Večer, január 1972 (IV/1-21)
1972-01-24 / No. 16
DNES srdečne blahoželáme všetkým Tlmotejnm. SLNKO zajtra ráno vyjde o 7,15 hod., zapadne o 16,20 hod. AKÉ BODE POČASIE? jasno, alebo len malá oblačnosť. Teplota večer mínus 3 stupne. K ránu poklesne na mínus 12 až mínus 15 stupňov. Slabý vietor. HISTORICKÍ KALENDÁR Pred 24 rokmi sa narodil Pierre Augustin Caron de Beanmarohais, francúzsky dramatik, dobrodruh a bankár, ale aj encyklopedista a jeden x organizátorov Veľkej francúzskej revolúcie. Trvalú slávu mu zabezpečili dve komédie — Barbiér zo Sevilly a Flgarova svadba, v ktorých ostro kritizoval sociálnu nerovnosť, feudálne násilie a absolutizmus. Beau marchalsov život spodobnil vo svojom románe Líšky vo vinici Lion Feuchtwanger. ★ ★ ★ KOŠICKÉ MAGNEZITOVÉ BANE PRED ZÁNIKOM? Nedávna prebehla tlačou správa o ťažkostiach správy magnezitových bani pri Košiciach. ktoré patria západočeskej kaollnovej spoločnosti v Prahe. Ide tu o clo a surtaxu na olej. ktorý je nntný k spaľovaniu magnezitu. Teraz dala správa výpoveď všetkému robotníctvu (asi 250 ľudí), čo oznámila ! závodnému výboru. 1. fehruá! ra bude zastavená práca. O veci jednala aj posledná mestská rada, ktorá cbce u povolaných činiteľov zakročit. Tiež robotníctvo pošle do Prahy deputáciu k ministerstvu obchodu. (Slovenský Východ. 24. januára 1930, s. 2) • MENOVEC, nie celkom riadne platiaci zapríčinil trampoty nášho čitateľa j. Z. Inkasné stredisko Pošty Košice 1. sa mu našim prostredníctvom ospravedlňuje. Radi zaznamenávame, že k takýmto nepríjemným zámenám osôb dochádza pri evidencii skoro 48 tisíc platiteľov v tomto stredisku ozaj ojedinelá. mek. 0 SŤAŽNOSŤ nášho čitateľa M. L. celkom výnimočne neodobrujeme. Výťahy v obchodných domoch totiž nevozia zákazníkov smerom dolu nielen v Košiciach. Je to proste bežná prax a nevieme prečo by ju práve pracovnici nášho Prioru mali porušovať. mek. • ŠTYRI fešné ženičky v krásnych kvetovaných suknlclach obdivovali dnes ráno obchodné zaujímavosti našej hlavnej ulice. Istý pán v najlepšom veku jednu z nich pristavil, aby sa o. i. opýtal: „... a papričku nemáš?“ „Nie,“ odpbvedala ona a prudkým pohybom striasla dotieravú ruku z mánesovsky zaobleného pleca. „My z Rumúnle ...“ mek. • ANI MRAZ neprekážal v sobotu pracovníkom Záhradníckeho a sadovníckeho podniku v Košiciach, ktorí s pílkou v ruke usilovne orezávali konáre zo stromov na Jarnej a Zimnej ulici. pm. • Aj UPLYNULA SOBOTA bola sobášnym dňom. Ako sme sa dnes ráno dozvedeli na matrike, spoločnú cestu životom nastúpilo v sobášnej sieni desať mladomanželských párov. Blahoželáme! pm. • Aj VČERA popoludní, tak ako po iné nedele, postávali v hlúčku na Leninovej ulici pri Dome potravín, tipujúci Športky. S očami upretými na magické čísla — výsledky 4. týždňa s vlastným a či požičaným „plsadlom“ opisovali tie nevyspytatelné čísla z tabule vo výklade zberne. Favoriti rozmarnej Fortuny sa však zatlal nijako neprejavili. mc. • V KOŠICKEj pôrodnici sa narodilo za 2 dni pokoja 19 nových Košičanov, jedenásť dievčat a osem chlapcov. Jabl. DIVADLA ŠD Košice: Ženba KINA Slovan: Viem, že sl vrah (ČSR), Úsmev: Tajná služba — ASIAPOL (Jap.J, Tatra: Iúdlcká šatka (NSR), Partizán: ŠPORT ▼ ŠPORT ▼ ŠPORT ▼ ŠPOR Z bilancovania stolnotenisového oddielu TJ VSŽ Pekní predsavzatia Aj keď vznik stolnotenisového oddielu Tj VSŽ sa datuje iba od roku 1970, predsa jeho člnnosf ja pomerne bohatá a úspešná. Svoju doterajšiu prácu hodnotili títo športovci na výročnej členskej schôdzi v minulých dňoch. Zúčastnil sa Jej člen výboru TJ VSŽ a vedúci Odborného učllišťa s. Legát. V tomto roku chce oddiel ešte viao obohatiť svoja činnosť tým, že sa zapoj! do súťaže o Vzorný kolektív STO, nadviaže dražba so športovcami sovietskych vojsk, usporiada pre členov a hráčov oddielu beseda so zaslúžilými členmi FRT] a zorganizuje stolnotenisový turnaj o Pohár oslobodenia Košíc, na ktorom by štartovali žiad škôl II. cyklo a odborné nčilištia Košic. Hlavným cieľom tohz to oddielu je zachovanie si príslušnosti v II. divízií skupiny Východ. ak. v poltón Slovenský pohár v hádzanej (hrá sa 2. ročník dospelých a 1. ročník dorastu) pokračoval cez posledný víkend predposledným kolom. v V ..hlavne)“ sknplne, teda kat. mnžov je situácia ozaj komplikovaná. Postaral sa o to náš majster — Tatran Prešov, ktorého program je veľmi nabitý a pre absolútny nedostatok termínov sa zatiaľ Slovenského pohára prakticky nezúčastni] (zohral len jedno stretnutie). Ostatné kolektívy majú nerovnaký počet zápasov a v tabuľke tak figuruje na miš-iaiaš prvom mieste áčko železiarov, béčko ja piete. Ich vzájomný doei skončil vysokou porážkou rezervy v pomere 27:10 (17:7), Ostatné výsledky: muži: VSŽ A — Bardejov 22:10 (11:4), VSŽ B — Prešov B 7:11 (3:7); dorastenky: Maratón — Trebišov 8:10 (2:5), Maratón — Prešov 8:8 (8:5); dorastenci: Maratón — VSŽ B 15:8 (8:1), VSŽ A — Prešov 10:7 (6:8), Maratón — Prešov 12:12 (6:6), VSŽ B — Prešov 5:18 (2:10) a VSŽ A — Maratón 13:18 (5:8). ky. Dve prehry volejbalistov Slávie VŠT pod domácou sieťou Platili nováčkovskú daň Telocvičňa Slávie VST bola cez soSotu a nedelu doslovne „okupovaná“. Ak v Volejbalisti Slávte VST obe svole stretnutia s bratislavskými celkami prehrali zhodne 2:3. Na obr. dvojblok vysokoškolákov Bartoša a Longauera. nej nehral! basketbalisti, duneli v nej smeče volejbalistov. TI hostili družstvá ČH a Slovana Bratislava, ktorým po dva a pol hodinových vyčerpávajúcich päfsetových bojoch podľahli ozaj nešťastne 2:3. Tréner kolektívu vysokoškolákov — odb. as. KTV VST Valér Orlovský nám na margo oboch stretnutí povedal: „Chlapci hrali ozaj zodpovedne. V sobotu podali proti ČH vynikajúci výkon, ktorému sa priblížili aj včera. Žiaľ, v oboch stretnutiach sme mali akési hluché minúty a tie vedeli naši skúsenejší a vyhřátější súperi dokonale využiť. V päťsetových zápasoch nedokážeme zvlfidnnf záver. Nedá sa nič robit, platíme nováčikovskú daň ... . Slávia VST - ČH Bratitislava 2:3 (—13, 13, —8, 14, -15). Slávia VST — Slovan Bratislava 2:3 (—13, —9, 5, 11, —11). ký Malí ježkovia nepichajú (bul.), Dukla: čakaj, kým sa zotmie (USA). ŠACA Mladá garda: Fantomas (fr.), Hntník: Odysea generála Josého (Kuba). ROZHLAS BRATISLAVA Dnes: 15.05 Rádio mladých poslucháčov — 15.30 Vysielanie pre kraje — 16.35 Pri dychovke — 17.00 Rádioecho — 18.00 Chvirka pri stredoslovenských ľudových piesňach — 10.15 Dobrú noc, deti!'— 18.30 Rozhlasové noviny — 19.00 Koncert dychovej hodby — 19.35 Diskutujeme o športe — 20.00 Štúdio mladých — 21.00 Tridsat minút s Adrejom Kostelným — 21.30 Správy Čs. rozhlasu — 21.40 Na pomoc nčitetom škôl I. cykle — 21.55 Komorný koncert — 23.00 Správy Čs. rozhlasu. Zajtra: 5.00 Dobré ráno vám želáme z Košíc — 8.05 Pozdravy jubilantom — 9.05 Vysielanie pre školy — 9.20 Chvitka po rusky — 9.30 Hrá plzenský tndnvý súbor — 10.00 Jeden do poltucta — 10.35 V dvoj- a trojštvrťovom takte — 11.15 A. Múži: Concertino pre tmsle a orchester — 11.35 To je náš rytmus — 12.30 Poludňajšie rozhlasové noviny — 13.00 Popoludňajší koncert starej hudby — 14.00 Spoza branie priateľov. HVIEZDA Dnes: 15.05 Mikrofónmi — 18.35 Kolotoč — 18.05 junior — 18.38 Dobrý večer s K. Vlachom — 19.03 Štart — 19.35 Stretnutie pri dychovke — 20.05 Hudobná štúdiu OIRT — 20.35 Slávne prídavky — 21.03 Hudobný večerník — 23.03 Ostravské synkopy — 23.35 Nokturno. Zajtra: 4.33 Hudobný rannik — 9.03 Hráme vám Hradca Králové — 10.03 Huz dobný predpoludnlk — 12.05 Poludnie s melódiou — 13.03 Pozor — zúkrnta! — 14.03 Štart. TELEVÍZIA BRATISLAVA ♦ Dnes: 18.35 Spravodajstvo TN — 16.40 Vysielanie pre učiteľov — 17.00 Hovoríte po rusky — 17.30 Fair play — 18.15 Zdravotnícke okienka — 18.40 Rozprávka na dobrú noc — 19.00 Televízne noviuy — 19.20 Chvitka pre pesničku — 19.30 Budúcnosť v projektoch vedy — 20.00 Návrat pána Ryšánka. Televízny film — 21.05 Za pokladmi siedmich mori — 21.30 Televízne noviny. Zajtra: 9.00 Budácnost projektoch vedy — 9.25 Náv vrat pána Ryšánka — 10.30 Zdravotnícke okienko — 10.45 Televízne noviny — 14.00 Televízna vysielanie pre školy. Samozrejme, som si plne vedomý toho, že konštatovaním faktu ako sa móda brady stále rozrastá, nič nového nepoviem. V poslednom čase uí všeličo vyšlo z módy, vyšiel — chvalabohu — aj ten z dvoch gultčtek pozostávajúci vynález skazy, ktorý sme vtipne nazvali „XL1K-KLAKOM“, len tá brada sa mocne-premocne dríí. Čim ďalej, tým viac bradáčov vidím okolo seba, mätle ma to, lebo som stále v pomykove, čl je dotyčný bradáč mladý, alebo starý. Rozhodol som sa preto, že uskutočním takú mtntanketu, aké sú tiel v nevysýchajúcej móde. Nijaké strachy, spýtal som sa len dvoch ludt, a to — hádam — t mne, t kaldému stačí. Prvá osoba mojej mintánkéty bol človek, o ktorom som vedel, že je sotva 2Oročný. Spýtal som sa ho. prečo sl dal narásf bradu. A on bez rozmýšľania odpovedal: — Preto, aby som vyzeral ako 40-ročný. Pekne som mu poďakoval za pádnu odpoveď a obrátil som sa k opačnému pólu — k 40-ročnému bradáčovi, prečo on nosí bradu? Aj ten mi povedal z mosta doprosta: — Preto, aby som vyzeral, ako 20-ročňý. A potom — na dóvatok, Iba okrajom — som sa spýtal aj človeka, o ktorom viem, Že má u! vyše sedemdesiat: Prečo on nenosí bradu? — Jednoduché. — usmial sa — Nechcem vyzeral starým ... Zverujem teda na súdneho čitatele, aby si pre svoju vlastnú osobu vybral tú najpriliehavejšiu alternatívu., Zo Šaee M-električkou Na zhoršenú dopravnú si tuáciu na linke Košice — Saco reagovali aj naše noviny ešte v decembri minulého roku. Niektoré autobusy kapacitne nestačia. Odbor dopravy MsNV to vysvetľuje tďkto: „Zhoršenie nastalo tým, že Vysoká Škola ekonomická má v Sad internát pre svojteh poslucháčov, ktorí nastupujú do autob&u o 6,30 hod. Tým VŠE porušuje par. 93 Zákoníka práce, lebo nežiadala odbor dopravy MsNV o stanovenie začiatku vyučovania.“ Nakoniec sa to vyrieštlo tak, že poslucháči VŠE budú cestovat smerom na areál VSZ a odtiaľ elek trlčkou do Košte. Ct vedenie VŠE zabezpečí, aby študenti cestovali električkou, fažko povedal. O tom nás môžu informovat cestujúci. Ďalšie skracovanie intervalov — podľa vyjadrenia odboru do pravý MsNV — zatiaľ nie je možné. Cestujúci zo Sace by mali viac využívat elektrickú dopravu od VSŽ. člk Na margo konferencie ZK vo VSŽ Bilancovať nestačí Pred vyše týždňom mali železiari konferenciu, na ktorej bilancovali uplynulý rok z hľadiska činnosti svojho závodného klubu. Zdanlivo je činnosť klubu bohatá, v podstate sa však sústreďuje do práce niekoľkých súborov a krúžkov, ktoré nielen poskytujú divákom a svojim členom príslušný estetický zážitok, ale aj vykonávajú funkciu organizátora masovopolitickej práce. Zo súborov je nesporne na prvom mieste súbor plesni a tancov Železiar, ktorý sa s úspechom umiestnil na krajskej prehliadke folklórnych súborov v Šaci v apríli minulého roku a svoje úspechy z prehliadky si zapakoval na celoštátnom súťažnom festivale amatérskych súborov piesni a tancov, ktorý bol na jeseň v Poprade. Tu súbor získal cenu za najtcchnickejšin tanečnú zložku festivalu, cenu za sálový tanečný výkon a dva diplomy si priniesla hudobná zložka súboru. Rovnako úspešným súborom je dychová hudba VSŽ. Zúčastnila sa na okresnej súťaži dychových hudieb, aj na celoslovenskej súťaži — „Pádivého Trenčíne“ — odklar si priniesla tretiu cenu. Jedným z najpodnlkavejších krúžkov ZK Je fotokrúžok. Jeho členovia pohotovo zabezpečujú fotografickú dokumentáciu Jednotlivých akcii ZK a) rôznych akcií jednotlivých zložiek Východosloven ; ských železiarni. Ťažiskom j fotografov-amatérov je však i tvorivé, umelecké sebarealizovanie. To sa prejavuje výstavou fotografií čl už v priestoroch Spoločenského pavilónu VSŽ, účasťou na medzinárodnej výstave Fototôrum a na celoštátnom AMFO. Sú však ešte ďalšie krúžky záujmovej umeleckej činnosti, o ktorých sa nevie takmer nič a ktoré, aspoň sa tak nazdávam, majú aj vnútri samého závodu malú propagácia. VSŽ majú vyše 20 tizic zamestnancov a okolo 1700 učňov. Aj keď učni žijú do istej miery svojim životom v internátoch, predsa len by mohli väčšmi prejaviť svoje záujmy aj v krúžkoch ZK. Klub má napríklad svoj divadelný krúžok. Zo správy vysvitá, že krúžok má vefmi malé možnosti vzhľadom na slabý záujem o jeho prácu. Pritom sa snaží, nacvičuje novú hru, s ktorou sa chce zúčastniť na okresnej a krajskej súťaži ZUč. Prečo neusporadúvať pravidelné vystúpenia. tohto krúžku v Spoločenskom pavilóne a v Sací? Nemuseli by to byť vždy divadelné predstavenia, ale napríklad divadelnou formou pripravené pásma, ktoré by nepotrebovali náročné rekvizity a scénu a s ktorými by sa mohli členovia krúžku prezentovať na skromnom javisku v Spoločenskom pavilóne. Nazdávam sa, že nové vedenie Závodného klubu ROH VSŽ čaká v tomto a budúcich rokoch veľmi veľa prá o ce. Predovšetkým pokiaf ide výchovnú činnosť medzi vlastnými zamestnancami. Aj za cenu menšieho, alebo takmer nijakého finančného efektu. kx Skupina členov súboru Železiar počas rokovania konferencie. Foto: Ing. j. Čepko Popremiérová meditácia Prvá tohtoročná premiéra košických bábkárov v piatok 14. januára mala rovnakú divácku atmosféru ako všetky predchádzajúce. Obecenstvo /k bavilo a hra mala úspech. Vyvolala však „dišputy“ medzi odborníkmi aj laikmi, ako vari ani Jedna z premiér predchádzajúcich. Prečo? Z jednoduchého dôvodu. Režisér Inscenácie Bedřich Svatoň zbavil hru do istej miery tej pravej a známej atmosféry bábkového divadla, ketf na scéne vystupujú Iba bábky (potažné jeden alebo dvaja živí herci) a anlmátort sa objavujú až pri záverečnej „kláňačke“. V Guignolovýeh trampotách sme ich mail všetkých na javisku od začiatku až do konca. Pravda, nie stále, boli aj skrytí za improvizovanou scénou, za javiskom na Ja visku, v podstate však divákovi ukazovali všetky taje svojej profesionálne) práce Je tento režijný zámer správ ny či nie? Podaktorí tvrdili že nie. Ja osobne sa v tomto prípade prikláňam k opaku a hneď a] vysvetlím, prečo. Nevdojak sl pripomínam prácu a celoživotné dielo prof. Josefa Skupu, tvorcu známych bábok Spejbla Hurvínka, ktoré už vyše päť a desiat rokov obveseľujú deti aj Ich rodičov. A'najmä tých druhých. Lebo Skupa išiel veľmi cieľavedomo popri programoch pre deti aj za dospelým divákom. Na bábkovom javisku vytvoril politlcko-satlrické divadlo. Najmä v období 2. sv. vojny, ale aj po nej, keď zo svojho javištiatka bojoval proti malomeštiactvu a lajdáctvu a vysmieval sa tým, ktorí hamovali rozvoj novej spoločnosti. Z tohto aspektu sa aj pozerám na novú inscenáciu B. Svatoňa. K realizácii svojej režijnej koncepcie našiel výbornú predlohu v podobe hry poľského autora j. Wilkowského. V jeho Guignolových trampotách zdôraznil politický podtext a umocnil ich brechtovským režijným prístupom — akcentom na političnostl komediálnych momentov. Jeho zámer výdatne podporila hudba A. Brezovského, ktorý zdôraznil vilionovskú revolučnú polohu v textoch pesničiek. V predstavení bezosporu dominovala hlavná postava Guignol a bábkár jean v podaní J. Kleina. Dobre spieval, suverénne sa pohyboval na javisku (tu sa prejavila spolupráca s choreografom F. Dôménym). Nemožno nič vytýkať ani ďalším hercom — M. Herbstovej, K. Gregorovej. A. Vellškovej, E. Subovl, J. Bernáthovl (výborne stvárnil postavy policajta a komisára) a I. Makovickému. Scéna Jany Pogorlelovej bola ako vždy výborná a neobyčajne tunkčná. Konečné rozumné? Dobrá Inscenácia. O dezilúzii nemožno hovoriť ani u detského diváka. Ten sl nájde v Inscenácii momenty adekvátne jeho chápaniu. A dospelý divák? Odchádza z predstaj venia s pocitom, že sa no- i vý experiment bábkárom po- I daril. Kz loponsko-sovietske vzfohy japonsko a Sovietsky zväz obnovili po druhej svetovej vojne diplomatické styky na základe rokovania vládnych delegácii oboch krajín, vedených ministerskými predsedami, v dňoch 13.—19. októhra 1958 v Moskve. Súčasne ratifikáciou japonsko-sovietskej deklarácie 12. decembra 1955 v Tokio sa skončil vojnový stav medzi japonskom a ZSSR a vstúpili do platnosti zásady moskovského dokumentu. Obe krajiny si vymenili veľvyslancov, zaviazali sa riešiť svoje medzinárodné spory mierovými prostriedkami, zdržať sa vyhrážania násilím, alebo jeho použitie voči územnej celistvosti, alebo politickej nezávislosti ktoréhokotvek štátu, nezasahovať navzájom do vnútorných záležitosti a potvrdili právo každého štátu na Individuálnu alebo kolektívnu sebaobranu. ZSSR sa v spoločnej deklarácii vzdal všetkých reparačných nárokov voči Japonsku. vyslovil ochotu prepustiť a repatriovať do Japonska všetkých japonských štátnych príslušníkov, odsúdených v ZSSR a podporovat žiadosť Japonska b prijatie do OSN. Súhlasil aj s odovzdaním ostrova Habomat a Šikotan Japonsku, avšak až po uzavretí mierovej zmluvy medzi oboma krajinami. Japonsko a ZSSR sa dohodil, že čo najskôr začnú rokovanie s čistom postaviť obchodné styky na pevnú priatelskú základňu a že bua dú pokračovat v rozhovoroch o uzavretí mierovej zmluvy. Normalizácia vztahov priniesla skoro hmatatelná výsledky v hospodárskej oblasti. Sovietsky zväz bol prvou socialistickou krajinou, s ktorou japonsko podpísalo v decembri 1957 zmlnvn o obchode a plavbe. Súčasná návšteva ministra zahraničných vecí ZSSR Andreja Gromyka v Tokiu piata konferencia predstavia teľov hospodárskych organizácií Sovietskeho zväzu a japonských podnikateľských kruhov, môže podľa názoru japonskej tlače viesť k ďalšiemu rozvoju sovietsko-japonských vzťahov, k hlbšiemu porozumeniu medzi oboma stranami a k rozšíreniu Ich spolupráce, píše tokijský spravodajca novín Pravda Askold Blrjukov. V japonsko-sovietskych vzťahoch sl postupne razia cesta konštruktívne realistické tendencie. ktoré umožňujú prekonávať objektívne aj umele vytvárané fažkosti a prekážky. V rôznych japonských krnhnch sa stále dôraznejšie ozývajú názory, že vzájomne výhodnú spoluprácu so Sovietskym zväzom treba postavit na pevnejší základ. Blrjukov ďalej pripomína početné udalosti v japonskosovietskych vzťahoch v roku 1971, ktoré svedčia o rozvoji stykov medzi oboma krajinami. Na budúcom spoločnom zasadaní Výboru pre spoluprácu medzi oboma krajinami prerokujú jeden z najväčších projektov — vybudovanie naftovodu Turnen—Naehodka. je výhodný pre obe krajiny. Zabezpečil by dodávku natty na Ďaleký východ a jej vývoz z japonská, čo by malo pre túto krajinu vetký význam. vzhľadom na nezávislost japonského hospodárstva na dovoz tejto suroviny ČO PÍŠU INI Japonské podnikateľské kruhy prejavujú veľký záujem aj o spoluprácu so Sovietskym zväzom pri využívaní takých zdrojov, ako je koksovatetné nhiie, prírodný plyn <atď. Konštruktívny, realistický prístup k otázkam rozvoja japonsko-sovietskych vzťahov môže priniesť významné výsledky, píše ďalej Blrjukov. Budúcnosť týchto vzťahov je veľmi sľubná. Národy oboch krajín spája spoločný záujem na zabezpečení mieru a bezpečnosť na Ďalekom východe. „Spája nás spoločný záujem na riešení problémov odzbrojenia a obe naše krajiny sú zainteresované na ďalšom rozvoji obchodných stykov a hospodárskej spolupráce. Je veta oblastí, v ktorých by Sovietsky zväz a Japonsko mohli plodne na medzinárodnom főre spolupracovať.“ Sovietsky zväz nechce budovať svoje vztahy s Japonskom na úkor iných krajín, ako sa to snažia tvrdiť niektorí odporcovia zlepšenia vzťahov medzi Japonskom a Sovietskym zväzom. Rozvoj týchto vzťahov je spoločnou vecou a je v súlade so záujmami oboch národov.