Zala, 1953. április (9. évfolyam, 77-101. szám)

1953-04-01 / 77. szám

„KÉM, NINCS KÖZELEBB“ „Közelebb vank most a harma­dik világháború, mint két vagy három évvel ezelőtt?“ Amerikai vidéki lapszerkesztők egy csoport­­ja ma egy éve négy külpolitikai jellegű kérdéssel fordult Sztá­lin elvtárshoz. Ez a kérdés volt az első, ez a legfontosabb, mert ess a kérdés ott ég a világ becsü­letes embereinek szívében, béké­­ben akarnak élni. „Nem, nincs közelebb“ — hang­zott a sztálini békeszózat, és hal­­latára a szovjet emberek és népi demokráciák felszabadult né­p­pei keményebb marokra fogták a munkát; a tőkés országok dolgo­zói új erővel lendültek bele a há­borús politikát folytató kormá­nyaik elleni harcba. E szavak hősi elszántságot öntöttek a börtönben sínylődő jugoszláv, görög és spa­nyol hazafiak szívébe. E szavak hallatán boldog mosolyra nyíltak a gyermekek ajkai. Sztálin elv­társ szavai örömmel töltötték el a békeszerető em­be­­reket, mert annak elismerését lát­ták bennük, hogy érdemes és le­het küzdeni a háborús gyújtogat­ók e­llen, hogy le­ tudják fogni az ag­­re­sszórók kezét. A Szovjetunió az ENSZ-ben és más nemzetközi fó­rumokon az elmúlt évben is min­dent megtett a béke fennmara­dása érdekében, a vitás kérdések békés rendezésére. Malenkov elv­­­árt, a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnöke a Szovjetunió Leg­felső Tanácsa 4. ülésszakán is ki­­fejeződve juttatta ezt a szándékot, amikor ezt mondotta: nincs jelen­leg olyan vitás kérdés, amelyet, békés úton ne lehetne rendezni s i­t. áll a Szovjetunió és az Egye­sült Államok viszonyára is. Min­den békeszerető állam bízhat a Szovjetunió szilárd békepolitiká­jában. A Szovjetunió szállt síkra kö­vetkezetesen a népeknek azért a ha­­­talmas követeléséért, hogy a nagy­­hatalmak tanácskozzanak és Sztá­­­lin elvtárs lehetségesnek tartotta, h­ogy ez a tanácskozás hasznos lenne. A szovjet kormány tett ja­vaslatot a német kérdés békés megoldására, a német békeszerző­dés megkötésére, mert alkalmas­nak találta az időpontot Németor­­szág egyesítésére. Mindkét kér­désben az imperialista hatalmak, az Egyesült Államokkal, az élen, helyezkedtek szembe a tárgyalá­sokkal, a megegyezéssel, sőt min­den ténykedésükkel — mint a bon­­ni és párizsi szerződések ratifiká­lási), a csaló választási törvények, a tuniszi, a kenyai terrorintézke­­d­ések, stb. — a népek haragját és gyűlöletét vívták ki, mert a népek békéje ellen cselekedtek. A béke­­harcosoknak éppen az a felada­tuk, hogy állandóan leleplezzék a háborús gyújtogatókat, akik a népeket leigázni és háborúba dön­teni akarják. Sztálin elvtárs azt mondotta egy évvel ezelőtt, hogy nincs közelebb a harmadik világ­háború, mint két vagy három év­vel ezelőtt. Ha azt akarjuk, hogy ma sem és jövőre sem legyen kö­zelebb, hanem elmúljék a háború veszélye, akkor továbbra is kitar­tóan azon az úton kell haladnunk, amelyet a Szovjetunió, Sztálin elvtárs mutat­ a népek békéjének és barátságának útján. Sztálin elv­társ azt mondotta az ameri­kai lapszerkesztőknek: ,,A kapita­lizmus és a kommunizmus békés egymás mellett élése teljes mér­tékben lehetséges, ha megvan a kölcsönös óhaj az együttműködés­re, a készség a vállalt kötelezett­­ségek teljesítésére és ha betartják az egyenlőség elvét, valamint más államok bel­ügyei­be való be a nem avatkozás elvét.“ Sztálin elvtárs elment közülünk, de szívünkben él tanítása a béke megőrzésének lehetőségéről, a ka­­pita­lizmus­ és szocializmus békés e­gymás mellett éléséről. A sztálini tanok megszívlelése teszi • je a béke­ világ»mozgalmát, képes­­hogy eredményesen harcoljon a béke fennmaradásáért. Szerda, 1933 április 1. Yves Farg ti) Nemzetközi Sztálin-békedíjas francia békeharcos autóbaleset következtében meg­halt # Tbiliszi (TASzSz). Közlemény Yves Farge autóbaleset következ­tében szenvedett súlyos sérülésé­ről. Március 29-én este, visszajövet Goriból Tbiliszibe, az a gépkocsi, amelyben Yves Farge, »A népek közötti béke megszilárd­ásáérF el­nevezésű Nemzetközi Szitálin­ dí­­jas francia közéleti személyiség ült feleségével és a kísérő­ szemé­lyekkel, a sötétben összeütközöt­t egy­­ tehergépkocsival. A gépkocsik összeütközésénél Yves Farge komoly sérülést szen­­vedett. Állapota jelenleg súlyos­ A város legjobb orvosai állandóan figyelik a sebesült egészségi álla­potát és minden szükséges gyógy­­intézkedést megtesznek. Yves Far­­ge felesége és a kísérő személyek a baleset során épségben marad­tak. Yves Farge március 28-án ér­­kezett Grúziába, hogy megismer­kedjék a Grúz Szovjet Szocialista Köztársaság gazdasági és kultu­­rális építésével. ról.Közlemény Yves Farge halála­Március __ 30.án Yves Farge egészségi állapotában n­em mu­­ta­kozott ,amilyen javulás, a be­teg nem tért eszméletére. Yves Farge, amint a konzílium megállapította,­­súlyos agykopo­­nya,sérülé­st szenvedett, aminek köve keztében, comatózus állapot fejlődött ki jobboldali agybénulás tüneteivel és heveny szív­ és vér­ér működési zavarokkal. Azonnali intézkedéseket tettek a szív- és vérér-, valamint légzési za­varaik megszüntetésére. Minden intézkedés ellenére már­­cius 30-án 21 órától kezdve a be­teg általános állapota erősen rom­­­lott. Március S0.áróll 31-ére vir­radó éjjel Yves Fargo elhunyt. 4 Magyar Országos Béketanács részvéttávirata Yves Farge halála alkalmából „Franciaországi Béketanácsnak, Párizs A magyar nép, amely nagy vá­­rakozással és szeretettel készül a nemzetközi békemozgalom vezér­karának budapesti tanácskozásá­ra, mély megrendüléssel értesült a békeharc egyik legbátrabb, leg­­önfeláldozóbb vezetőjének, a Ma­gyarországon is mindenütt tisz­­telt és becsült Yves Farge- nak váratlan haláláról, önök­kel vagyunk a mély gyászuk­ban, amely a francia béke­ta­nácsot elnökének elvesztésében érte. A világ minden becsületes, békeszerető emberével együtt gyá­szoljuk a bátortollú újságírót, gyujtószavú szónokot,, a volt par­a­tizánt, az igazság rettenthetetlen bajnokát, a Béke Világtanács Iro­dájának tagját, az egyik legna­gyobb kitüntetésnek, a nemzetek békés együttműködésén mun­kálkodó békeharcosok kitünteté­sének, a Nemzetközi Sztálin-béke­­díjnak viselője. Az ügy, amelyért Yves Fargé, a kiváló francia ha­zafi harcolt, győzni fog! MAGYAR országos béketan Acs A német nép nem akarja, h­og­y megismétlődjék a szörnyű hitleri láb­áb­ui Berlin (MTI). A hamburgi kikik iő kommunista és szociáldemokrata dolgozói közös a­kci­óprogram­mot dolgoztak ki az amerikai imperia­listák háborús szerződéseinek meg­hiúsítására. Az erre vonatkozó tár­gyalások­ alapjául Németország Szo­cialista Egységpártja Központi Bi­zottságának a szociáldemokrata párt tagjaihoz és funkcionáriusaihoz in­tézett nyílt levele szolgált. A hamburgi dolgozók felszólítot­ták valamennyi nyugatnémetors­zági kikötő munkásait, tegyék magukévá a bennni és a párizsi paktumok meg­hiúsítására irányuló akcióprogram­­mal. A nyugatiemelet,’í7-ági­mokrata dolgozók körében szociálde­erőteljesebb visszhangot­ kelt egyre Né­metország Szocialista Egységpártjá­nak nyilt levele. Ernst Hor­stetter, müncheni szociáldemokrata párt­funkcióira m­ás a bajor főváros szociáldemo­krata­ tartományi dolgozói nevében, követelte, hogy azonnal megindítandó parlameuJtnn kívüli ak­ciókkal hárítsák el a háborús szer­ződésekben­ rejlő veszélyt. h­el­gzet* tér kemény szavakkal bírálta Ollen* hauer, Mollies és a többi jobboldali szociáldemokrata párt vezető áruló politikáját. Droll, egy orlangeni cipőgyár üze­mi bizottságának tagja hangsúlyozta:szociáldemokrat­a . Mollies, a szociáldemokrata párt­ alelnöki, nem a szociáldemo­krata munkások nevében beszélt, amikor "ütőképes" a nyugatnémet hadsereg mielőbbi felállításáért szállt síkra. A nürnbergi ipari vállalatok üzemi bizottságainak több szociál­­demokrata tagja választói nevében kijelentette, hogy a szociáldemo­­krata dolgozói­­­ készek a kommu­­nista és pártonkívüli munkások­kal szoros akcióegységet alkotva tömegtün­tetésekkel és sztrájkkal harcolni a Szégyenleiees és vesze­­delmes háborús paktum­ok végre­hajtása ellen. l­Hstrá Pfalzban, ahol már több mint 75 ezer hektár értékes szán­tóteri­­­letet és erdőséget foglaltak le ka­tonai célokra, ismét nagyarányú fö­ldlefog­l­alások­ra készülnek. A bonni szöve­ségi gyűlés kommunista parlamen­i csoportja ezzel kap­csolatban programmal dolgozott­­ ki, amely szerint minden paraszt­­szervezetben állást kell foglalni a földlefoglalásokkal szemben. Túl el­hozni kell a földrefoglalások ellen az üzemekben, hivatalokban, szak­­szerveze­­kben és tömegszerveze­­tekben is. A Német Demokratikus Köztár­saság Népi Kamarájának és Tar­­­­tományi Kamarájának elnöke, a kormány és Németország Demo­­kratikus Nemzeti Frontjának Or­szágos Tanácsa szüntelenül kapjai a bonni és a párizsi háború­s szer­ződések ratifikálása miatt a til­takozó táviratokat. A levelek és táviratok írói, munkások, parasz­tok, értelmiségiek egyöntetűen ki­­fejezésr­e juttatják, hogy a há­borús szerződések semmisek. A­ dolgozók ugyanakkor kijelentik, harcukat mindaddig folyt­atják, amíg meg nem derítik a impellents Adenauer-kormányt; és Nyugat- Németországban ki nem vívják a hazafias erők hatalomra­ jutásá . A dolgozók azt kérik a Német De­­mokratikus Köztársaság legfelső népképvi­­eletétől és a kormány­­tól, hogy a bonni és párizsi há­borús szerződések képében jelent­kező fény­eget­ő veszély láttán te­gyenek intézkedéseket a Német Demokratikus Köztársaság VÍV­­manjainak védelmére. Egyéves csecsemőgondozónőképző tanfolyam Indul Az egészségügyi minisztérium ez év áprilisában egyéves bentlakásos csecse­­m­ői­oliduztrt­óképző tanfolyamot indít Budapesten a Zója gon­dozón­őképző is­kolában. (Vili. ■ Szentkirályi­ utca 7.) és a Turjanicza Anna gondozónőképző is­kolában (IV. Erkel­ u. 20.). A tanfolyam­­ra jelentkezhetnek 1S -30 év közötti egészséges nők, akik hivatást éreznek erre a pályára és lehetőleg elvégezték az általános iskola nyolc osztályát, belvételi kérelmeket április 11-ig benyú­jtani az iskolák vezetőségéhez. lehet A kérvényekhez sajátkezűjéig írt önéletraj­­zot, szüleiéül, iskolai, hatósági, vagyo­ni, körzeti orvosi bizonyítván­yt, s ha a felvételre jelentkező már dolgozott, mű­­ködési bizonyítványát is kell mellékelni. A tanfolyam időtartama alatt a hall­gatók lakást, teljes ellátást és havi 116 forint tanulmányi segélyt kapnak. A tanfolyam sikeres elvégzése után a csecsemőgondozó nők elhelyezéséről az egészségügyi minisztérium gondosko­dik. (MTI) lilább árleszállítások a Szovjetunióban Moszkva (TASzSz). A Szovjetunió Minisztertanácsa­ é­s a Szov­­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága határozatot ho­­zott az élelmiszerek és iparcikkek állami kiskereskedelmi árának újabb nagymértékű leszállításáról. Az árleszállítások április 1-től* lépnek életbe. (MTI) K. ,­. Vorosilov kitüntette a Szovjetunió haditengerészeti erői tengernagyai, tábornokai és tisztjei nasív csoportját Moszkva (TAS­zSz). K. J. Voro­silov, a Szovjetunió Legfelső Ta­­nácsa Elnökségének elnöke március 28-án érd­emi’érleteket és érdemérme­ket nyújtott át tengernagyok, tábor­nokok és tisztek nagy csoportjának, akiket­ a Szovjetunió haditengeré­szeti erőinél töltöt­t, sokévi és kiváló szolgálatukért tüntettek ki. BenLn-r­endet kapott Br. D. Koszti­­gov ellentengernagy, V. I. Orlov el­­leenteng­er­nagy, M. K. N­yikovszkij tüzérségi vezérőrnagy és mások. Vö­rös Zászló-renddel tünt­ett­ék ki V. A. Fokon altengernagyot, B. M. Bal­ov ellentengernagyot, D.­­I. Komyljen­ko vezérőrnagyot és másokat. A­ kitűnt eltek nevében felszólalt V. A. Fokon altengernagy és Sf. V. Szoboljov elsőosztályú kapitány. K. J. Vorosilov az érdemrendek és érdemérmek átadása után rövid beszédet intézett a kitüntet­ett­ekhez, amelyben hangsúlyozta: A Sztálin­­ elvtárt halála miatt érzett fájdalom váljék alkotó erővé, ami a kitünte­tett­eknél abban nyilvánul meg, hogy védelmezzék a Szovjetunió tengeri határait. Vorosilov új sikereket kí­vánt a kitüntetetteknek a Szovjet­unió haditengerészeti erőinek erősi­fhí­ nn „Az ifjúságról“ címmel gyűjteményes kötet jelent meg Rákosi Mátyás elvtárs beszédeiből és írásaiból Április­­ 4-re hazánk felszabadu­­l­ás­ainak évfordulójára az Ifjúsá­gi Könyvkiadó dí6zes kivitelű gyűjteményes kötetet adott ki, amely ,Az ifjúságról" címmel Rá­kosi elv­társnak az ifjúságról szó­ló beszédeit, valamint beszédeinek és írásainak azs ifjúságra vonat­kozó szemelvényeit tartalmazza. A kötet három fejezetben közli Rákosi elvtárs beszédeinek és írá­sainak­ az ifjúsággal foglalkozó részleteit. A három fejezet címe a következő: .."A magyar ifjúság egységéért.. .­Az ifjúság szere­péről és­­ az Ifjúsági Szövetség feladatairól a szocializmus építé­sében“ és ..Az ifjúság hazafias neveléséről“. A kötetben több olyan szemel­­vény is szerepel, amely itt jelenik meg első ízben nyomtatásban. Függelékként közli a kötet a Ma­gyar Dolgozók Vezetőségének­ tv Pártja Közpon­t DISzkongres­­­szushoz intézett levelét. (MTI) Nagy kedvezményeket kapnak a tartalék szőlőterületek megművelői A földművelésügyi miniszté­rium a­ tartalék szőlőterületek hasz­­nosi­ásáról kétféleképpen­ gondos­­kodik:vagy állami gazdaságoknak adja a szőlőket használatba, vagy termelőszövetkezetek és egyénileg dolgozó parasztok kapják haszon­­bérletbe. A haszonbérbeadás célja a szőlők helyes művelésének biz­tosít­ása. A szőlők helyes művelésére haszonbérlő a bérleti szerződésben a Vállal kö cl esettt­séget. A szerző­­dés kiköti a szerves trágyázás, a fejtrágyázás és a megfelelő met­szés elvégzését. Ennek ellenében viszont igen nagy kedvezménye­­ket biztosít: a haszonbérleti díj rendkívül alacsony, a bérbeve­­­tés­ük­­ után­­ sem kell adót fizetni és beadási kötelezők­ség­eines. A szerződéseket három évre kötik,­­­ mert az elhanyagolt szőlő feljaví­tására fordított költség és munka gyümölcse nem az első, h­anem­ a második és harmadik évben je­­lentkezik igazán. A tfZcs-k, amennyiben a szőlőt megfelelően­ kezelték, k­ét év után véglegesen saját kezelésükbe vehetik át. A földművelésügyi minisztérium szőlőkezelési igazgatósága ma egyes községekben hasznás­­ási­­ felelősöket bízott meg a szerződések megkötésével és a bérbeadott sző­lők művelésének ellenőrzésével. (MTI) Mennyi étolajat és darát kapnak a termelők napraforgótermésükért A napraforgó termelők idén a tavalyi rendelkezésektől el­érően, beadási kötelezet­tségen felül mara­a­dó napraforgómagot étolajra és da­rára cserélhetik át. A beadási kö­telezett­­ség­­ teljesítésére átadott nap­raforgó után­ is kapniuk a­­ termelők olajat és darát kedvezményes áron. Ha a termelő napraforgóbeadási kötelezettségét napraforgómaggal eljesítette, a ,,B‘ ‘ vételi jegyre be­adott mennyiség­ minden mázsája után 2 liter étolajat, egy kiló szap­pant, és 5 kg darát vásárolhat. A beadási kötelezettségen felül meg­maradt­ napraforgót a termelők olajra és darám cserélhetik­ áb­r­á és olajcserdelépeken. Minden 100 kg napraforgómagért 17 liter­­­ olajat és 20 kg darát kapnak. Az olaj, szappan és daru juttat­ást a termelők 3 részletben kapják meg: első harmadát a napraforgómag beadá­sakor, másodikat 1031 január 31-ig, a harmadikat pedig 1051 .március 31-ig. A törvényerejű rendelet napraforgómagot szabadpiaci szerint for­galomba hozni nem szabad, a nap­raforgómagért kapottt olajjal és darával azonban a termelők szaba­don rendelkeznek. (MTI) A luiöisztertanács határozata a fűtési évad befejezéséről A minisztertanács határozata értelmé­ben az 1932—53. évi fűtési évad március 81-én befejeződik. Március 31. és áp­rilis 13. között az állami szerveknél, át­látni vállalatoknál és a központi fű­téses lakóházakban csak akkor szabad fűteni, ha az Országos Meteorológiai Intézet előző napon kiadott időjárás elő­rejelzése (prognózisa) szerint a követ­kező napon a hőmérséklet várható napi középértéke 10 Celsius fok alatt lesz. A lakóházakban a fűtési évad meg­szűnte után 1? heten­ként egy alkalom­mal lesz m­elegvízszolgáltatás. Április 15-ig továbbra is fűteni lehet a kórházak, rendelőintézetek, óvodák, csecsemőotthonok, iskolák, napközi otthonok, valamint az egyetemek, Balett Intézet, az Állami Operaház Állami és a Budapesti Városi Színház helyiségeit, ha ezeknek a helyiségeknek hőmérsékle­te 18 Celsius fok alá süllyed. (MTI) IDŐJAN­ÁSJELENTÉS Várható időjárás: Változó fel­­hőltot, többféle csővel, főleg­ a Dunántúlon és az északi megyék­ben. Időnként élénk nyugati, észak­nyugati szél. A hőmérséklet csök­ken. Várható hőmérsékleti érté­­kek reggel 2—5, délben 14—17 fok között. A várható napi közép: Imm érseki úr In fok fetafr lesz — MAYER francia miniszter* elnök megkezdte tárgyalásait a ka­nadai kormánnyal s •mint kiderült, itt is (föltáró) t koldul: Kátéidét to­­vábbi támogatását kéri a* inda* kínai szennyes halomhoz. •— HOLLANDIA délnyugati ré­­szén ismét­ árvízveszély fenyeget s ezért ezen a részen ostromállapo­­tot, rendeltek el a hatóságok,

Next