Vas Népe, 1986. november (31. évfolyam, 258-281. szám)

1986-11-26 / 278. szám

—Vonzóan és odaadóan— A gyermekeket sohasem szabad becsapni... Holdosi József határőr zászlóst — bár életéveinek száma közel jár a negyven­hez, — szolgálati helyén munkatársai tréfálkozó han­gon „kis úttörőnek” hívják, de nem a termete miatt. Holdosi József határőr zász­lóst — bár még negyvenéves sincs — társadalmi „mun­kahelyén”, a szombathelyi Hámán Kató Utcai Általános Iskolában „Józsi bácsinak” szólítják. Az egymásnak ellentmon­dó — az egy embernek cím­zett — „kis úttörő” s „Józsi­­bácsi” elnevezés az évek so­rán azért alakult ki párhu­zamosan, mert Holdosi Jó­zsef zászlós több mint öt éve foglalkozik — nagy oda­adással — az úttörők hon­védelmi nevelésével. „Má­sodállásban” vezeti az iskola tanulóiból szervezett határ­őr úttörő gárdát. Az eltelt évek során igen jó kapcsolatot alakított ki az iskolával. Mint Németh László tanár, az 1747-es szá­mú Hámán Kató úttörőcsa­pat vezetője elmondta, „Jó­zsi bácsi” igen jelentős se­gítséget nyújt az iskolai honvédelmi s úttörőmunká­­hoz. Nem sajnálja idejét ar­ra, hogy az iskolával, az út­törőkkel állandó kapcsolata legyen. Amit elvállal, amit megígér, azt mindenkor tel­jesíti, mert mint mondta: a gyermekeket sohasem sza­bad becsapni. Az úttörők szeretik és várják, mert „ő jót akar nekünk”, „nagyon érdekesen beszél a katonákról, a ha­tárőrökről”, „minden foglal­kozáson van valami érde­kes”, s azt is szeretnék, ha „Józsi bácsi gyakrabban jön­ne, s több szakköri rendez­vény lenne.” Az elvárás, a szeretet jele — többek között — az is,­­hogy amikor Józsi bácsi a megbeszélt rendezvényre ér­kezik, az úttörők közül töb­­­ben már a kapuban várják és közrefogják. S jövetelé­ben nem csalódnak, mert pontosan érkezik, mert min­dig hoz valamit a csapat tagjainak. Hol egy izgalmas határőrtörténetet, hol kato­nai tárgyú képeslapokat, vagy a Határőrök Kiskönyv­tárának valamelyik kötetét. S ez utóbbiakat minden fog­lalkozásnál, vetélkedőnél, játéknál a legjobban szerep­lők vehetik át. Az iskolai honvédelmi ne­velőmunka részeként szer­vezett határőr úttörő szak­kör tevékenysége tehát von­zó a tanulók körében. Oly­annyira, hogy a tervezett 14—15 helyett állandóan hú­szon felül van az idejáró leányok és fiúk száma, s a már „leszerelt”, volt nyolca­dikosok közül is visszajár­nak néhányan... Megismerve az iskolában működő határőr úttörő gár­da szakkör tevékenységét, látva, hallva az úttörők éle­tét, Holdosi József zászlós­hoz fűződő kapcsolataikat, önkéntelenül is arra keres­tem a választ, hogy miért szeretik a gyerekek ennyire „Józsi bácsit”? S azt hiszem, a tapasztalatok birtokában nyugodtan írhatom, mert „Józsi bácsi” is őszintén sze­reti a gyermekeket, s ezt a gyermekek érzik s a maguk módján viszonozzák. Szavai igazát s hitelét nö­veli az a tény, hogy Holdosi József zászlós négygyerme­kes családapa. A „kis úttö­rő” s a „Józsi bácsi” meg­szólítás tiszteletet és szere­­tetet, ragaszkodást fejez ki egy ember iránt azért az önzetlen munkáért, amit az úttörők honvédelmi nevelé­sében végez, s ezért, aho­gyan ezt teszi, vonzóan és odaadóan. Megérdemelten ékesíti zubbonyát — más kitünte­tések mellett — az arany­­koszorús KISZ-jelvény s a Kiváló Úttörő Vezető érdem­érem is. — simpla — Természetes dolog, hogy a csoportvezető, a művezető, vagy az osztályvezető köze­lebb áll beosztottaihoz, mint az igazgató, vagy a minisz­ter. A közvetlen fölöttes a munkakörülményeket, az egyéni gondokat-bajokat, és a teljesítmények mögöttes összetevőit is jobban isme­ri. Ily módon szívesebben is mondanak véleményt, köny­­nyebben nyilatkoznak meg előtte az emberek: megér­tést, méltányolást, vagy csupán meghallgatást vár­va. Az is az emberi természet jellemzője, hogy sérelmük­kel, bajukkal csak akkor fordulnak a magasabb veze­tőkhöz, a munkahelyi szer­vekhez, ha problémáik len­tebb nem nyernek orvoslást, munkájuk nem kap kellő fi­gyelmet, elismerést. A tü­relmetlen csoportvezető, az úrhatnám osztályvezető, vagy a fölfelé hajbókoló, le­felé goromba művezető is­merős figura a barátok el­beszéléséből, a magunk ta­pasztalatából. Az igazság mégis az, hogy vállalata­inknál, intézményeinkben sokkal több az emberséges, a munkatársaival együtt sí­­ró-nevető középvezető, mint a rideg, értetlen főnök. Kérdés persze, hogy a nor­mális hangnem és a mun­kában egyenrangú, munka­társi viszony — mint a jó munkahelyi légkör alapja — párosul-e a szükséges bí­rálattal befelé, illetve a jo­gos érdekek és az igazi ér­tékek képviseletében, kellő kiállással kifelé? Mert — ezt minden rendű és rangú munkavállaló elismeri — hi­ába a megértő, netán segítő kisfőnök, ha az illető törté­netesen embereiért egy jó szót is fél kiejteni a nagy­­főnök előtt. Vagy megfor­dítva : kapcsolatmérgező az a fajta jófiúskodás, amely a kollégáknál tompítani igyek­szik a jogos kritikát, de fölfelé gátlástalanul eláztat­ja a beosztottait. Nyilvánvaló, ideális veze­tők nincsenek, kár is lenne egy számítógép precíz hoz­záértését és gépies tárgyi­lagosságát számonkérni ter­melésirányítóinktól. Nem is a tévedhetetlenségüket, in­kább az emberi kapcsolat­­teremtést, a példamutatást és a jellemességet hiányol­juk náluk sokszor. S azt a gyarlóságból eredő hibáju­kat kárhoztatjuk joggal, hogy egyes vezetők, miköz­ben egyre feljebb lépnek a ranglétrán, fokozatosan ve­szítik el érdeklődésüket és méltányosságukat. Minden vezető poszton nemcsak a hatáskörnek és a felelősségnek, hanem a rangnak és a hangnak is megfelelő arányban kell áll­nia egymással. Nem a hang­erő növelését vagy halkulá­­sát értjük ezalatt, hanem a hangnem változásait. Az emberi hangvétel, a beosz­tottak véleményének meg­hallgatása továbbra is el­engedhetetlen a vezetők stí­lusában, de természetesen a pozíciójukból eredő nagyobb áttekintés, a rendelkezés, az irányítás joga alaposabb kö­rültekintést és szívós követ­kezetességet is igényel tő­lük. Hogy a vezetőnek ne csak rangja és hangja, hanem szava is legyen. Zs. Cs. Rang és Hang szolgálatában Becsen it Nyitray A magyar vendégtanár a nyitrai várban. 1986. november 26. Szerda szakemberek képzését is megoldják Szlovákiában, hisz a ma­gyar iskolák számának csök­kenésével nem helyezkedhet el tanárként az összes végző hallgató. A magyar szakos képzés beindításához új tanárok kellettek. Ekkor hívták meg eddigi eredményes munkás­sága alapján vendégtanár­nak Magyarországról a nem­zetközileg is elismert, je­lentős szakmai múlttal és gazdag pedagógiai tapaszta­lattal rendelkező dr. Vörös Ottót, a szombathelyi Ber­zsenyi Dániel Tanárképző Főiskola Magyar Nyelvésze­ti Tanszékének adjunktusát, aki korábban már két évig volt magyar nyelvi lektor a Maribori Pedagógiai Akadé­mián. — Miben különbözik a lektor és a vendégtanár munkája, és mit jelent egy főiskolai oktató számára a megtisztelő vendégtanári meghívás ? — kérdezem. — A lektor feladata az, hogy az intézet általános képzésébe bekapcsolódva a hallgatóknak idegen nyelv­ként tanítsa a magyart. Ez­zel szemben a vendégtanár magyar szakos tanárokat ké­pez, nyelvészetet és szakmát tanít. Ezzel az egyetemnek az anyanemzet támogatását biztosítja, hisz Szlovákiában kevesebb a magyar nyelvész szakember. Ugyanakkor az oktató számára remek továbbképzési lehetőség a vendégtanári állás, mert meg kell ismernie a szlovák nyelvet és kultúrát, és olyan nyelvészeti tantárgyakat is taníthat, amelyekre itthon nem volt lehetősége. Hörpintettünk a Magas Tátra fenyőinek illatát idé­ző borovicskából és folytat­tuk a beszélgetést. A nyitrai tanszék hunga­rológiai műhely is. Gondos­kodik arról, hogy többet tudjanak rólunk, magyarok­ról Szlovákiában. Jelenleg csak magyar anyanyelvűek járnak magyar tanári szak­ra. Nekik­­kell a nemzeti kultúrák közvetítését elvé­gezni. Az igazi műfordítás az — folytatja lelkes ma­gyarázatát vendéglátóm — amikor saját anyanyelvére tudja közvetíteni valaki a környezet kultúráját. Ezt a jelenlegi szlovákiai magyar értelmiség meg tudja tenni. Bizonyíték erre a környező kis népek kulturális termé­keit felvonultató sok magyar nyelvű könyv. Jó lenne, ha kétoldalúvá válna ez a köz­vetítés, azonban a szlovák anyanyelvű értelmiség közül nagyon kevesen tudnak ma­gyarul, így nem tudják a magyar kultúrát a szlovákok számára hozzáférhetővé ten­ni. Kovács László Üzlet? Megyénk legifjabb városának egyik üzletébe be­tért egy ismerősöm. Vásárlási utalványt akart venni, hogy egy névadó ünnepség alkalmával — cége sze­rény figyelmessége jeléül — átnyújthassa a szülők­nek. Ekkor vette kezdetét az a tortúra, ami ismerő­sömet korántsem szórakoztatta. A boltban közölték vele, hogy nincs vásárlási utalványuk. Ha mindenáron ilyet akar, menjen fel az ÁFÉSZ közelben lévő irodájába. Lévén az összes számításba jöhető üzlet gazdája a szövetkezet, nem volt más választása. Bár ekkor már kedve sem nagyon volt. Az irodában nehezen akadt vállalkozó szellemű munkatárs, mert az a kolléga, aki ezt intézi, szabad­ságon volt. Aztán mégis. Lett utalvány. Ismerősöm 800 forintot szándékozott átváltani. Ezért kapott négy darab 200 forintot érő papírlapocs­kát, melyek ára összesen­ 827 forint és 20 fillér. Na ne! De igen. Mi az a 27 forint 20 fillér? Kérem lazítsák el magukat! Nyomtatványköltség! Darabonként 6 fo­rint 80 fillér. Az a költség, melyért az ÁFÉSZ meg­vásárolta a nyomtatványt, ami csak az illetékességi területén váltható be, természetesen névértékben. Kérem, ne lepődjenek meg, ha ezután valamelyik boltban 10 fillérrel többet kell fizetni, mint ami a blokkon áll. Nem tévedés áldozatai lettek! Az a 10 fillér a blokk nyomtatványköltsége lesz. — hj — ­ Az első könnycsepp Szeptember elején volt az esküvőjük, ők azok, akikre joggal mondhatni: szép pár. A fiú magas, iz­mos, férfias vonású, a lány karcsú, kedves arcú. Évekig tartott a jegyesség — míg a fiú le nem szerelt —, azután jött az esküvő.­­ Nagy volt a lakodalom, a menyasszonytáncból annyi gyűlt össze, hogy tavaszra megkezdhetik az építkezést a lány szüleinek jókora telkén. És most itt az első könnycsepp. A lány, Katika jött hozzám afféle pótmamás ta­nácsért, vigaszért. Hogy miért kell a­­vigasz? Mert megvolt az első veszekedés. 15 gyereket szeretne mihamarább, a fiatal férj viszont úgy gondolja, ha elkészült a házuk,­­ boldogan, építkezne a szülei telkén, a férj ra­gaszkodik hozzá, hogy egészen külön legyenek, s már úgy is látszik, hogy sikerül olcsón megvenni egy tel­ket, bár így kissé elhúzódhat az építkezés, hiszen a menyasszonytánc-pénz majdhogynem elmegy a te­lekre.Katit nagyon szeretem, születése óta ismerem, és meg is értem azt a bizonyos első könnycseppet. Mégis Jánosnak, az ifjú férjnek voltam kénytelen igazat ad­ni. Ő­­maga szeretné megteremteni az otthonukat, ne­ki soha senki ne mondja, hogy betolakodott. Kati úgy véli, ezt az ő szülei soha nem mondanák, legfeljebb a húga tehet majd szemrehányást, mert ha majd ő férj­hez megy, neki már nem jut hely a szülői ház kert­jében.Talán ez volt az első, amit Kati nekem elmon­dott, és gondolkodni kezdett. Talán mégis Jánosnak van igaza? És ahogy folytattuk a beszélgetést, úgy száradtak fel a könnyek. Igen, lehet, hogy így lesz jó. Inkább lassabban épüljön fel a ház, de a maguk kedve, ízlé­se, szándéka szerint. Inkább jöjjön egy évvel később az első gyerek (mert legalább hármat akarnak), de egészen a sajátjukba jöjjön. Ami most talán rosszul esik Kati szüleinek, az bizonyos, hogy későbbi kapcsolatuk javára válik, és ha János valóban mindent megtesz azért, hogy saját — egészen saját — otthonukat teremtse meg, és meg is teremtik ketten együtt, az igazi otthonná válhat. (sm) VDSNEPE „Koncert” után m m m (Lakatos Ferenc karikatúrája) . 3

Next