Napló, 1963. december (Veszprém, 19. évfolyam, 281-306. szám)

1963-12-01 / 281. szám

2 Építkezés a városban — és a fejekben • A Kerekasztal beszélgetés Ajkán kerekasztal beszélgetés, amelyről szólni kívá­nunk, nem szerepelt a munkatervében egyik résztve­vőnek sem. A szó szoros értel­mében spontán modern ültek asztalhoz az ajkai városi ta­nács elnöki irodájában: Bölcs­kei Imre tanácselnök, Tolnai Pálné elnökhelyettes, Udvardi Lajos művelődésügyi csoport­­vezető és Giay Frigyes nép­művelési felügyelő. Szlotta Ká­roly, a agit.-prop. városi pártbizottság osztályvezetője, mondhatnánk: „kívülről” szólt bele a beszélgetésbe; szabad­ságon lévén, lakásán kereste fel az újságíró, s ott kérdezte meg a véleményét. De miről is folyt a szó? Nem titok, mindenki tudja, hogy a magyar-szovjet alumí­nium- és timföld-egyezmény a közeli jövőben Ajkán, a 63. magyar városban is éreztetni fogja hatását. Óriási mérték­ben fejlesztik a timföldgyár­tást, bővítik az üzemet, két év múlva, 1965-ben, nagyszabású építkezés kezdődik. A minisz­tériumban, tervhivatalban lázas munka, mérnökök és köz­a­gazdászok hadserege hajol az íróasztal fölé, törik a fejüket, számításokat végeznek, stb. Ajka város vezetői is ezt te­szik, azzal a különbséggel, hogy ők már egy következő lánc­szemhez kapcsolják gondola­taikat. Következtetésük logi­kus. Lássuk csak azt a gondo­latsort (mert egyelőre persze nem több puszta gondolatsor­nál), amely az említett kerek­asztal beszélgetésen szőnyegre — pontosabban az asztalra, vagy még inkább a noteszok­ba, jegyzetfüzetekbe — került. Tehát: két év múlva nagyará­nyú építkezés kezdődik a város­ban (amely eddig sem szű­kölködött efféle munkálatok­ban). Ez azzal jár, hogy előre­láthatólag építőmunkások ezrei özönlenek ide; átmeneti, ideig­lenes lakók dandárjának ott­hona kell, hogy legyen a vá­ros. Nos, a kérdés, amelyre Ajka vezetői gondolnak: ho­gyan gondoskodjunk ezekről az emberekről, hogy valóban ott­hon érezzék magukat? Hogyan elégítsük ki kulturális igé­nyeiket? Egyáltalán: lesznek-e ilyen igényeik? S ha nem, ho­gyan keltsük fel bennük az ér­deklődést a kultúra iránt, ho­gyan édesgessük rá őket — tö­me­ge­sen — a tanulásra, műve­lődésre? Így okoskodnak az ajkai ve­zetők: milyen nagyszerű lenne, ha egyszer, egy ilyen kínálkozó alkalommal, mint amilyen ez az építkezés is lesz, szinkron­ban, egyszerre lehetne megva­lósítani a gazdasági és a szel­lemi országépítést! Ha azok az építők, akik most majd évekig itt fognak dolgozni, nemcsak a látható épületeket építenék fel, hanem a láthatatlanokat is, önmagukban­ egyúttal ma­guk is műveltebb, iskolázot­tabb, a szakmához jobban értő emberekké válnának­ , megvan-e a lehetősége annak, hogy ezt a szép elképzelést valóra is váltsák? Akik jártasak a tö­megkulturális ják, hogy ilyen munkában, tud­tevékenységet bizony legnehezebb folytatni a nagy építkezéseken. Állandó, üzemi, letelepedett munkások körében sokkal könnyebb, de ilyen ideiglenesen itt tartózko­dók, alkalmi munkás­szállón és felvonulási épületekben la­kók között, olyan emberek kö­rében, akik szombatonként fog­ják a parkot és hazautaznak, esetleg sokszáz kilométerre a családhoz — bizony, nehéz. Nem is szólva arról, hogy nagy részük segédmunkás, alacsonyabb iskolai végzettség­­­gel rendelkezik. A felszabadu­lás óta eltelt történelmi idő­szakban hazánkban a nagy építkezéseken egyébként is ki­alakult már valami értékrend vagy legalábbis sorrend: elő­ször felépítettük az üzemeket, utána köréjük az új lakótele­peket, s csak azután eszünkb­e, vagy volt rá jutott mó­dunk, hogy alaposabban hoz­záfogjunk az építkezéshez az emberek fejében, tudatában is. Az ajkaiak, merész elhatáro­zással, most ezen a sorrenden akarnak változtatni, egyszerre megvalósítani a kétféle építési lehetőség persze meg­van erre, hiszen Ajka végeredményben is — kész város. Mondjuk így: a fejlődés, a gyarapodás bázisa, alapja — kész művelődési ott­honok, könyvtár, iskolák for­májában — már megvan. Tö­rődhetnek a várható jövevé­nyekkel is. Másrészt persze az is igaz, hogy a kulturális élet külső, anyagi feltételei tekin­­te­tében — talán Ajka a legel­hanyagoltabb város megyénk­ben. Területileg is szétszórt jel­legű a település. Sok a bejáró munkás, 24 munkásszállóban 1300 munkás lakik, de ma még ezekről sem tudnak maradék­talanul gondoskodni. Van ugyan három kisebb üzemi kul­túrotthon, de nagyon hiányzik egy megfelelő, a város jelen­tőségéhez méltó központi mű­velődési ház (amelynek határ­idejét, sajnos, többszörösen ké­sőbbre tolták a felettes ható­ságok). S mindezek mellett igen égető a pedagógushiány. Azok az ötletek, javaslatok, amelyek a beszélgetésen el­hangzottak, mégis azt mutat­ják: Ajka képes lesz megva­lósítani nagy tervét, gondos­kodni az építők kulturális el­látásáról. Ha sorompóba lépnek a város kulturális intézményei,­­az iskolák, a művelődési há­zak, a könyvtár) és kultúrmun­­kásai (a pedagógusok, ismeret­­terjesztők, a művészeti csopor­tok) és persze az erre hivatott szervek: a pártbizottság, a ta­nács, az üzemek és a szak­­szervezeti bizottságok, KISZ- szervezetek; nos, akkor ez a vá­ros — sőt ez az ország — nemcsak épületekben lesz gaz­dagabb, hanem kiművelt em­berfőkben is. A Koncz István A francia filmipar hanyatlásáról A francia parlament­ben jelentés hangzott el a francia filmipar megdöbbentő hanyat­lásáról. Hat év alatt a francia mozik láto­gatottsága 30 száza­lékkal csökkent és ez a hanyatló tendencia még fokozódik. Habár egyfelől televízió is erősen fe­­­lelős a hanyatlásért, a parlamenti jelentés szerint a francia filmgyártók és köl­csönzők sem tesznek meg mindent, hogy a filmek versenyképe­sek legyenek. 1962-ben Francia­­ország már csak 125 filmet gyártott az előző évi 166-hoz ké­pest és az idén 120 film kerül befejezés­re. NAPLÓ 1963. december L SZERETETTEL AJÁNLJUK EZT AZ ÍRÁST KISS GYULA ELV­­TÁRSNAK, AKI SZORGALOM­MAL, vaskövetkezetesséG­­GEL DOLGOZOTT A PÁRT, A MUNKÁSOSZTÁLY, A DOLGOZÓ NÉP ÉRDEKÉÉRT. Az utolsó munkanap Soha nem fordultak meg annyian a szo­bájában, mint ezen a napon . — Csak be­néztem, Kiss elvtárs. Keresek valakit... — Erre jártam, Gyula bácsi...— mondja az egyik látogató is, a másik is. Valamennyi vendég olyan fur­­csán-zavartan szól. A meghatottságukat tit­kolják. Benéztek — búcsúzásképpen. Kiss Gyula elvtárs, a me­gyei pártbizottság fe­gyelmi referense utol­só munkanapját tölti. Rendezgeti asztalán az iratokat, amelye­ket soha sem tekin­tett csak aktáknak — emberek sorsát, éle­tét látta bennük. Holnap már nem jön be. December 1- től nyugdíjas. Nehéz, gyakran keserves , és mégis szép, hasznos munkával töltött évtizedek ezernyi emlékét viszi magával. Régóta ismerem és most döb­benek rá: alig tudok valamit az életéről. Soha nem szokott magá­ról beszélni. Mindig a mások gondja-baja foglalkoztatta. Az első dátum Az életéről kérdezem- Az első dátum, amit említ: 1945. január 17. Nincs ebben semmi szándé­kosság: életének új szakasza kez­dődött ekkor. Főhadnagyi rendfokozatot ka­pott — és hozzá igen nehéz fel­adatot. A VIII. kerületi rendőr­főkapitányság szervezésével bíz­ták meg. — Jobban szerettem volna a szakmában maradni. Műbútor­asztalos voltam. Igen szerettem a mesterségemet. De ha egyszer a párt odaküldött — nem vitatkoz­hattam. Két évvel később még nehezebb megbízatást kaptam. A budapesti „B” közbiztonsági fő­csoport vezetője lettem. Több mint egy évtizedet töl­tött a rendőrség szolgálatában, különböző, felelős beosztásban. Tanult szinte szakadatlanul, hogy helyt állhasson­ Nyomozó tiszti iskolát, rendőrtiszti iskolát végzett. Jogot tanult. Kellett. A felszabadulásig csak úgy ismerte a rendőrséget, hogy időközönként egyik vagy másik kapitányságon összeverték. Erre pedig elég gyak­ran „okot adott.” 1916-ban lépett be a Magyaror­szági Famunkások Szövetségébe. Nem sokkal később megtalálta az utat a kommunistákhoz is. Agi­tált, röplapokat terjesztett, sztráj­kokat, tüntetést szervezett — mi­kor milyen feladatot kapott. — A párt küldött. A párt bízott meg — gyakran visszatér e két rövid mondat a beszélgetés köz­ben. A pártmegbízatás pedig sok­szor azt jelentette számára, hogy az élete — vagy legalábbis a sza­badsága — forog kockán. „Kristofics”-ot­­ ezen a néven is­merték a mozgalomban) sokszor letartóztatták, elítélték itthon is és külföldön is. Elveihez emigrá­cióban is hű maradt. Jugoszláviá­ban, Törökországban, Ausztriá­ban, Olaszországban, Németor­szágban, Franciaországban is ép­pen olyan fáradhatatlanul dolgo­zott a mozgalomért, mint itthon- Ha egyik államból kitiltották — ment a másikba. A legszörnyűbb hetek — Nehéz volt kint is, nehéz volt az itthoni élet — mondja. Nem magam miatt. A felesége­met sajnálom. Nagyon jó asszony. Hűséges volt jóban-rosszban. Ve­lem dolgozott a mozgalomban. Sokat nélkülözött mellettem. Tönkrement az egészsége. A nehézség soha sem tudta megtörni. Életének legszörnyűbb heteit a zalaegerszegi internáló­­táborban élte át, ahova a Tanács­köztársaság bukása után került.­­ — Korábban is sokat tanultam Bokányi, Landler és Hamburger elvtársaktól, ők voltak az első példaképeim — de igazán kom­munistává itt lettem. A táborban, ahol nap-nap után vertek agyon kommunistákat a csendőrök [UNK] — Igazán kommunista — is­métlem magamban, és már nem azt hallom, amit most mond. Ko­rábbi szavai jutnak eszembe. Sok­szor hallgattam taggyűléseken, ahol fegyelmi ügyeket tárgyaltak. Csendesen meg-megpihenve be­szélt — és mégis nagyon szenve­délyesen. Határozottan, de min­dig nagyon emberségesen szólt azokhoz, akik hibát követtek el. Az emberek szeretete — és párt féltése érződött a szavaiból.­­ Akkor még nem tudtam, hogy ennyit szenvedett elveiért — és annyi kínzással akarták megtörni hitét. De soh­a­sem sikerült. Ak­kor sem, amikor az ötvenes évek­ben mellőzték, megalázták. Még dolgozni akar — Talán azért is szerettem úgy ezt a munkahelyemet, mert a me­gyei pártbizottságtól kaptam vis­­­sza az önbizalmamat. Újra meg­­erősödött bennem: a pártban so­ha sem csalódhat az ember. Nagyon sokat lehetne írni az életéről. A nevezetesebb esemé­nyeket — nyolcvan oldalon pa­pírra vetette vázlatosan. Majd megírja — ha végérvényesen vis­­­szavonul- De ez még soká lesz. — Egyelőre még azt várom, hogy sok feladatot bízzanak rám az elvtársak. Sok sikert! (mikéné) Távirat a Béke Világtanács ülésének A Hazafias Népfront Várpalotai Városi Bizottsága és a Várpa­lotai Városi Tanács táviratot küldött a Béke­ Világtanács varsói ülésének. A táviratot november 29-én adták fel. Hangsúlyozták, hogy a város dolgozói nevében helyeslik a moszkvai atomcsend­­egyezmény megkötését, és a béke ügyének érdekében további jó munkát kívántak a Béke-Világtanácsnak. A Batsányi János Szabadegyetem heti profánja Egészségügyi szabadegyetem: 1963. december 4-én délután 6 órakor a TIT klubban. Az előadás címe: Amit a diétáról tudni kell. Művészeti szabadegyetem: 1963. december 6-án délután 6 órakor az egyetem E-épületében. Az elő­adás címe: Zenei impresszioniz­mustól a színvonalas jazzig. 1792. december 1. A lassan bontakozó magyar Irodalmi élet a XVIII. század végén Batsányi folyóirat kezdeményezésével országos érdeklődést tudott kelteni, írókat és műveket mentett meg az elfelejtés, az érdektelenség vagy a kö­zöny időt is megemésztő rémeitől. A Magyar Museum szerkesztői érezték, hogy a sors „kezükbe adta a tárogatót”, azzal csak élni kell tudni. Mind­azt, amit sok évtizedes szellemi korlátozottság után a magyarság felmutat­hatott, a felvilágosodásért elsősorban lelkesedő írók — Batsányi, Baróti, Kazinczy — alkotásaiban jelentkezik, mint haladó gondolkodás. Az 1789-es francia forradalom a Habsburg-reakció országaiban sem hatástalan, elsősorban Magyarországon, a köztárssági mozgalom hívei kö­rében. így kerül sor a forradalom szellemével már kora ifjúságától nem­csak érintkező, de annak rajongó híve, Batsányi egyik verse, „A francia­­országi változásokra” megírására, sőt közlésére is. A forradalmi vers Batsá­nyi legismertebb és a maga korában legtöbbet vitatott költeménye, a költő üldöztetésének egyik fő oka volt. Története igen jól megmutatja az elnyo­más erőinek egyre növekvő szorítását és Batsányi védekezésének nehézsé­geit, a fegyvertelen Igazság harcát a hatalom ellen. A vers — hangjánál és a benne kifejezett gondolat nagyszerű tömörí­tésénél fogva — az 1789-i franciaországi események hatására készülhetett. Batsányi közlésre szánta. A Magyar Museum II. kötetének 1. negyedét 1790 májusában hagyatta jóvá Novák István cenzorral. Sor került a Elnyo­matásra, a folyóirat 5$. lapján jelent meg. Az 1790-ben engedélyezett folyó­irat szám csak két év múlva jutott el az olvasókhoz, az akkori közigaz­gatási nehézségek miatt. A XVIII. század utolsó évtizedében egyetlen év is történelmi változást jelentett. A kinyomatás és megjelenés között idő­ben kibontakozó Habsburg abszolutizmus és a francia forradalom hatá­saitól megrettent magyar nemesség szövetsége útját állta minden olyan törekvésnek, amely a legkisebb mértékben is eltért a „régi rend” elveitől, így, amit II. Lipót idejének engedékenyebb légkörében még veszélytelen­nek ítélt a jóindulatú cenzor — tehát engedélyezte a verset —, azt a maga érdekeit féltve felerősödő vármegyei reakció már mint lázító, a békét és köznyugalmat veszélyeztető megnyilatkozásnak tekintette. Ez lett a sorsa Batsányi versének. 1792 december 1-én — 171 évvel ezelőtt — Sáros megyé­nek Eperjesen tartott közgyűlésén indította el Péchy József főszolgabíró a feljelentést. A vád tárgya már az egész folyóirat szám — Magyar Mu­seum II. k. 1. —, mert benne több „lázító, a békét és a köznyugalmat ve­szélyeztető” írás jelent meg. Légióként kitér „A franciaországi változások­ra” című versre, mint amely „különösen veszedelmes” és kéri a cenzúra megszigorítását, hogy „hasonló nyomtatványok megjelenése” lehetetlenné váljék.

Next