Vasárnapi Ujság – 1920
1920-03-27 / 6. szám - Kassai Vidor nyolczvanéves (arczképekkel) 68. oldal / Élet- és jellemrajzok
72 VASÁRNAPI ÚJSÁG. IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Katiczabogár. Mai számunkban új regény közlését kezdjük meg. Szerzője HaVas Alisz, akit Szent Borbála képe czímű regényével néhány év előtt mi mutattunk be először. Ez a regény akkor úgy lapunkban, mint könyvalakban igen szép sikert aratott. A Katiczabogár most már teljes éretten mutatja a fiatal írónő tehetségét: finom vonásokból szőtt, érdekes meséje, alakjainak szépsége, a lélekrajz mélyrehatoló művészete és az egészen illatként eláradó tiszta, nemes életfelfogás bizonyára ép oly gyönyörűséget fog szerezni az olvasóknak, mint nekünk, mikor kéziratban olvastuk. Éva kis keze, Drasche-Lázár Alfréd új regénye, eltérően az eddigiektől, nem a mágnások és huszártisztek környezetében játszik, hanem az úgynevezett gentry körében s mint az író előbbi regényei közül a Tűzkereszt, külföldre is kiviszi meséje egy részét. Ez a mese egy bájos, okos kisleány körül szövődik, aki anyátlanul, nagybátyjánál nevelkedett fel, mialatt az apja léha szerelmi kalandok után futkos. Ez a nagybátya komoly, gondolkozó politikus, aki egy politikai röpiratával szembe helyezkedik az egész közvéleménnyel: a hazaárulás vádjával terhelten kiközösítettje lesz a maga társadalmi körének. A kislányt, Évát is elveszi tőle apja s előbb egy nevelőnő gondjaira bízza, akiről utóbb kiderül, hogy közönséges kalandornő, sőt kémnő, majd Genfbe küldi franczia rokonaihoz. Itt éri a kis Évát a háború, a kis leány nem tud nagynénjével megférni, intézetbe kerül, ahol az ententehoz tartozó lányoktól sokat kell szenvednie,— a háborúnak ez a belehullámzása a leányinternátus életébe egyike a regény legsikerültebb részeinek — végre apjával, a ki a háború fáradalmait jött Svájczba kipihenni, egy luzerni nagy szállóba jut. Itt találkozik az öregedő diplomatával, a kivel még Svájczba utaztában ismerkedett meg s a ki nagy benyomást tett rá, de találkozik egy gazdag magyar fiatalemberrel is, a kit egyszer látott Budapesten a színházban s akiről azóta titokban folyton ábrándozott. Az ábrándozásból hamar kölcsönös szerelem lesz s a diplomata, aki szintén szereti Évát, vereséget szenved a másik kérő fiatalságától. Ez a váza a regénynek azzal a találékonysággal van kitöltve, amely Drasche-Lázár írói természetét jellemzi , egyre újabb és újabb környezetbe, érdekesebb és érdekesebb helyzetekbe bonyolítja szereplőit, egész sereg embert jellemez egy-két nem mély, de mégis megkülönböztető vonással. Drasche-Lázár kedveltsége az olvasók tömegei előtt onnan van, hogy a regénynek azt az elemét ragadja meg, amelyet a modern irodalom el szokott hanyagolni, holott az olvasó mindenek fölött szereti a fordulatos és érdekfeszítő mesét. Ez a siker arra figyelmezteti az irodalmat, hogy az elbeszélésnek mégis csak a mesélés az ősformája, a regényolvasó többé-kevésbbé mindig mesehallgató gyerek, aki nem bánja, ha az emberek, akikről hall, nincsenek is reálisan, mélyreható megelevenítéssel megrajzolva, a történet psychologiai és szocziális távlatai nem nyúlnak messzire, — a fődolog neki az, hogy a történésekre való kíváncsisága folyton ébren maradjon, bő táplálékot kapjon és végül is kielégíttessék. A regényt a Franklin-Társulat adta ki. Magyar szívből magyar szivhez. Vályi Nagy Géza verses könyve viseli ezt a czimet. Aki e könyv verseit irta, katona-ember, még pedig lelkes, meggyőződéses magyar katona, aki idegenül áll minden előtt, a mi kívül esik a katonás eszmekörön, utolsó csepp véréig tele van tüzes magyar érzéssel, borongó s időnkint szenvedélyesen kitörő magyar bánattal, lelke mélyében konzervatív, hódolója mindennek, a mi a hagyománnyal érintkezik, gyökerét a magyar faluban érzi s a városi élet mindenféle tipikus jelenségei kelletlenek és gyanúsak a számára. Költői formaalkotása is a hagyományból táplálkozik : ha érzik is rajta egy-egy szólamban, fordulatban modern magyar költők hatása, végeredményben mégis a Petőfi költői ideáljához áll közel. Legtöbb rokonszenvet keltő vonása az a szinte naiv hit, amellyel a világ dolgaival szemben áll, a gyermeteg mentesség a kételkedő meghasonlástól. Ezért őszinte a hangja, mindig hinni kell neki, mint embernek, ha mint költőnek ritkán hihetünk is neki, mert verseinek belső formája és kifejező képessége bizonytalan és ingadozó s ezért mondanivalói is széthullanak, elvesztik súlyukat. Magyar ének: Keresztes Zoltán verses könyvét ha elkezdjük lapozni, azonnal ismerősnek érezzük. Már a versek czimei is ilyenek : Nem én akartam. Este újra kezdjük. Az életet igy képzeltem: Féltsetek és vigyázzatok és még egy sereg hasonló ; akármelyik versnek olvasásába fogunk aztán, már az intonálásnál ugyanez az ismerős hang üti meg fülünket, ismert ritmusok és strófa-szerkezetek kerülnek elénk, más valaki áll az olvasó és a versek szerzője közt. Ez a más valaki Ady Endre, aki nyilván olyan nagy hatással volt a fiatal költőre, hogy elvesztette vagy inkább nem tudta megtalálni a saját hangját s tisztára hangutánzó verseket irt. Annál sajátságosabban hat ez, mert Keresztes Zoltán természetre, a világgal való szembenállásra temperamentumra, épen nem hasonlít Adyhoz, — egyszerű, könnyű hangulatok, fiatalos elborulások muzsikálója, szelid, érzékeny, csöppet sem lázadó lélek s folytonos az ellentét mondanivalója és formái között. Ettől szabadulnia kell, egy másik költőnek ilyen lenyűgöző hatásától, meg kell találnia önmagát, a saját megkülönböztető hangját, a lényéből organikusan folyó formákat és azokat a szavakat, amelyek az ő saját mondanivalójának természetéből lobbannak ki. Majd ha ez meglesz, akkor lehet érdemleges ítéletet mondani róla, most csak annyit állapíthatunk meg, hogy tehetséges embernek látszik, van benne fiatalosan buzgó melegség és őszinteség is. NEMZETI SAKKFELADVÁNY-VERSENY. A «Vasárnapi Újság» egy régi sakkbarát adományából pályázatot hirdetett 2 lépéses feladványokra. A pályadíj összegét ezennel felemeljük 500 koronára. A feltételek a következők : 1. Csak 2 lépéses, direkt mattra kidolgozott feladványok pályázhatnak. 2. A versenyben csak magyar állampolgárok vehetnek részt. 3. Minden versenyző legföljebb 3 pályaművet küldhet be. 4. A feladványokhoz a megfejtés és lehetőleg diagram is mellékelendő. 5. Csak eredeti, eddig még sehol közzé nem tett feladványok pályázhatnak. A pályaművek a szerző nevét és lakását tartalmazó jeligés, zárt boríték kíséretében 1920 márczius utolsó napjáig a «Vasárnapi Újság» szerkesztőségébe (Budapest, IV., Vármegye-utcza 11.) küldendők. A biráló bizottság, amely a «Vasárnapi Újság» sakkrovatának vezetőjéből, továbbá Abonyi István és Havasi Artúr urakból, a «Budapesti Sakkor» tagjaiból áll, 1920 május havában fog a pályaművekről dönteni. Az I. dij 200 korona. A II. díj 100 korona. A Hl. dij 50 korona. A díjasok után következő legjobb 5 feladvány dicséretben és egyenkint 30 korona tiszteletdíjban részesül. A nyertes pályaműveket a «Vasárnapi Ujság»nak van joga először közölni. Ugyancsak joga a «Vasárnapi Ujság»-nak, hogy sakkrovatában a többi pályamű bármelyikét is felhasználhassa. A «Vasárnapi Újság» szerkesztősége. SAKKJÁTÉK, 3150. számú feladvány K. A. K. Larsentől. iL a .bode fgh VILÁGOS. Világos indul és a második lépésre mattot ad. HALÁLOZÁSOK. Elhunytak a közelebbi napokban : Bányai Károly, családi nevén Turczer Károly pénzügyi tisztviselő, érdemes író, 42 éves korában Budapesten. Igen buzgó, derék munkása volt az irodalomnak, különösen lengyel írók fordításával szerzett nagy érdemeket. Ő volt az egyetlen, aki rendszeresen ismertette nálunk a lengyel irodalmat, könyvekben, lapokban megjelent fordításai között van Sienkiewicz három regénye és egy kis anthologia a lengyel novella csodálatos szépségű gyöngyeiből, mely a «Magyar Könyvtár»-ban jelent meg. — Kájel József, a somogykiliti ref. gyülekezet lelkipásztora 70 éves korában Somogykilitin. — Pilisi Ney Béla, kereskedelemügyi miniszteri tanácsos, a Magyar Mérnök- és Építész-Egyesület alapítója, tiszteleti tagja és volt alelnöke, az építőmesterképzettség megvizsgálására szervezett bizottság elnöke, 77 éves korában Budapesten. — Tövjegy u. szám, 1920. 67. évfolyam. házi Rácz Ferencz, nyug. pénzügyi titkár, 80 éves korában Budapesten. — Fodor Sándor, a kassai székesegyház prelátus kanonoka, 80 éves korában Kassán. — Rózsavölgyi László földbirtokos 58 éves korában Biharon. — Bittó Mihály 56 éves korában Budapesten. Tallián Andorné, szül. Závody Irma 55 éves korában Osztopánban. — Özv. szentjánosi Szűcs Istvánné, szül. nagyszigeti Szily Vilma, 89 éves korában, Sármelléken. — Dr. Hanzély Lászlóné, szül. Varjassy Mária, 24 éves korában Budapesten. — Nagytállyai Szép Ida, Szép Sándor ezredes-hadbiró 20 éves leánya Budapesten. A «Vasárnapi Újság» 31-ik számában megjelent képtalány megfejtése : Ereszkedik le a felhő. Felelős szerkesztő: HOITSY PÁL,. Szerkesztőségi iroda: IV., Vármegye-utcza 11. Lapkiadó tulajdonos: Franklin-Társulat IV., Egyetem u. 4. 1000 és 1000 Botár-féle hajnövesztőt, mely megakadályozza a hajhullást és az őszülő hajnak visszaadja eredeti szinét. Ára pontos Használati utasitással 20 és 30 korona. Botár-féle szeplőkrém az arcon levő szeplőt, foltot és pattanásokat legsikeresebben eltünteti. Ára pontos használati utasitással 30 korona. Botár-féle hajeltávolitó eltünteti azonnal a szőröket a test részén. Ára pontos használati utasitással 30 korona. bármely Arcápolás és hajeltávolitás egész nap. Postai szétküldés a pénz előzetes beküldése mellett. BOTÁR REGINA kozmetikai intézete Budapest, VII., Erzsébet körút 34. sz., I. emelet. De~ Ügyeljünk a pontos cimre, mert készítményeim sehol máshol nem kaphatók. TE CSAK SZERESS... GRÓF RINALDÓ ! Csárdáskirálynő Sztambul rózsája • HÁROM A KISLÁNY PACSIRTA • Művész-muri I. II. III. IV. Jancsi bohócdala • Búval bélelt élet • Nem látlak én téged többé • Szeretnélek mégegyszer rózsák között látni • Kalapomon piros rózsa • Kerek a káposzta • Keresem az Istent • KIRÁLY ERNŐ MULAT • Magas jegenyefán ( BÖZSI NE SÍRJON • Csókolom a szived csücskét • HA BÉKE LESZ, JAJ DE JÓ LESZ stb. kétoldalú hanglemezek 70 koronáért ismét kaphatók: WÁGNER „Hangszer-király" -nál Országszerte elismert elsőrendű magyar* hangszer- és beszélőgép-áruház Budapest, VIII., József-körút 15. Fiók: IX., Ráday-utca 18. szám. Kfranklin-Társulat nyomdája (Budapest, IV., Egyetem-utca 4.).