Napló, 1994. február ( 50. évfolyam, 26-49. szám)
1994-02-14 / 37. szám
1994. február 14., hétfő______________________________TU KÖP_________________ Nincs több előadás Kénytelenek új helyszín után nézni a római nyári operafesztivál szervezői, miután az olasz kormány betiltotta az eddig Caracalla császár fürdőiben tartott előadásokat. Az 1800 éves fürdőkomplexumban tartott operaelőadások és koncertek betiltása azért vált szükségessé, mert a hangrezgés, a világítás és a súlyos elektromos kábelek folyamatosan rongálták az építményt. A sajátos akusztikájú fürdő 1938 óta adott otthont opera-előadásoknak. Szakértők szerint félő, hogy az egész nyári római operaszezont le kell mondani, ha nem találnak megfelelő új helyet. Azt fontolgatják, hogy az operafesztivált az olasz film Hollywoodjába, a Cinecittába költöztetik. Anyagilag is súlyos terhet jelent az átköltöztetés, hiszen mintegy hatmillió dollárba kerülne. (MTI-Panoráma) Harminc éve a pályán A cannes-i Midemen ünnepelte pályafutásának és sikereinek harmincadik évfordulóját a szupersztár énekes és színész, Diana Ross. A pályáját 30 évvel ezelőtt kezdő énekesnő a Supremes trióban énekelt először. Cannes főpolgármestere kitüntette, majd kéznyomát a cannes-i tengerpart sétányán hagyta. A Midem egy napot szentelt az énekesnő ünneplésének , aki márciusban lesz ötvenéves. Koncertet ad a Palm Beach Hotelben, ahol Michel Legrand-nal együtt lép majd fel ISSI LŐVÉR EXPO '94 nyári vásár Sopronban június 16-21 -ig, kirnyújtásra a nyugati határtól LŐVÉR EXPO '94 fogyasztási cikkek nyári vására VENDÉGLÁTÓIPAR '94 szálloda- és vendéglátó-ipari berendezések, bútorok és felszerelések szakvására CULINAR '94 élelmiszerek, mezőgazdasági termékek és élvezeti cikkek szakvására Csomagolás LEGYEN ÖN IS KIÁLLÍTÓNK! LEGYEN ÖN IS RÉSZESE EGY JÓ STARTNAK! Színes kísérő programok, divatbemutatók, szórakoztató gyermekműsorok JELENTKEZÉS, INFORMÁCIÓ: TRADE FAIR Kft., 1088 Budapest, Rákóczi út 19. Telefon/fax: 1384-692 Fax: 1384-706 Sopronban: 06/99/332 801 (75790/10) II II Szerencsét hoz a 13-as szám? Miközben újabb hírek érkeznek a Sose halunk meg című film sikereiről, Kottás Róbert újabb filmen dolgozik. Ugyanazzal a stábbal, amelyikkel a vállfaárus nagybácsi kalandjait, élettörténetét forgatták. Patika címen készül egy tizenhárom részes sorozat. A történetet megrendelésre állítottuk össze (Nógrádi Gábor, Kardos G. György). Ugyanis az volt a kérés, hogy ezúttal egy szimpatikus patikus álljon a történet középpontjában. Ellensúlyozandó a magyar filmek sok-sok bugyuta gyógyszerészfiguráját. Csakhogy egy „szimplán” rokonszenves főszereplő maga lenne az unalom, ezért a mi patikusunknak a patikáján kívül van egy zenekara is. Ugyanis az igazi vonzalma a zenéhez fűzi, csak a családi hagyomány okán gyógyszerész. Korábban már bejelentették, hogy a Patika tévésorozat lesz, hogy felajánlották az MTV-nek. Aztán híre jött, hogy a televízió nem tart igényt az ingyensorozatra. Mi történt azóta? És egyáltalán, hogy tudták volna ingyen adni a filmet? - A filmkészítés költségeit szponzorok állták volna, akiknek éppen az volt a kikötésük, hogy a sorozat a tévében menjen. Többször tárgyaltunk, bemutattuk a szinopszist, tetszett is, aztán mégis azzal utasítottak el, hogy nincs számunkra adásidő. A forgatást mégis elkezdtük. A Magic Media és a Transatlantic Media Association amerikai-magyar cég lett a sorozat producere. Az ő menedzselésükkel és újabb támogatókkal el is készült az első három rész. A továbbiakon dolgozunk. Szeptemberre elkészülhet mind a tizenhárom rész. Hogy aztán hol és mikor láthatjuk? Erről Koltai nem akart jóslásokba bocsátkozni. (MTI) A második anyanyelv Az orosztanítás évtizedekig a pedagógiai csőd szinonimája volt. Bár, vagy éppen azért, mert kötelező volt, sokan évtizedes oktatás alatt sem tudtak megtanulni oroszul. Felértékelődő tudás Ennek több oka is volt. Az érzelmi elutasítás mellett a tanulást megnehezítette a cirill ábécé, melynek elsajátítása már a kezdetekkor elriaszthatta a tanulni szándékozót. Egyébként a csúf külsejű nyelvkönyvek a proletár internacionalizmust propagáló, ostoba szövegeikkel nagyon messze jártak a nyelvtanítás modern, beszédközpontú, szemléletes módszereitől. Igaz viszont, hogy viszonylag kevés ember mindennapi munkájához, életéhez tartozott az orosz nyelv használata, így a módszertani csődnek nem voltak komoly következményei. A rendszerváltás a nyelvtanításban is befejeződött. A változások következtében az aktív nyelvtudás hallatlanul felértékelődött. Az álláshirdetésekből rögtön láthatjuk, milyen kevés esélye van annak, aki nem beszél legalább egy idegen nyelvet elfogadható szinten. Az iskola igyekszik megfelelni a mind sürgetőbb igényeknek. Eltörölték az orosz kötelező voltát, s lassan befejeződik az orosztanárok más nyelvre való átképzése is. Rengeteg új nyelviskola és más oktatási forma gondoskodik arról, hogy a már nem iskoláskorúak is tanulhassanak nyelvet. A nyelvtanulás első fontos kérdése ez: melyik nyelvet válasszuk? A választásnak a helyi körülmények persze szűk határokat is szabhatnak. Az iskola vagy a település szaktanár-ellátottsága rányomhatja bélyegét a választási lehetőségekre. Napjainkban a legnagyobb érdeklődés kétségkívül az angol nyelv iránt nyilvánul meg. Ennek legfőbb oka az, hogy az angol testesíti meg leginkább egy világnyelvvel kapcsolatos elképzeléseinket. Bár például a kínait többen beszélik anyanyelvként, a nemzetközi érintkezés leggyakrabban használt nyelve az angol. Az angolt tanulják a világon legtöbben anyanyelvük mellett második nyelvként. Az angol gyarmatbirodalom több évszázados fennállása az oka annak, hogy egyes afrikai országokban vagy Indiában éppen az angol az, amelyen egy soknyelvű közösség tagjai leginkább megértik egymást. A nemzetközi szervezetek, a hadiipar, a repülőgépgyártás és -irányítás, a számítástechnika leggyakrabban használt nyelve az angol. Aki tehát beszél angolul, biztos lehet benne, hogy Hongkongtól a Tűzföldig meg fogják érteni, s szakmai esélyei is jók lesznek. Fontos a kapcsolat A második leggyakrabban választott nyelv hazánkban a német, Európában jelentős regionális kommunikációs eszköz. A német államnyelvű országokon kívül több európai országban él számottevő német nyelvű kisebbség, így Lengyelországban, a volt Szovjetunió területén. Magyarország a maga 200 ezer főnyi németségével előkelő helyet foglal el ebben a sorban. Van tehát ok és mód is a nyelvtanulásra. A legfontosabb tanács, amit egy nyelvtanulónak adhatunk, hogy keresse a tanult nyelvvel való állandó és változatos kapcsolatot. A nyelvórán elsajátíthatjuk a nyelvtani szerkezeteket és a legfontosabb készségeket, de gyakorlásra és szókincsfejlesztésre kevés idő marad. Keressünk erre szórakoztató és örömet okozó elfoglaltságokat iskolán kívül! Válasszunk ki a megfelelő nyelvű televíziós műsorok közül egy olyant, ami egyébként is érdekel bennünket! Nyelvileg egyszerűek és szemléletesek a játékos vetélkedők. Tévézés közben legyen a kezünk ügyében papír és ceruza, minden alkalommal írjunk föl magunknak néhány szót. Ezeket utána kiszótárazzuk és megtanuljuk. Szinte észrevétlenül gyarapszik így a szókincsünk, s észreveszszük, hogy egyre jobban értjük kedvenc műsorunkat. Haladóbb szinten próbálkozhatunk egyegy játékfilm megértésével is. Videóra véve többször is megnézhetjük ugyanazt, így nemcsak szókincsünk gyarapszik, hanem kiejtésünk, kommunikációs készségünk is csiszolódik. Örömmel, játékosan tanulni Tudatosan keressük azokat a lehetőségeket, mikor külföldiekkel beszélhetünk anyanyelvükön. Külföldi barátunktól szinte észrevétlenül ragadnak ránk a szavak, kifejezések, jóindulatú javításai nyomán megszabadulhatunk makacs hibáinktól. Ha külföldre készülünk, célirányosan bővítsük szókincsünket, s a helyszínen beszélgessünk, ismerkedjünk minél többet! Ha így teszünk, viszonylag kisebb anyagi, de nagyobb szellemi befektetéssel juthatunk egy vagy több idegen nyelv birtokába. Az örömmel, játékosan tanult nyelv pedig szívesen használt kommunikációs eszköz, valódi második anyanyelv lesz! Dr. Huszár Ágnes a nyelvtudomány kandidátusa A honzul fogadásain az amerikaiak nem merik magyar férfival kettesben hagyni a feleségüket, olyan a hírük. Aztán ha az ember kerüli is az efféle helyzetet, oda juthat, amikor úriember csak egyet tehet. A hunzul (konzul helyett) annyi, mint magyar követ. Aztán az asszony ajánl a barátnőinek, adnak kézről kézre. Jesz, ha én is ötvenhatos forradalmár lettem volna, vagy ha húszévesen ezt tudom , kiesz a fene. Majd olyan, mint a kondorosi Grandoros. Jesz, nagyon tesz, szinte már ólájt. Jól járt, sorry. EST SIDE SORRY az egész. Hun ki, hun be. Kár, hogy az amerikai kormány nem engedi bevándorolni a magyarokat, egy-két évtized múlva kihalunk. Csak az öregek maradnak meg. Eltűnik az amerikai magyarság! Lesz, mit lehet tenni? Ürüljön ki - az amerikai magyarság megmaradásáért - a Kárpát-medence, az itteniek viszont nem nevelik magyarrá a gyermekeiket? Nem is lehet. Te megmaradhatsz annak, aminek akarsz, szembeszállhatsz a világgal, ám gyermeked, természetesen, a társaihoz, környezetéhez igazodva képes csak egészséges emberré növekedni. Nem kényszerítheted arra, hogy ne alkalmazkodjék! Jesz, tesz. Többen pakolnak, mennek haza. Mások, meghalni. Avagy kéreti a hamvait hazaküldeni. Ao jesz. Indián kuncsorog a németvárosi (a Nyolcvanhatodik uccai) főuccán, arrébb néger Megváltó-látók verik zsidó csillagos mellükhöz a Szentírást, ha fizetsz, fényképezhetsz! Amúgy a MAGYAR is BUZI. Jesz. - Amíg erős vagy, boldogulhatsz. De ha megbetegszel, s a kezedből ötven centit le kell vágni, a biztosító azt mondja, ő csak negyvenötöt fizet! Eladhatod a házad, s már semmid sincs. Welcome to Amerika. Jesz. - Mondtuk a magyaroknak, ne ide jöjjenek tanulmányozni, milyen a modern társadalombiztosítás, elég, ha átmennek Ausztriába! A The New York Timesban By Barbara Kafkától ételleírások. - Ha megvan egymillió dollárod, s a fiad abból vállalkozik, az atyja egy életen át öszszekuporgatott milliójára vesz föl hitelt, és a pénz elúszik, mert az üzlet nem üt be, fiad melléfog, s az adósságot fizetheted, megőrülhetsz, bolondok házába csuknak, a feleséged nekiszalad a kocsival a fának, hogy meghaljon, de nem, csak összetöri magát, fiadat otthagyja a felesége, a lelkész járhat mindhármukhoz, hogy vigasztaljon, ha tud. Jesz, alig jesz. Kimentünk az éporra. Jesz, én meg a Körös-parti reptérre. Ro jesz. Báj-báj szívem! Édes Lelkem! (Hatodjára) Át kellett röppennem a nyugati partjára, hogy megsimogathassam az Atlanti-tengert. Brighton-muszkavárt a Kóni-szigeti fövenyen méregetem a borult ég alatt is hunyorogva a tenger távolságot, honnan árbocok bukkannak elő. Európa, a francia és breton part, ahova nem juthattam el. A parti sétány házai szürkék, akár a római Lidóé, és szemét mindenütt, mint Ostia útjain. Az indiánok és a fölfedező hajósok lába nyoma helyett tán arany után kutat a fövenyen több úr is: detektoros kincskereső csudavesszővel tapogatja a homokot, s lapáttal ássa ki, mit Csuba Ferke Csökmőn, Kása Anti bácsi Kisiratoson nem lelt. tesz, ha mondom, lelkecském. Breuckelen szinte már Nieuw Harrlem, több helyen csak fekete, s némi sárga, mutatóban Káni-szigeten pár fehér orosz, s a már a Keleti-folyó előtt a föld alól előbukkanó villamoson meg hegymenetben a Széllovasok fasorán a négere a fülhallgatós zenebonára ráng, ráng, pufogtat, vigyorog, mindjárt beülteti az ölébe a szemben ülő fehér kamaszleányt, ez már jól belőtte magát. Csak engem hagyjon békén. Persze ha nem méregetném, észre sem venne. tesz. Ne add ki a házad feketének, mert azonnal esik az értéke tízezerrel! Az angolszász-zsidó Wall Street után jön a fekete Harlem? (Folytatjuk.) Sarusi Mihály Hun, ki Manhattani levelek a Kastély-szöllőkbe (7. rész) NAPLÓ-7