Világosság, 1949. július-szeptember (5. évfolyam, 150-227. szám)
1949-07-08 / 156. szám
SZÍNHÁZHETI LEVÉL Zölgz Máska útjáról T Én is olvastam, mint mindnyájan, hogy a Szovjetunió megvásárolta a „Talpalatnyi föld” és a „Mágnás Miska” című filmeket, méltónak találva mindkettőt arra, hogy a világ legigényesebb és legkulturáltabb tömegei elé bocsássa. Újabb parasztküldöttség utazik tehát a Szovjetunióba. Gőz Jóska és társa, a harmincas évek Magyarországának agyongyötört, szolgasorban tartott parasztjai, mintegy allnak bizonyságául, hogyan éltek és élnének itt ma is az emberek, ha Lenin és Sztálin népének diadalmas hadserege meg nem fordítja a történelem kerekét. Harminc év távlatából egyetlenegy szovjetfilmre emlékszem, amelynek sikerült áttörnie a Horthy-rendszer kínos gonddal és külön rendőri asszisztenciával őrzött szellemi kordonsét. A ,,Vihar Ázsia felett” című Pudovkin-film volt ez, nálunk,Dzsingiszkán” címmel mutatták be, természetesen erősen megvágva, de ebben a formájában is páratlan sikert aratott. Egy mongol fiatalemberről szólt, akit az angolok jól felfogott érdekükben a nagif Dzsingiszkán leszármazottjának játszanak ki: fegyvert és hatalmat adnak neki, hogy a nagy név árnyékában segítse népét a nyugati zsarnokok markában tartani. Ám ,,Dzsingiszkán” a kezébe adott kardot az elnyomók ellen fordítja, fellázítja népét s ahogy a film utolsó kockáin a véghetetlen sorokban nyargaló szabadságharcosok valósággal elsöprik a betolakodottakat, olyan fölénnyel verte meg szellemi téren a szovjet filmgyártásnak ez a remeke az itt játszott nyugati filmeket. Eleven cáfolata volt ez az alkotás a Szovjetunióról összehordott rágalmaknak. El is maradt a folytatás, több szovjetfilmet nem engedtek be át? "-"zágba. Ugyan miféle filmet tudtunk volna mi egykoron cserébe kiküldeni? Talán — parasztokról lévén szó — a Bors Istvánt, amely azt példázta a magyar mozipublikumnak, hogy a béres sorból gazdag örökség folytán kiemelkedő grófi fattyú mikép házasodik be az úri famíliában lesz saját fajtájának könyörtelen hajósára? S persze úgy tüntetve fel mindezt, mint a világ legtermészetesebb és leghelyénvalóbb dolgát, annak bizonyságául, hogy a „józan” magyar paraszt megállja az urak közt is a helyet. Ha nézem azt a hosszú utat, amelyet a magyar filmművészet , Bors Istvántól napjainkig megtett, minduntalan a Szovjetunióval találkozom. Ö szabadított fel bennünket, ő tette lehetővé, hogy a talpalatnyi föld végre a paraszté legyen. 5 segített felszámolni itt a múlt hazugságait s neki köszönhetjük, hogy ezt a keserves múltat az igaz művészet kifejező erejével a vásznon is hitelesen örökíthetjük meg. A „Dzsingisz kán ” annak idején csak mutató volt a gazdag szovjet kultúrából, de négy esztendő óta a jobbnál-jobb szovjet filmek egész sora tanít bennünket arra, hogy igazi kultúra csak a művészet és az igazság szintéziséből születhetik. A ,,Talpalatnyi föld” a szovjet példa nélkül soha nem lehetett volna olyan, amilyen: egyszerű, őszinte, kifejező és az igazság mindenekfelett való erejével hatásos. A Szovjetunióból hazatért parasztok boldogan meséltek csodálatos élményeikről. A magyar filmek most rólunk fognak mesélni, nemcsak a múltról, amelyet megelevenítenek, de a jelenről is, amely születésüket lehetővé tette és arról a fejlődésről, amely az elvégzett munka helyességét s a belénk helyezett bizalmat igazolja. Karra* SxilArd g/JMY/DEN © Az ősszel megnyíló új állami színházak megkezdték a szervezkedést. A jövő szezonban,több, nálunk egészen új típusú színházunk lesz. A Szovjetunióban, az élen járó szocialista kultúra országában már régen szolgálják ezek a színházak a közönség legszélsebb rétegének szórakoztatását, nevelését. Az Ifjúsági Színház nem azzal a céllal nyílik meg szeptemberben, hogy csupán ifjúsági darabokat mutasson be. Erről szó sincs. Szellemükben az ifjúságot, világnézetükben pedig a szocializmust hirdetik majd a bemutatandó színművek. A színház pontos műsortervét még nem ismerjük, de bizonyos, hogy ez a színháztípus jelentős feladatot teljesít majd a magyar kulturális életben. A másik újszerű színház a Művész Színház helyén megnyíló Úttörő Színház lesz. Végre a gyermekeknek, a jövő embereinek is lesz színházuk Budapesten. Mesejátékokat mutat majd be ez a színház — de nem olyanokat, amilyenekhez az elmúlt rendszer szoktatta a gyermekeket. Szó sem lesz itt fantasztikus ostobaságokról, „fenyítő" célzatú vasorrú bábákról és ördögfiókákról, az Úttörő Színház a valóságot, az igazat mondja majd el művészi eszközökkel a gyermekeknek. Ez a két új színháztípus egyik legjelentősebb eredménye lesz a színházi életünkben beállott döntő változásnak. Az új magyar szerzők állandó panasza volt, hogy igen nehezen kaptak teret műveik bemutatására és még ritkábban kiadói kottáik kinyomtatására. A helyzet a jövőben a tervgazdálkodás eredményeként gyökeresen megváltozik, mert zenekaraink és kórusaink már az ősztől kezdődő évadban szervezetten és fokozottan, rendszeresen mutatják be a fiatal magyar komponisták legújabb műveit. A zenei egyesületek lényeges pontjává vált a magyar komponisták pártfogása. A kottakiadás biztosítására már az idén megtették a célravezető kezdő lépéseket. Hétfő óta lázas munka folyik a Színész Szakszervezetben: tíz hármasbizottság végzi a színészkauser-kutatást. A bizottságok naponként a késő esti órákban is együtt vannak s felülvizsgálják a valamennyi színész által benyújtott és kitöltött káderlapokat. Munkájuk igen , fontos, éppen ma, amikor az új állami színházak megkezdték a szerződtetést s a jelentős jövő idény megszervezését. Az elkövetkezendő szezonban már mentesnek kell lennie a színházi életnek a telefonszínésznőktől, s ugyanakkor a színészkáder-kutatás feltárja az eddig kallódó, mellőzött tehetségeket, akiknek feltétlenül helyük lesz az új állami színházak színpadain, a nép színházaiban. 4 Világosság Péntek 1949. VII. 8. KUCZKA PÉTER: HOSSZÚ SOR KÖZEPE". A tehetséges fiatal költő 1941 óta megírt verseit kötötte csokorba a kis kötetben. Verseket tartalmaz a kötet „a zűrzavar éveiből", a felszabadulás előtti időkből, majd a felszabadulás utáni időszakban írott verseit, azaikor a Kommunista Párt, a magyar munkásság pártja, oszlatta el a homályt és zavart. Kuczka Péternek ezek az új versei az épülő ország millióiról, a munkásokról, parasztokról és értelmiségiekről beszélnek, azokról, akik építik az új országot. Amint a Virágos barackfa című versének utolsó szakaszában írja: „ ... S egy szót mondok most ki, azt. hogy: hazám és azt, hogy élet, szerelem, szabadság.” Szabadtéri színház nyílt meg Kievben. Kievben, a Dnyeper partjának egyik festői szépségű pontján 4100 férőhelyes szabadtéri színházat építettek. A nyári színházban Ukrajna legkiválóbb népi énekkarai, szimfonikus zenekarai, színjátszó csoportjai lépnek fel. A színpad helyére vetítővászon is álítható, úgyhogy a hatalmas szabadtéri színházban filmeket is be lehet mutatni. orki márnáktázat évitel, maga lakik benne.. Az építkezési láz elfogta a legifjabbakat is. E pillanatban — amikor e sorokat írjuk— a legifjabbak munkaversenyben állnak a Sztálin-téren épülő autóbuszálomás munkásaival.. A legifjabbak — év szerint kettőtől hatig — elfoglalták az építkezés hátterében keletkezett homokdombokat és ujjal, körömmel, tenyérrel, no meg egy-két facér fadarabbal és rozoga lábassal nekiláttak az építkezésnek. CA Sztálin-téri nagyvállalkozók Homokvárakat évezredek óta építenek a gyermekek. De ez az építkezés merőben eltér az eddig ismertektől. Eltér pedig szervezettségénél, kollektív szelleménél, céltudatosságánál fogva. A legutóbbi időkig — ez történelmi tény — a gyermekek az ilyen építkezések kivitelezését saját költségükre és veszélyükre vállalták, mint magán-nagyvállalkozók, legjobb esetben mint társas cég és indián csatakiáltásokkal hantoltak el minden idegen beavatkozást. Hogyan építkeznek ezzel szemben a Sztálin-tériek? így Elfogyott a tej, lemegy a nap, épül a ház... Délután öt óra. Kocsmárosné, aranyvirág, ide a legjobbik tejét... sajnos, azonban a tejcsárdában már félórája elfogyott a tej és a sütemény, annak igazolására, hogyaz óceán sem kimeríthetetlen. A nap kezd bizonytalankodni a tér jelett. De még egyre ér cA iát&tházáu, Uatt&ttuU Valamennyi fővárosi általános iskola őszre teljesen helyreállítva, jókarban várja a tanulókat! Nemcsak 26 romos iskolát építenek újjá, de két korszerű új iskola is épül. A Ránkiutcában Európának egyik legkorszerűbb tanügyi intézete lesz. Itt már az iparos és gépészeti, munkák befejezése folyik. Rövidesen befejezik a homlokzat vakolását. Az új Jász utcai általánosban pedig az iparosok már az épület iparosmunkáit végzik. A Maxim Gorkij-kollégium felhívása A Maxim Gorkij orosz nyelv- és irodalomszakos népi kollégiumrg a felvételüket kérhetik olyan munkás- és szegényparaszt-fiatalok, akik a népi demokráciának oroszul jól tudó és a Szovjetuniót ismerő szakemberei, orosz nyelvet tanító pedagógusai akarnak lenni. Indokolt esetben középiskolai végzettség nélkül is tehetnek felvételi vizsgát a kollégiumba és egyetemre. A kórulgium felvételhez július 15-ig kérvényt, életrajzot (2 példányban), vagyoni bizonyítványt, születési, anyakönyvi kivonatot és az utolsó iskolai bizonyítványt (lehet másolat is) kell eljuttatni: Maxim Gorkijkollégium, Budapest, XI., Bérc utca 5. címre. keznek gyermekek. Többen egyenesen felsietnek munkahelyükre, a dombra. A dombtetőn néhány gerenda fekszik. Ezekre ledobálják a ruhát, inget, cipőt. Hiába, kemény munka lesz! kenés közben édes a munka Az építkezéshez szélvédett helyen, a völgyben kezdenek. Kettő nyomban csúszdát egyenget a domboldalon, de nem csúszkálás céljából, hanem hogy racionalizálják a téglának a tetőről a völgybe való szállítását. Két mezítlábashordja fenn a téglát, egy lehasal a tetőn a csúszda mellett és adogatja, fent kettő elkapja, összerakja, egy nedves homokkal „bevakolja", egy vizet hord kagylóhéjban, egy csövet_ ■ismeretlen rendeltetéssel és így tovább. Nem írták ugyan ki, hogy „munkások felvétetnek", de annyi bizonyos, hogy itt minden jelentkező azonnal munkához jut — persze, ha építőszándékai vannak. a farcsi, edényt ide! Az építkezésről egyelőre nem lehet megállapítani, mivé fejlődik. De ezt senki nem kérdi. Van felelős építésvezető, annak kell tudnia, hogy mi lesz: az autóbusz-megálló kicsinyített mása, alagút, felhőkarcoló, vagy pagoda. Egész bizonyos, hogy tudja is. A tervrajz ugyan nincs előtte, de fejében van az egész s úgy iinyitja a munka menetét. — Ide egy téglát, ide homokot — hangzik szüntelenül. — Vigyázz, hogy ne sok maltert fogyassz. Sok a selejt! így nem lehet tervszerűen dolgozni. Karcsi, te menj téglát hordani. Te keress egy nagyobb edényt és abban hordj vizet... Felépítek neked egy házat, én is lakni fogok benne. egy papa, meg még egy... A dombok alján egy-két felnőtt is akad. Két idősebb asszony szaporán pletykál. Egy papa leleményesen felfordította a fia sportkocsiját s azon ülve, kezeit a földre lógatta, keni ki apai forradalmait. De akad, aki ragyogó arccal, mosolyogva nézi hogyan épül az új világ... Egy baj van: a téren lévő híres időjelző házikót szétlőtték ez ostrom alatt és így nem tudja mutatni az idők változását. Pedig nagyot mutatna. . ( frige) Elin Mafá A görög monarchofasiszta pribékek Athénben kivégezték Markeziniszt, a görög Kommunista Párt Központi Bizottságának tagját és Manoli Lügizosz szakszervezeti vezetőt. Mindkét kivégzett szabadságharcos vezető szerepet játszott a fasizmus elleni küzdelemben, Markezinisz a náci megszállás alatt az élenállási mozgalom egyik vezetője volt. 1941 és 1944 között számos sztrájkot és tömegtüntetést szervezett. Lügizosz a német uralom idején az illegális antifasiszta sajtó egyik főszerkesztője volt. (Nem véletlen az, hogy a monarchofasiszták elsősorban a görög hazafiakat gyilkolják meg, akik kiemelkedő szolgálatokat tettek népüknek a németolasz fasiszták elleni felszabadító háborúban. Az amerikai imperialisták, akik a görög kormány gaztetteire utasítást adnak, jól tudják, hogy kizsákmányoló uralmukra ezek az emberek jelentik a legnagyobb veszélyt. A görög szabadságharcosok a hitleri időkben pontosan megismerték a fasizmus módszereit és így tudják, hogy van Fleet amerikai tábornok, aki jelenleg Görögországban parancsnokol, semmiben sem különbözik a náci tábornokoktól: az amerikai uralmat ugyanúgy az otthonukból elűzött munkások és parasztok százezrei, a felgyújtott falvak, a lakosság nyomora jellemzi, mint a német megszállást. Vaszili Markezinisz, Manoti Lügizosz mártírhalála csak megerősíti a görög nép harci ellenállását, csak fokozza a szabadságszerető népek szolidaritását a görög harcosokkal és így közelebb hozza a győzelem óráját. Vaszili Markezinisz és Manoli Lügizosz nem halt meg hiába!) Negyvenhat államosított üzem 97 és fél millió forint forgótőke felesleget fizetett vissza a Nemzeti Bankba, az üzemek egydejűleg vállalták, hogy az év végéig a most befizetett közel 190 millió forinttal együtt összesen 519 millió forint forgótőke megtakarítást érnek el. (A 46 üzem vállalatvezetője három hónappal ezelőtt bejelentette az iparügyi minisztériumnak, hogy átvizsgálják üzemük vagyonát, valóságos tőkeszükségletük megállapítása céljából. Ugyanakkor közölték, hogy üzemük dolgozói mozgalmat indítanak a fokozott takarékosságra munkában, időben és anyagban, amelynek eredménye a most befizetett 97,5 millió forint. A fölös termelőke visszafizetésére irányuló mozgalom célja az eddig befizetett közel 850 millió nyereségrészesedés mellett a belső tartalékok további feltárása. A fölös forgótőke lecsapolása lehetővé teszi népgazdaságunk termelésének kiszélesítését, mivel a forgótőke megtakarításból eredő összegek népgazdaságunk további fejlesztésére fordíthatók.) MOH-ŐRJÁRAT egy rendkívül időszerű filmnél Az 1930-as években a japán imperialista hódítók megszállva tartják Mandzsúriát. A legkülönbözőbb cselszövésekkel akarják meggátolni a Szovjetunió békés munkáját. Egykori cári tisztek, fehérgárdisták és trockista banditák — pénzért felbérelt gyilkosok „segítségével“ folytatják mesterkedésüket. Be akarnak hatolni a kis határmenti község lakói közé, a szovjet emberek azonban visszaverik az imperialista provokációt, határőrök, kolhozparasztok éberen őrködnek a szovjet nép békéje felett. A japán imperialisták s a trockista bérgyilkosaik minden aljassága, provokációja és támadása megtörik a Bolsevik Párt vezette szovjet emberek keménységén, acélos erején. Erről szól a „Mandzsu bestiák“. Izgalmas, feszültségekkel teli, művészi film ez. De ezentúl elsősorban és döntően kidomborodik minden jelenetéből a szovjet emberek ébersége s az, hogyan semmisíti meg a szovjet nép a békés munkát megzavarni szándékozó aljas söpredéket. Most, nálunk különös jelentősége is van: a közelmúlt történelmi filmje napjaink eseményeit is megvilágítja. A mi Pártunk, a Bolsevik Párt gazdag forrásaiból és tanításaiból megerősödve, most söpri el az imperialisták trockista ügynökeit, akik a mi békénket, a mi építő munkánkat akarták tönkretenni. Mennyire együtt él a magyar néző az éber és harcos szovjet emberekkel, a nézőtéren ülve együtt érez harcaikkal és gyűlölettel gondol az amerikai imperializmus felbérelt kémbandájára, amelyik a mi békénkre tört. Ilyen fegyver a szovjet film, amely művészi eszközökkel a történelmi valóságot ábrázolja s mondanivalójában időszerű tanulságot is tartalmaz. Az érdekes, izgalmas és művészi filmalkotást Vladimir Ivanov rendezte nagyszerűen, a remek fényképezés Rapaport operatőr munkája. Kitűnő színészek vonulnak fel a filmen, amely művészi élmény, ideológiai tanulság s megtanít gyűlölni az ellenség aljas ügynökeit. (demeter) Ma ünnepli fennállásának kétesztendős évfordulóját a politikai és tudományos ismeretek terjesztésére alapított szovjet össz-szövetségi Társaság. 64 Társaság tagjai között a szovjet értelmiség legjobb képviselői foglalnak helyet: akadémikusok, profeszorok, tudományos dolgozók, közéleti vezetők és államférfiak. Célja, hogy a Bolsevik Pártnak és a szovjet kormánynak mindenképpen segítségére tegyen a népi tömegeknek a kommunizmus szellemében való nevelésében, kulturális és politikai színvonaluknak minél magasabbra emelésében. A Társaságnak több mint tízezer tagja van. Működésének első évében körülbelül huszonhatezer felolvasást tartott Moszkvában, a szövetséges köztársaságok fővárosaiban, kerületi és körzeti központokban, falvakban, nagy előadótermekben és kis klubhelyiségekben, üzemekben, szovhátokban és kolhozokban Munkájának ütemét azóta még fokozta, felhasználta a sajtót, a rádiót, a mozit is.)