Vas Népe, 1981. március (26. évfolyam, 51-76. szám)

1981-03-14 / 62. szám

Parabola. — 18.20 Tanácskozik a Hazafias Népfront kongresszu­sa. — 19.00 Reklám. — 19.10 TV-torna. — 19.15 Esti mese. — 19.30 TV-híradó. — 20.00 Mágnás Miska. Szirmai Albert operett­jének tévéváltozata. — 20.40 Vers mindenkinek. — 20.45 Tanácsko­zik a Hazafias Népfront kong­resszusa. — 22.00 TV-híradó. — 22.10 Billy Wilder-sorozat: öt lépés Kairó felé. Amerikai film. 2. 12.00 Kérem a következőt! — Magyar rajzfilmsorozat. XIII.­10. — 17.15 Hogy szaladnak a fák. Magyar film. — 18.40 Gólyavári esték. — 19.30 TV-híradó. — 20.05 Száraz György: ítéletidő. Drá­ma két részben. — Közben: 20.50 TV-híradó. — 22.00 Nemzetközi kötöttfogású birkózóverseny. közv. Szombathelyről, felv. POZSONYI MOSOK 18.40 A zöld völgy barátai. TV- sorozat 1. r. — 19.30 Híradó. — 20.00 Babika. TV-játék. — 21.35 TV-varieté. — 23.10 Joshua Cab lányai. Amerikai filmvígj­áték. 2. 17.10 Chaplin pénzt hajszol. Burleszkfilm. — 17.50 Camilla. Olasz film 4. 1. — 18.45 Zenés műsor. — 19.30 Frantisek Hecko. Portrémra. — 20.00 Dosztojevsz­kij: A nagybácsi álma. TV-já­ték. — 21.40 Szórakoztató műsor. JUGOSZLÁV MOSOK 12.55 Labdarúgás. — 16.15 A púpos lovacska. Színházi ev, felv. — 17.15 Kosárlabda-bajnok­ság. — 18.45 Költői színház. — 19.15 Rajzfilm. — 19.27 Ma este... — 20.00 Távoli ország. — Ame­rikai film. — 22.00 Hétvégi mű­sor. 2. 17.30 Népi muzsika. — 18.5 Válogatás. 18.30 Hebehurgyán. TV-játéksorozat. — 19.55 Ma este... — 20­00 Az élet a Föl­dön. — 20.55 Huszonnégy óra. — 21.05 Találkozások. — 21.15 Hor­­vát zongorazene. — 21.35 Sport­szombat. — 21.55 Síversenyek. OSZTRÁK MŰSOR 9.05 Angol nyelvlecke kezdők­nek. — 9.35 Francia nyelvlecke. — 10.05 Orosz nyelvlecke. — 1230 Bécsi muzsika. — 15.25 Olympia. Film Molnár Ferenc vígjátéká­ból. — 17.00 Rajzóra kicsinyek­nek. — 17.55 Jó éjszakát gyere­kek. — 19.00 Osztrák képek. — 19.30 TV-hiradó. — 19.50 Sport­hírek. — 20.15 Közvetítés Kiei­ből. Nemzetközi kit mit tud. — 21.05 Sporthírek. — 22.25 Szom­bat esti jazz muzsika. — 23.10 Hírek. 2. 17.00 A kedves család. Film­sorozat. — 18.00 A jövő hét mű­sora két csatornán. — 18.25 Labdarúgás. — 19.00 Filmbará­tok műsora.­­— 19.30 TV-híradó. — 20.15 W. Somerset Maugham: A kör. Komédia 3 felvonásban. — 22.25 T. a titkos ügynök. Bűnügyi film. — 23.55 Hírek. M­O 2­1 Savaria: Csillagok háborúja 1—II. de. 10. Vtá.­­6. Csizmás kandúr 3. American graffiti 8. Nosztalgia az elveszett ártatlan­ság után. Mini: Nemzeti vadászat 5. 7. Derkovits: Vadállatok a fedél­zeten 4. Kígyótojás 6. 1981. március 14. Szombat „Huszár gyerek, huszár gyerek, szereti a­­táncot!” Huszonnyolc óvodás harsogja lelke­sen a dalt, két ököllel az asztalon verve hoz­zá a ritmust itt, a Forradalmi Múzeum egyik földszinti termében­. Persze előtte kipróbál­ták már a nagydobot is, mindenki lőtt egyet Kriszta néni segítségével a puskával és a pisztollyal, megnézték, milyen ruhában is jártak több mint száz évvel ezelőtt a gyere­kek ... az asztal közepén pedig egy csomó bankó! — Ki tudna rajta fagylaltot t­ enni ? — kér­deztem, de hamar leintenek. — Ezen? Ezért nem adnak, mert régi a pénz, Kossuth Lajos csinálta... — És akkor élt Petőfi is, aki sokat írt! — Tanulta­tok tőle valamit? A kis csapat egy emberként mondja a Nemzeti dalt. Kint a járókelők gyakran meg­állnak, amikor énekszó, vagy csoportos sza­valat hallatszik ki a Forradalmi Múzeum­ból: mi lehet itt? — Gyermekfoglalkozás — mondja Tóth Kálmánné muzeológus- ,mellesleg a történe­lem—magyar szakos pedagógus, aki ezeket a látogatásokat vezeti. — Kik és milyen gyakran járnak ide? — Az általános iskolások és az óvodások rendszeresen jönnek, március 21. táján pedig a középiskolások is. A nagy nemzetközi, nem­zeti évfordulók táján megnő a forgalmunk, most március 15. alkalmából jönnek a cso­portok. Azok az óvónők, pedagógusok, akik tudják ezt a lehetőséget élnek is vele, az ál­talános iskola felső tagozatosait pedig kutató­munkára küldik... — A mi múzeumunk gyűjtői körébe tulaj­donképpen nem tartozik ez a korszak, mi 1945 utáni anyagot gyűjtünk, de azért fogad­juk a csoportokat. Ha nincs saját anyag a korszakról, kölcsönkérünk, például a Smindt Múzeumból — mondja Gerse János igazgató. Ez ma már a harmadik csoport a szom­bathelyi, Krúdy utcai óvodából. — November 7-e táján szintén itt voltunk, s most, mikor beléptünk magam is megle­pődtem, menyi mindenre emlékeztek arról a látogatásról a gyermekek — meséli dr. Bődy Zoltánné óvónő. — A látogatásokat előkészít­jük, s természetesen feldolgozzuk. Szeretnénk április 4-e táján is jönni... Van itt élmény! S lesz még sok, hisz a forradalmi tavaszokra emlékezünk, az úttörő­­mozgalom megalakulásának 30. évfordulójá­ra: csütörtök az úttörőnap, jönnek az őrsök és a rajok... Ilyén Fotó: Cz. L. Népszerű nyelvművelő fo­lyóiratunk idei első negyedévi számában több cikkben nyo­mon követhetjük néhány ta­valy fölvetett nyelvhelyessé­gi, helyesírási kérdés vitáját Soltész Katalin Országnevek és lakosságnevek című írásá­ban például Pálfy Józsefnek a tavalyi 4. szám­ban megje­lent Szírek és venézek című cikkére válaszol. Mint már akkor is kiderült, korántsem egyszerű néha megfelelő nép­nevet találni, mint a címben említett Szíriai vagy venezu­elai nép esetében, de még fur­csább lehet mondjuk a Seychelle-szigetek vagy a Co­­more-szigetek népének nevet adni — magyarul. A már több évtizedes „német kérdés­ben,, változatlanul tart az „illendőség", azaz vannak — és logikus, hogy vannak! — nyugatnémetek, de körülmé­­nyeskedő udvariaskodás miatt nem akarunk­­tudni arról, hogy vannak­­földrajzi hely­zetüket ugyanis semmiféle udvariaskodás meg nem vál­toztatja a keletnémetek. Közli az Édes Anyanyel­vünk a windsori pályázat értékelését. A deszkavitorlás, széllovas, szélsikló és más ne­veken magyarított angol szakkifejezés ügyében végülis csődöt mondott a kezdemé­nyezés. Noha a szerkesztőség elfogadta a Vitorlás Szövet­ség érvelését, hogy az egyéb­ként általunk (SZÓ­BESZÉD rovatunkban is) javasolt desz­kavitorlás, deszkavitorlázás kifejezést a sportág már kez­detben alkalmazta, de azt ve­tették használata útjába, hogy mi legyen akkor a sport­eszköz nevével. Aztán bele­vesznek a részletekbe. Sze­rencsére a deszkavi­torlás mel­lett még a használható és ta­láló szélsikló kifejez­és is méltatják. A Műemlékvédelem — név­­emlékvédelem című cikk ré­gi patikanevekről, azok meg­mentéséről szól, az Elveszett szavaink című pedig a tavaly, az idén és jövőre oktalan el­­sikkasztásáról A Beszélni nehéz rovatiban Deme László a hanglejtésről ír. A Gondolat Kiadó gondozásában Új anya­nyelvi kaleidoszkóp címmel megjelentetett könyvről is­mertetőt közöl a folyóirat. Pécsi vendégjáték Tíz kicsi néger Hétfőn, március 16-án este 7 órakor pótolja a Pécsi Nemzeti Színház a tavaly decemberben, a rossz időjárás miatt el­maradt előadását Szom­bathelyen,­­a Művelődési és Sportházban. A Már­kus Emília bérlet tulajdo­nosait várják az Agatha Christie: Tíz kicsi néger című bűnügyi darabjának bemutatójára. Az elő­adást Katona Imre ren­dezte. Képünkön az elő­adás egyik jelenete. Egy idealista élete öt évvel ezelőtt, 1976-ban kettős jubileumot ünnepeltünk: Ivan Cankar születésének századik és a mi Pável Ágostonunk születésének kilencvenedik évfor­dulóját. Mint arról ebben a rovatban is megemlékez­tünk, a jugoszláv és a magyar könyvkiadás — többek között — egy igen szép­ közös kötettel is tisztelgett a kettős születésnapon: a modern szlovén széppróza meg­teremtőjének leghíresebb művét, a „Jemej szolgalegény igazságá”-t bilingvis kiadásban jelentette meg, mégpe­dig magyar nyelven épp Pável Ágoston fordításában. A kiadást a muraszombati „Pomurski tisk” és a budapesti Európa együttesen gondozta. Az utóbbi most ismét a nagy szlovén klasszikus műveivel örvendezteti meg az olvasókat: megjelentek Ivan Cankar válogatott elbeszé­lései „Egy idealista élete” címmel José Ternar váloga­tásában, Gállos Orsolya, Gyetvai Mária és Tóth Ferenc fordításában. A „Jernej szólgalegény igazsága” és a „Szegénysoron” után ez immár a harmadik Cantar-kö­­tet, amelyet magyarul is olvashatunk, és amely ismét közelebb hozza a hazai olvasókhoz a szomszédos, baráti szlovén nép irodalmát, tágab­b értelemben pedig az egész, igen gazdag jugoszláv kulturális örökséget. A két regény sikere után mindnyájan szívesen lapozgat­­­­juk a novellákat is, annál inkább, mert tárgyuknál, at­moszférájuknál, szerzőjük stílusművészeténél fogva minden sorukat ismerősnek, velünk rokonnak érezzük. Mindjárt a címadó elbeszélés hőse, Martin Kacur tanító úr (mert ő az a javíthatatlan idealista) úgy top­pan elénk, mintha Gárdonyi „A lámpás”-ának fiatal tanítójával született volna egy családban. Hisz abban, hogy missziót teljesít, amikor munkát vállal az isten háta mögötti kis hegyi falucskában, s egész életét az emberi tisztaságért, becsületért, népének felemeléséért folytatott küzdelem jegyében kívánja leélni. Akadnak, akik szeretnék megóvni a csalódástól, mások gáncsol­ják, kálváriát járatnak vele, még feleségében is csalód­nia kell, de Kacur konokul járja maga­ mérte útját, míg bele nem pusztul. „Jót akartam, bocsássatok meg!” — hangzanak utolsó szavai, melyeket tán nem is hall meg senki, csak az utókor figyel rá. Az a tisztább kor, mely felé az út a Kacur tanítók kis tragédáival volt ki­kövezve __ Másik klasszikusunkat Móricot idézi (nem utánozza, idézi!) a „Tíz krajcár” elesett „hősnője”, aki sokáig kuporgatott, utolsó tízkrajcárosát küldi el a vá­rosban tanuló kisfiának, azt a fényesre kopott tízkraj­­cárost, amelyet időközben már ki is vontak a forgalom­ból. És szánjuk, húgocskánk gyanánt sajnálhatjuk „A kisasszony” szerencsétlen Tinikéjét, aki korlátlanul, időtlen időkön át szenved egyetlen zokszó nélkül. Mert „néha a szenvedés egyhangú, nem hatja át a szívet olyan erővel, hogy az még az alkonyat előtt elvérezzen, las­san hatol sieléje, szinte játékosan, mulatságból; éveken át tartja a szív alá a tenyerét, s szüntelenül hullanak belé a cseppek, a szép piros cseppek, amíg szép lassan meg nem telik; néha azonban a seb váratlanul és ma­gától kinyílik és az egész forró szív a tenyérbe hull...” A szegények az, elesettek, megnyomorítottak néznek félénk vádlón a „Nagyimise” lapjairól is; a bicegő temp­lomszolga a, roskatag öregasszonynak is beillő, beteg növendéklány, a megroppant derekú aggastyán, a vak fiatalember, a mások fájdalmát is saját roskatag vállán viselő plébános. Közéjük tartozik a „Lement a nap” Konopa szabója, akit elhagyott a szerelem, de megláto­gatott a tüdővész, s aki készül, egyre csak készül szülő­földjére, a Magas Tátrába, fekete erdők, zöld kaszálók, illatozó földek közé, s aki ehelyett börtönbe kerül, mert „nagy "lehet a bűne, hiszen a szívébe rejti.” Szívünkbe zárjuk „A varrólány” boldogtalan kis Makciját is, aki mindenét felteszi egy őszinte, nagy szerelemre, de szí­ve választottja nem bizonyul méltónak hozzá, s Mátéi végiképp egyedül marad az ellenséges világban ... Rideg, embertelen valóságot aranyoz be Ivan Cankar költői szépségű írásművészete: hiába veti rá sugarait, hidegen csillog, mint a jéghegyek. Mégsem lehangoló ezeknek a novelláknak az atmoszférája, sőt inkább felemel. Felemel mély humánuma, cselekvő em­­berszeretete által, melyből mindig oly kevés volt a föl­dön, s melynek még ma sem vagyunk bővében. — Kulcsár —

Next