének, a­ki esténkint, mi­­kor az állatseregleti mutatványok véget ér*

Next