Vasárnapi Ujság – 1921

1921-03-13 / 5. szám - Petri Elek, a Duna-melléki ref. egyházkerület elhunyt püspöke 5. szám / Arczképek, Hazaiak - Vásárhelyi Wodianer Artúr, a most elhunyt ismert könyvkiadó 5. szám / Arczképek, Hazaiak - Sir Herbert Samuels, a palesztinai angol helytartó 5. szám / Arczképek, Külföldiek - A földmíves szövetség zászlóbontása a Jászságban (3 kép) 5. szám / Időszerű illusztrácziók - Horthy Miklós kormányzó látogatása a dorogi szénbányákban (3 kép) 5. szám / Időszerű illusztrácziók - A Benczúr-kiállítás a Műcsarnokban: Mátyás a diadalmas. – Mátyás fogadja a pápai követet. – Önarczkép 1920-ból. – Gróf Károlyi Lászlóné arczképe. – Európa elrablása. – Idyll. – Paraván. – Dubarry és XV. Lajos. – Vadászat Fontainebleauban. – Álom 5. szám / Műtárgyak - Jászsági kisgazdák 5. szám / Népviselet, genreképek - A palesztinai zsidó állami bank által Magyarországra küldött első csekk 5. szám / Vegyes tárgyúak, illusztrácziók, térképek, hasonmások, stb.

5­ szám. 1921. 68. évfolyam: melegítsék a hangosan siránkozó Harács fa­­miliát. Különösen Harácsné jajveszékelt erő­­sen, bevett szokás szerint fölsorolván az el­ hunytnak fényes polgári erényeit, a mit a nép nagyon vegyes érzelmekkel fogadott, mert köztudomású volt, hogy a vén Harács egy részeges, veszekedő és dologkerülő em­­ber volt. És a Harácsék szomszédságában lakó, tehát igen jól értesült Sulyokné nem is késett halkan odasúgni az asszonycsoport­­nak, hogy az elhúnyt, a­míg élt, nem része­­sült ilyen megtiszteltetésben, hanem ha itta­­san jött haza, a felesége seprűvel fogadta, lehordta a sárga földig és ilyenkor mindég annak az óhajának is szokott kifejezést adni, hogy bár az ördög minél hamarabb elvinné őt a család nyakáról. És íme, az ördög végre is megfelelt a hozzá fűzött várakozásoknak, mert ez a hirtelen való különös eltűnés csak az ő munkája lehet. — Meglássátok, — fejezte be Sulyokné az előadását, mely általános hiedelemre talált, — hogy a vén Harács holtteste nem is fog elő­ kerülni soha. A teste sohse fog megszentelt földben nyugodni. E közben Klárika bárónő a parasztgyere­­kek közé keveredve, pompás mulatságot ta­­lált ki magának­ és a missznek. Klárika ugyanis különös Isten teremtése volt. A polgári osz­­tál­lyal, az úgynevezett kaputos osztál­lyal, vagyis lateinerekkel nem szeretett érintkezni, mert tudta, hogy ez a veleszületett vagy belé nevelt arisztokratikus és családi gőgnél fogva bizonyos leereszkedő modorban történ­­hetik csupán, a­mi sértené ennek az osztály­­nak a tagjait, ez pedig viszont Klárikát bán­­taná, a­kitől ilyen szándék távol állott. El­­lenben habozás nélkül keveredett mindég a parasztok közé, a­kiket ez boldoggá tesz, mert kitüntetésnek veszik. Itt sértésről szó sem lehet. Klárika először csúszkálni próbált, de ez nem ment. Azután a missz nagy meg­­botránkozására leguggolt és két fiúval végig húzatta magát a csúszkán. Ezt is hamar megb­ánta és akkor a parasztgyerekeknek deszkái­ból összerótt kezdetleges szánjaiból kiválasz­­tott egy nagyobbacskát, ráült az angol kis­­asszon­nyal, eléje fogott négy fiút és villám­­gyorsan szánkáztatta magát a kiszélesedett Vág jegén. Ez már az angol lánynak is tett­szett. Egy párszor fel is húzatta magát a hricsói hegyre s onnan leszánkázták a völgybe. Kétszer föl is fordultak, de ez csak fokozta a mulatságot és vidámságot. Ezalatt a fiatalurak megérkeztek és rög­­tön Sámson báró csapatjához csatlakoztak. Krantz bemutatta Uzonyi Barnát a bárónak, a­ki leplezetlen meglepetéssel nézegette az ifjút, mert ennek szabályosan épült, arányos termete a durva köntös alól is kitűnt, klas­­­szikus feje pedig pláne feltűnő volt a bárány» bőr »süveg alatt. Végig­járták a repedést, még egyszer megpiszkálták a hosszú póznák»­kal, de Barna se tudott semmi okosat felelni arra a kérdésre, hogy micsoda erő okozta ezt a feltűnő megrepedését a jégnek. Az való­­színű, hogy a Vág vize lökte föl és hasította meg a jeget, de mi hozta oly roppant moz­­gásba a vizet, hogy egyszerre szét tudta vágni a vastag jégpánczélt ? Ennél a kér­­désnél megállt mindenkinek az esze. A titok nem is nyert addig megoldást, a­míg meg nem érkezett Szűcs Gáspár, az alsó- sztregovai második tanító. Az ifjú pedagógus rövid másfél óra alatt elvetette azokat a magvakat, melyeknek elhintése arra a napra Alsó-Sztregován ki volt tűzve és hazaeresz­­tette a nebulókat. Szűcs barátunknak foly­­ton korgó és mindég üres gyomra ugyanis valami különös, láthatatlan szervekkel volt megáldva, melyeknek segítségével ki tudta szimatolni, hogy a környéken hol rendeznek egy kis eszem-iszomot. Így ma is megsej­­tette azt, hogy Sámson báró villásreggelit rendez a hricsói révházban. A hazai közokta­­tás ezért szenvedett ma rövidséget Alsó- Sztregován. Szűcs uram pedig felkapott a legelső kifelé igyekvő parasztszánra és sóvá­­rogva ügetett azon hely felé,, hol őt a mai napon a sors rendeléséből váratlanul, bizo­­nyára finom lakoma várja. A­mint a Vághoz érkezett, leugrott a szánk­ról és vizslaszemekkel tekintett körül, hogy a helyzettel megismerkedjék. Helyzet alatt azt értvén, hogy a villásreggeli megtörtént-e vagy sem, mert őt csak ez érdekelte. Az urak csoportja lassú léptekkel a révház felé tartott, koronként meg-megállva, mintha ta­­nácskoznék. A bárókisasszony és a missz az asszonyokkal beszélgetett a tűz mellett. Mind­ ebből fent tisztelt egészséges ösztöne kitalálta, hogy a gábli, mint a­hogy a Dunántúl ne­­vezik, még a legközelebbi jövő örömei közé tartozik. De előbb meg kellett néznie a re­­pedést, kirohant tehát a Vág­ jegére, fölhágott egy halom jégtörmelékre, szórakozottan végig­ tekintett a repedésen, futó pillantást vetett Hricsó felé, de ekkor az arcza hirtelen fel­­derült, leugrott a dombocskáról és gyorsan végig szaladt az árok mellett. A végén meg­ állt, egy pillanatig mozdulatlanul maga elé és ezt mormogta : Ha ők is meredt kitalál­­ták, az se baj, de ha nem, akkor egy kis meg­­lepetéssel szolgálok nekik. Ezzel futólépéssel a társaság felé indult, melyhez a már említetteken kívül tartoztak még Sármay az uradalmi kasznár, egy irnok az irodából és a felső-sztregovai jegyző, mint hivatalos személy. Szűcs kellő tisztelettel üd­­vözölte az urakat, s halkan megkérdezte kol­­legáját, hogy mi a vizsgálat eredménye és mit tartanak a nagyerejű repedés okának? Uzonyi megmondta, hogy erről sejtelmük sincs, mire Szűcs Gáspár Sámson báró elé lépett és így szólt: — Méltóságos báró úr, ha méltóztatik meg­­engedni, én is kinyilvánítom szerény véle­­ményemet . . . Az öreg báró türelmetlenül közbevágott: — Én mindent méltóztatok megengedni, csak azt nem, hogy velem ilyen czifra stílus­­ban beszéljenek. Én a szerény véleményére se vagyok kíváncsi, csupán az okos vélemé­­nyére . . . most pedig beszéljen! — Bátor vagyok megjegyezni . . . — Már megint kezdi. Ha maga Afrikából jönne vissza, a­hol oroszlánra vadászott, ak­­kor stílszerűbb volna, ha úgy kezdené elbe­­szélését: Bátor voltam oroszlánra vadászni de micsoda bátorság kell ahhoz, hogy nekünk elmondja a véleményét? — Azt hiszem, méltóságos uram, — kezdte Sz­ücs rövid gondolkozás után, — hogy ki­ találtam a repedés okát. Ki vele hamar, égek a kíváncsiságtól. Ez kérem alassan nem egyéb, mint az úgynevezett rianás. Rianás? Mi az? — szólt a báró. Rianás ? — szólt Uzonyi Barna, — de hisz az csak a Balatonon szokott előfordulni. — Méltóztatik tudni . . . azaz hogy bizo­­nyára tudják az urak, hogy én zalamegyei, még pedig balatonparti ember vagyok és úgy ösmerem hazánk gyönyörű tavát, mint a te­­nyeremet. A befagyott Balatonon szokott elő­­fordulni a rianás, mely egy különös termé­­szeti tünemény. Jókai Mór és Eötvös Károly megemlékeztek róla munkáikban és nagy tu­­dósunk, Lóczy Lajos is­­ vizsgálat tárgyává tette. Ilyen robbanásszerű hatalmas megrepe­­dések sehol a világon nem fordulnak elő, csak a Balaton taván. Irtóztató dörejjel két­ felé nyílik a jég, s néha két-háromszáz mé­­ter hosszúságban is ilyen árok képződik, sőt ennél szélesebb is, mint a­minőt most a Vá­­gon látunk. A csuda csak az, hogy most egy­­szerre a Vág neki áll egy ilyen rianást csi­­nálni, holott ez a világ teremtése óta nem fordult elő rajta. — És mi az oka a balatoni rianásnak? — kérdé Sámson báró. — A fent említett urak véleménye szerint is egy irtóztató erejű szélroham, mely egy bi­­zonyos irányból, még pedig a tihanyi völgyi torokból hirtelen lecsap a simára befagyott Balatonra. Ez a szélroham olyan rettentő nyomást gyakorol a jégre, hogy az meghaj­­lik, jóformán behorpad alatta, de ruganyos­­ságánál fogva egy adott peremben­ visszapat­­tanik és ekkor történik szörnyű dörrenéssel a repedés. (Folytatása következik.) Csonka Magyarország — nem ország, Egész Magyarország — mennyország. PETRI ELEK, A DUNAMELLÉKI REF. EGYHÁZKERÜLET FELHÚNYT PÜSPÖKE. VÁSÁRHELYI WODIÁNER ARTÚR, A MOST ELHUNYT ISMERT KÖNYVKIADÓ.

Next