Vasárnapi Ujság – 1921

1921-11-13 / 21. szám - Petri Mór: Katona József 248. oldal / Költemények

250 rászánta magát, hogy felbontsa. A levél bő­­séges anyagot nyújtott az olvasásra és ő végigolvasta. Egészben meglehetős ostobá­­nak találta a levelet, de ennek a véleményé­­nek nem adott kifejezést. Mikor elolvasta, gondosan eltette a zsebébe. Ennek az esetnek sem volt semmi köze a szivódáshoz. A reggelit már befejezték, mikor a czivódás megkezdődött. Lewisham délelőttje szabad volt s idejét a sandhursti tudományra vonatkozó egyes jegyzeteknek átnézésével akarta eltölteni. Szerencsétlenségre jegyzett füzetének a keresése összeütközésbe hozta őt Ethel regényeinek a halmazatával. — Mindenütt ezek a füzetek hevernek, — tört ki, miután egy ideig hevesen tett=vett.— Néha kissé rendbe is szedhetnéd őket. — Eléggé rendben voltak, míg szét nem dobáltad őket, — vágott vissza Ethel. — Átkozott szemét­ csak arra való, hogy tűzre hánják, — jelentette ki Lewisham álta­­lánosságban és egyet haragosan a sarokba hajított. — Te is megpróbáltad, hogy írjál ilyent,— mondta Ethel Lewishamnak egy czélozva, mely megjelenés helyett kísérletére szomorú véget ért. Ennek az emlékezete mindig fel­ ingerelte Lewishamot. — Mit mondasz? — kérdezte élesen. — Te is megpróbáltad, hogy írjál ilyent.— ismételte Ethel, kissé húzódozva. — Ezt nem akarod elfelejteni! — Te emlékeztettél rá. Lewisham ellenségesen nézett egy pillana­­tig Ethelre. — Akárhogyan is, átkozott szemétdomb lett belőlünk. Nincs egy rendes szöglet a szobában. Soha sincsen egy kis rend. — Mindig ugyanezt szoktad mondani. — Hát van egy rendes hely? — Igenis, van. — Hol? Ethel úgy tett, mintha nem hallaná a kér­ dést. De az ördög egy időre hatalmába ej» tette Lewishamot. Méltatlanul sebző módon megjegyezte: — Pedig semmi egyéb dolgod sincs, mint­ hogy ezeket a szemeteket elrakjad. Ethel megfordult. — Ha elraknám őket, — az „elrakom" szót különös nyomatékkal hangsúlyozta, — csak azt mondanád, hogy elrejtettem őket. Mi hasznom volna, ha megkísérelem, hogy a kedvedre járjak? A gonoszság ösztöne dolgozott Lewishamban: — Bizonyára semmi. Ethel arczát pír öntötte el és szemében könny csillogott. Hirtelen abbahagyta azon­­ban a védekezést és kibökte, a­mi már régen lappangott közöttük. Hangja szenvedélyesre változott. — Semmit sem tudok a kedvedre tenni, mióta az a Heydinger kisasszony kezdett irogatni neked. Csend lett, űr támadt közöttük. Valami meglepetés ejtette hatalmába mindkettőjüket. Eddig olyan hallgatag megállapodás a fél e volt, hogy Ethel nem vett tudomást Heydinger Alice létezéséről. Lewishamban mintha va­­lami felvillant volna. — Honnan tudod! — kezdte, de ráeszmélt, hogy ebben az irányban nem haladhat. A természetes embernek az útjára tért, felhor­ kanással jelezte vad haragját s hangja kia­­bálóra vált. — Esztelen vagy! — kiáltotta haragosan tiltakozva. — Ilyen ostobaságot mondani! Mintha valaha is megpróbáltad volna, hogy a kedvemben járj ! Mintha nem lett volna arra ezer alkalmad! Megállt, hirtelen megérezve szavainak nagy igazságtalanságát. Visszatért arra a pontra, a­hol kezdte : — Honnan tudod, hogy Heydinger kis» asszony ... ? Ethel hangja áttört a könnyeken. — Talán nem kellett volna tudnom? — kérdezte. — De honnan tudod? — Azt hiszed talán, hogy nem tartozik rám? Azt hiszed talán, hogy kőből vagyok? — Azt hiszed . . . azt gondolod? — Igenis, azt gondolom. Pillanatnyilag Lewisham elképedt erre a kimenetelre, melyet Ethel felfedett előtte. Valami mindent összezúzó erejű bizonyíté­­kon, valami meggyőző érven gondolkozott, mel­lyel semmivé teheti ezt az új felfedezést, de nem akart megjönni. Úgy érezte, hogy mindenfelől sarokba van szorítva. Feltörő, eszeveszett harag lett úrrá rajta. — Féltékenység ! — kiáltotta. — Félté­­kenység ! Mintha bizony... Nem kaphatok én olyan tárgyú leveleket, melyeket te nem értesz meg, melyeket te nem akarsz megs­érteni? Ha mondtam volna, hogy olvasd el őket, nem tetted volna meg . . . Azért van, mert . . . — Mert sohasem adtál alkalmat, hogy megértsem őket. — Nem adtam alkalmat? — Nem! — Hogyan? ... Eleinte mindent megpró­­báltam. Szoczializmust, vallást . . . minden ilyen dolgot ... De te nem érdeklődtél . . . nem akartál érdeklődni irántuk. Még azt sem akartad, hogy én foglalkozzam ezekkel a dolgokkal, hogy én törődjem velük! Semmi czélja sem volt, hogy magyarázatokba bocsájta­kozzam. Te csak egy módon törődtél velem és semmi egyébbel, a­mi rám tartozott, nem törődtél! Most pedig, hogy egy barátom ... — Barátod ! — Igen, barátom! — Miért rejted el a leveleidet?! — Mert te úgy se értenéd meg, a­mivel fog­­lalkoznak ... De minek is magyarázom. Nem szükséges! Féltékeny vagy, ez a vége mindennek! — Ki nem volna féltékeny az én helyemben ? Lewisham úgy nézett Ethelre, mintha nem tudná megérteni volt, kellemetlenül a kérdést. Az ügy nehéz nehéz. Szemügyre vette a szobát, hogy más tárgyra térhessen át. Az Ethel regényei alól kiásott jegyzet»füzet az asztalon hevert és eszébe juttatta neki a megrontott órák bosszúságát. Hirtelen álte­­lános dolgokra tért át. Erősen gesztikulált. — Igy nem mehet tovább! — kiáltotta. — így nem mehet tovább! Hogy dolgozzam? Hogy kezdhetek így akármit! Három lépést tett és a szoba közepén megállt. A POZSONYI MÁRIA-TERÉZIA-SZOBOR, MELYET A CSEHEK LEDÖNTÖTTEK. MAC­KENZIE, A NEMZETKÖZI GYERMEKVÉDŐ SZÖVETSÉG BUDAPESTRE ÉRKEZETT FOGSGBIZOTTJA. A TIHANYI KOLOSTOR ÉS TEMPLOM, A­HOL A KIRÁLYI PÁRT INTERNÁLTÁK.

Next