Világ, 1914. december (5. évfolyam, 307-333. szám)

1914-12-20 / 323. szám

A tirft. Greenmiver 20. VILÁG Przemysl körül A Reichspost galíciai harctéri tudósí­tója jelenti: mire jár, hogy az orosz inváziós sereg feloszlóban van. Przemysl közeli felmentését elég a nyugodtan latolgatók is meglehetősen hihetőnek tartják. A Novoja Rus legutóbbi száma arról ír, hogy az orosz ostromló seregnek egyelőre el kell vonulnia Przemysl alól. A közlemény így szól: Nemcsak hogy nem ismertük, milyen az igazi modern háború, de még sejtelmünk sem volt róla mostanáig. Szakadatlanul óriás csa­tákat vívunk, anélkül, hogy döntésre számít­hatnánk. Látjuk, hogy egyszer a mi seregünk, másszor az ellenség özönlik és zúdul feltartóz­tathatatlanul előre, mert a hadiszerencse vál­takozó. A visszavonulás nem jelent vereséget, gyakran stratégiai mozdulat. Feladtuk Lodzot stratégiai ok­okból és ha most szükségesnek mutatkozik, alma fogjuk hagyni Przemysl os­tromát is, sőt nem lehetetlen, hogy Varsót is kiürítjük, ha a hadjárat során az derülne ki, hogy ez a város a hadvezetés szempontjából nem egyéb, mint egy földrajzi pont. Csak a célt szabad szem előtt tartani.“ Győzelem A Popolo Romano a szövetséges ném­et­­osztrák-magyar sereg lengyelországi győzelmé­ről így emlékezik meg: A lengyel harctéren aratott nagy diadal következtében egész télire vége van az­ orosz inváziónak. Az orosz sereg már most kénytelen lemondani a támadásról és szükségképpen a védekezésre szorul, anél­kül, hogy más szövetségesre számíthatna, mint a moszkovitei zord télre. A párisi sajtót a lengyelországi orosz ve­reség nagyon megdöbbentette. Hiába szigorú a cenzúra, a Humanité-ban pénteken elkesere­dett vezércikk jelent meg, amely e soraikkal végződő­. — Fel kell vetnünk végre a kérdést, váj­jon a helyzet magaslatán állanak,-e az orosz sereg vezérei, mert Franciaország az orosz se­gítséget nem képzelte­­ilyen siralmasnak. Az Orosz-Lengyelországban lefolyt har­cokról még a döntés előtt igen érdekes fejtege­tések jelentek meg az orosz lapokban. Matti Pétervárról jelentik, a Ruszkoje Szlovo tudó­sítója például ezeket írta: A Föd­ elleni tá­madások befejeződtek és csak Petrakov kör­nyékén voltak 8-án és 9-én eredménytelen összeütközések. Tizedikétől k­ezdve mostanáig a harcok jelentéktelenek. A németek bizonyára belátták, hogy nem lehet áttörni centrumun­kat és erejüket másfelé fordították. Úgy lát­szik, ál­taláb­ain a német támad­ások­nak maguk­nak nincs jelentőségük, ezek tulajdonképpen nem egyebek erős demostrációnál. Hollandiai lapok írják, hogy az oroszok mindenáron Berlinben akarták tölteni az idei karácsonyt. Időközben azonban az osztrák - magyar hadsereg erős támadása folytán kény­telenek voltak főere­­eiket Ausztria-Magyaror­­szág ellen koncentrálni s közvetlen céljuk ek­kor Krakó volt, s a berlini karácsonyi ünne­pekről egyelőre lemondtak. Most, hogy úgy a németek, mint az osztrákok és magyarok megverték az oroszokat — jegyzik meg a hol­land lapok — sem Berlinben, semt Krakóban nem ünnepelhetik meg a szent karácsonyt, sőt úgy is lehet, hogy Varsóban sem ... A Kárpátokban Máramarosban már csak közvetlenül a határszél­en, Toronyánál és attól északra vannak oroszok. Beregben Vezérs­zál­lásnél és Votócon túl csü­törtökön kisebb ütközetek folyak. Bár az ellenség makacsul védekezik támadásaink elleni csapataink a­­ Kárpátok egész vonalán az összas északi vármegyékben és Galíciában előrenyomultak• Szepes vármegye legutóbb tartott köz­­­gyűlésében a következő átiratot intézte Sáros vármegye közönségéhez. Szepes vármegye közönsége mai napon tartott rendes közgyűlésében mély sajnálattal­ emlékezett meg azokról a pusztításokról, me­lyeknek Sáros vármegye a közeln­ltten be­­következett ellenséges betörés folytán ki volt ■ téve. A­nnái­- a testvéri viszonynál fogva, mely minket századok óta jóban és rosszban Sáros vármegyéhez fűz, benső örömünknek adunk kifejezést afölött, hogy az ellenséges betörést vitéz hadseregünknek visszavernie és ezzel .Sá­ros vármegyét az ellenséges megszállás veszé­lyétől fölszabadítania sikerült.. A kárpáti harcokban katonáink az alábbi orosz nyelven irt proklamációt juttatták el az orosz katonákhoz: Orosz katonák!­­ ... Vártátok volna-e­ azt, am­it a­ résen tapasz­talt csasterek, megjósoltak­, véretek folyik szaka­datlanul s habzik, mint szülőföldet élték a Volga hullásnál! $ minden Hiába, hadseregetek immár tönkrement Galeiában­ és­­Pojröszörszágban, fu­tásnak eredtek, hátrahagyja sok sz­ér halottat, se­besültet és foglyot!‘ , An­twer­pen----az erődök királya - úgy­ esett el az osztrák és porosz gránátoktól mint egy tölgyfa a fejszecsapá­stól! A német léghajóik és hadihajók raja lövöldözi az­ angol városokat. Franciaországban éhség. -- Orosny-­Zágban ■ a kolera dühöng —, Steig haragja lecsapott mind­­nyájatokra! T.i y­ oroszok if­jú nemzedéke — ennek nem vagytok okai. ti vezekeltetek a vezetőségnek bű­neiért, akik nem törődve vetetek és életetekkel, egy sereg fél­ilági szajhát visznek magukkal s a harc idején az iszákosságnak és dőzsölésnek hódolnak. Lehetséges, hogy nektek még nincs tudomá­sotok arról, már jó életkoruk van a lestvéj­etek­­nek az osztrák fogságban, — jöjjetek ti is hoz­zánk, akár tömegestől, hadseregektől, mint már tette ezt ezer meg ezer testvéretek. Törüljétek le a csalás és szemfényvesztés porát, a nyelvivel etvakitotlak benneteket. "V1-" 1 1 -------S'----------------------------*--­ Török sikerek Az angolok már többször üteg ki­sérettek­­hogy 4 üzuefi­ csatorna ellen iodu­ló török csa­patok offenziváját megállítsák. Az összeütkö­zéseknél vereséget szenvedtek. Most ujabb kí­sérletet tettek arra, hogy , a törököket pregtá­, madják. A­ Vörös-­tenger egyik északkeleti ki­kötőjébe, Akaba-ba csapatokat akartak szál­lítani, hogy e török csapatokat hátbatámad­­hassák. A törökök az angol csapatok isortra­­szállítását megakadályozták. . A török főhadiszállás a török-angol össze­ütközésről a következő kommünikét teszi közzé: Egy angol cirkáló, amely néhány nap óta Akaba előtt cirkált, most kato­nákat szállított partra. Elősiető csapa­tunk megtámadta, az ellenséget és arra kény­szerítette, hogy ismét visszatérjen a hajóra. Tüzelésünk a cirkáló egy fény­szóróját elpusztította. A római lapok jelentése szerint a török­­ előcsapatok elérték már Szuezt. A gyenge an­gol csapatok Szueznél a csatorna keleti part­jait kiürítették. A Londonban megjelenő Evening­ News jelentése szerint a törökök Jeruzsálem közelé­ben Seilak­tól a Szinai-félsziget határáig stra­tégiai vasutat építenek. Az építéshez szükséges anyagokat Németországból szállították Kis- Ázsiába még a török-orosz­-angol háború ki­­törése előtt. Egyptomban Konstantinápolyból jelentik. Negyvenezer főnyi fegyveres senussi sereg­e­tkelt az egyp­­turpi határon és megütközött az indiai angol csapatokkal Az indiai angol csapat­okat telje­sen szétverték a senussiak. Ezután megszál­lották az egyptomi határt Dranától Garáig a karavánút mentén, am­ely Gaze Sirától Kairó­­ felé vezet. ; ‘ 'v c­ ;r A Temps jelenti Kairóból­:Husszein Ké­mal szombaton elfoglalja a k­he­dive trónját, miután Abbas Hilmi khe­divét letették. A khe­ dive tekintélyes magánv­agyonát nem koboz­ták el. A Reuter-ügynökség jelentése szerint Egyptomban kihirdették az angol protek­torátust. ' ‘ • ■ ' Az­ egyptomi kedive Ipa reggel Konstanti­nápolyból Bécsbe érkezett és délelőtt tanács­kozott a török nagykövettel. .Délután a nagy­követ gróf Berchtald külügyiiitiniszterrel foly­tatott megbeszélést. Holnap a kedive Berlinbe utazik. A Corriere della Sera kairói levelezőjének jelentése szerint Egyptomban a bennszülöttek körében a hangulat nagyon izgatott. Kairóba sok sebesültet hoznak. Syriában és Paleszti­nában a törökök nagy előkészületet­ tesznek.­­Gázában negyvenezer zsák földet osztottak szét a beduinok közt, lövészárkok építésére. csapatokat német tisztek oktatták. Orosz je­lentések szerint Szmirnábutt­ui erődöket em­eltek. Drinápolyból jelentik, hogy a helyőrség­­­­ől naponta csapatok indulnak az egyptospi és­­ kaukázusi harctérre. Nagy helyőrségek váltnak Cser­niban, Csatolod­zséban és Galli­­poliban, amelyeknek feladata a Dardanellák európai partjának megvédése esetleges táma­dásokkal szemben. Hivatalosan, közük Londonból­ Husszein herceget az egyptomi kedive utódjává nevezték ki és a szultán címet meg fogja tartani. A her­ceg az eddigi kedive nagybátyja. *• ■ Ugyancsak hivatalos értesítés szerint az angol kormány, mihelytmegkapja a* értesítést,­­hogy a francia kormány elismeri az angol pro­­t­­ektorátust Egyiptom fölött, a. masa részéről a? I 1912. év március .‘10-ről kell francia-marokkói­­ egyezményt el fogja ismerni. ’ Ázsiában a Bukarestbe érkező magántáviratok arról számolnak be, hogy az au­erum­i vilajetben sok orosz kém és ügynök tartózkodik. A török hatóságoknak többeket sikerült ártal­matlanná tenniük. Ezek a kémek a?. örmény lakosság körében izgatnak. Az erzerumi vila­jetben az örmény lakosság nyugodtan vi­selkedik,­ Kontantinepolytól jelentik. Egy­ külföldi lapnak azzal a megjegy­zésével szem­ben, hogy Törökország Szaudzsi dák megszállásá­val megsértette a perzsa semlegességet, itteni hivatalos helyen rámutatnak arra, hogy az oroszok, akik egyébként már régóta meg­szállva tartják Aszerbejdzsán. Armia északi részében csapatokat gyűjtöttek össze, ame­lyek Sarai ellen vonultak. Perzsia integritá­sát és semlegességét tehát előbb az oroszok sértenék meg.A Szaudzsbulák megszállása nem egyéb, mint az oroszok ellen irányuló­­moz­dulat. Konstantinápolyból közült­ Mezopotámia egy nagy része, amely Bagdadtól délre, a perzsa öbölig terjedő önálló sejkséget alkot, nagy események színhelye volt tegnapelőtt. Gázai sejk ellen, aki az angolok zsoldjában állott, kitört a lakosság elkeseredése, ösz­­szeesküvést szőttek ellene és saját öcscsei meggyilkolták.­­Az egész törzs most hadat üzent Angliának és 1.000 jól felfegyverzett harcos lép akcióba a törökök mellett. Szentpétervárról jelentik Bukaresten át. A kaukázusi harctérről kiadott orosz jelentés ismételten azt állítja, hogy az egész fronton csak rendkívül jelentéktelen részletakciók tör­ténnek. Bukaresti távirat szerint ezzel szem­ben megállapítják, hogy a semmitmondó orosz jelentések mögött a kaukázusi harctéren történő tényeknek egyszerű elhallgatása rej­tőzik, amit hisz a legutóbbi papok­ban a török jelentések több, a valóságnak megfelelő, számottevő sikerről számolnak be. ■ c ' : I, .• Vasárnap ZIRNER TEST­VÉREK ®ta»aLi$2T HUGÓ Az ott még raktáron j}_­ ___ _ levő összes ékszer,, UiLETE VAmirei Z sz.a. arany- és ezüsttár­ __ _ _____ _____ FELOSZLIK^ kerülnek elő.ISK­n IT Jtk HalV villái RR •

Next