Vasárnapi Ujság – 1921

1921-05-15 / 9. szám - Hampelné Pulszky Polyxena (arczképpel) 104. oldal / Élet- és jellemrajzok - Stynnes Hugó (arczképpel) 104. oldal / Élet- és jellemrajzok

9. szám. 1921. 68. évfolyam. VASÁRNAPI ÚJSÁG. _ 107 et. De valakit nem lehet oly könnyen meg­­találni Londonban, mint Whortleyban. Egy egész délutánt azzal töltött, hogy megírjon és újra megírjon egy levelet, arra az esetre, ha Ethel czímét megkapja. Ha ugyan meg­­kapja. Vigasztalan hangulatban kóborolta be a városkát s hét órakor útnak indult és hold­ fénynél nyomról nyomra bejárta az együtt megtett emlékezetes utat. A sötét pajtában úgy fordult és beszélt a sűrű feketeséghez, mintha Ethel jelen lett volna. Nagyon szép és kedves dolgokat mon­­dott neki. A sárga=violás kis öreg asszonyt egy gyertya mellett az ablaknál ülve találta s áldozati hangulatban ivott meg nála egy üveg gyöm­­bérsört. A kis öreg asszony kissé ravaszkodva a nővére után érdeklődött s ő megígérte, hogy legközelebb megint elhozza magával. „Mindenesetre elhozom magammal", mondta. A kis öreg asszon­nyal való beszélgetés köz­­ben elhagyatottságának az érzése némileg enyhült. Azután a bizonytalanul csillogó ezüs­­tös mezőkön át olyan melankolikus hangu­­latban tért haza, hogy szinte jól esett neki. Sokáig ez a hangulat volt úr felette, míg el nem érkezett a Whortleyból való távozásá­­nak az ideje. Leszedte a falról az életczélját jelző különböző írásokat és utasításokat és a sárga láda fenekére fektette őket, melybe könyveit csomagolta , főként a felvételi vizsga számára való könyvek voltak, melynek az időpontja bizonytalan időre kitolódott. VIII. A jövő az előtérben. Két és félesztendős időköz után a történet egy jóval érettebb Lewisham úrral folytatód­­ik, a­ki már nem ifjú, hanem férfi, a tör­­vény szerint is férfi és teljes huszonegy esz­­tendős. A színhely többé nem a fák közé beágyazott kis Whortley, vörösre festett pad­­jaival, parkjaival, rétjeivel, hanem London nyugati részének szürke végtelensége. A történet folytatása azonban Ethel nél­­kül indul meg. A megígért második levelet Lewisham úr sohasem kapta meg és bár az első londoni hónapok folyamán számos dél­­utánt töltött Claphamban, ebben a kietlen emberrengetegben bolyongva, az óhajtott ta­­lálkozás nem következett be. Végül, mint az az ifjúságnál történni szokott, mely oly cso­­dálatosan tud gyógyulni testben, szívben és lélekben egyaránt, feledni kezdett. A „húsos» fazék" utáni küzdelem meglepő eredmén­nyel végződött. A zöldeskék bizo­­nyítványoknak, úgy látszott, több értékük volt, minthogy egyszerű faldíszek legyenek és miután Lewisham már kétségbeesve le­­mondott róla, hogy valami alkalmazást kap­­jon hátralevő életében, egy nagyszerű kék okirat érkezett a közoktatásügyi hivataltól, mely elképzelhetetlen dolgokat helyezett ki a látásba. Londonba kerül és hetenkint egy guineát kap, hogy előadásokat hallgasson, olyan előadásokat, melyek legmerészebb kép­­zeletét is felülmúlták. A nevek között, me­­lyek szeme előtt felmerültek, volt Huxley,­­ Huxley és Lockyer. Micsoda szerencse. Csoda volt-e, ha három emlékezetes esztendő folya­­mán a fényes jövő ismét az előtérbe nyo­­mult. Méltóztassanak őt elképzelni a gyakorlati tudományok felső iskolájába vezető úton, az ott töltött harmadik esztendőnek a kezde­­tén. (Akkoriban az iskola a Royal College of Science nevet viselte.) Jobb kezében egy fényes fekete táskát hordozott, teletömve tan­­könyvekkel, jegyzetekkel és különböző eszkö­­zökkel a következő félév számára, baljában pedig egy másik könyvet tartogatott, mely­­nek már nem volt helye a táskában. Ez a könyv aran­nyal volt szegélyezve és kötését barna papírboríték óvta gondosan a kopástól. Az eltelt időköz Lewisham úron a felső­ ajkán jelentkező nem túlságosan tolakodó, de mindenesetre kétségbevonhatlan bajuszá­ban, termetének egy inchnyi megnövekedésé­­ben és kevésbbé önhitt magatartásában ju­­tott kifejezésre. Már nem érezte magát az általános érdeklődés középpontjának, mint tizennyolcz éves korában; derengeni kez­­dett előtte, hogy nagyon sokan a­kiknek szemében az ő egyénisége lehetnek, teljesen közömbös. De ha kevésbbé volt is önhitt, viselkedésében sokkal több volt a bizakodás, mint a­hogy olyan emberekében lenni szokott, a­kiknek jól megy a soruk. Öltözéke — egyetlen ruhadarab kivételé­­vel — mérsékelten fekete volt, gyászruha, melyet azonban a viselés némileg megkopta­­tott. A gyászt anyjáért viselte, a ki a tör­­ténet folytatása előtt egy esztendővel halt meg és kis vagyonkát hagyott vissza, a me­­lyet majdnem száz fonttal lehetett tőkésí­­teni s melyet Lewisham féltékenyen őrzött a takarékpénztárban. Csak az olyan nélkü­­lözhetetlen dolgokra költött belőle, mint egye­­temi tandíjak, könyvek és eszközök, melyekre ragyogónak ígérkező egyetemi pályáján szük­­sége volt. Pályája ugyanis az előzmények után, még a whortleyi baleset után is fénye­­sen indult és lobogó láng gyanánt falta fel régebbi papírbizonyítványait. (Folytatása következik.) Csonka Magyarország— nem ország, Egész Magyarország— mennyország. KÉT MÉTER MAGAS KERÍ­T­ÉST UGRANAK ÁT. A KUTYA NYOMRA VEZET. A RENDŐR ÁLTAL LETETT TÁRGYAT A KUTYA NEM ENGEDI ELVINNI. KÜLÖNFÉLE RENDŐR-KUTYA TIFULOK. A BUDAPESTEN RENDEZETT KUTYAKIÁLLÍTÁSRÓL. - Rendőr kutyák.

Next